Portuguese (Portugal) Translation

Guidelines

Translate all the sections below.
If necessary, you can choose words which represent the same or similar meaning to the original words.

Important Notes

How do I start translating?

  1. Click the “Edit This Page” button
    that will appear at the top of the page

  1. Item ID: This column represents the technical ID name for each text item. These are used for internal dev purposes and should not be edited or translated themselves.
  2. RESOURCE_ID: This row is used for internal dev purposes and should not be edited or translated.
  3. Placeholders: Whenever you see the 'percent' character ('%') it means there's a placeholder in the text. This means that SPEEDbit Video Accelerator replaces that placeholder with other text. For example, '%s', '@BRAND@' and '@yr@' are all placeholders that will be replaced with other text such as year, time etc.
  4. Names: There is no need to translate names such as SPEEDbit Video Accelerator.
  5. Community work & team effort: Many users can contribute to a single translation in any given time. Use the easy built-in wiki tools to compare, modify & publish your translations. you can leave notes and comments to other translators, or confer with them in the discussion area below.

☆ Updates ☆

  1. February 16, 2014 - A new testing version is available - Try it out!



Dialogue Window ID: 224 Install Wizard

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1027 Setup Finished! Instalação terminada
ID1028 @BRAND@ installation finished. Instalação do @BRAND@ terminada
ID1034 Once you click Finish, your browser will take you to the @BRAND@ post installation page. From there you can learn how to use @BRAND@, search and find cool new videos,\nor troubleshoot any problem you might have. Quando clicar em Terminar, o seu navegador leva-o à página pós-instalação do @BRAND@, procure novos vídeos,\nou soluções para qualquer problema que tenha.
ID1029 Click Finish to end installation and start using @BRAND@ Clique em Terminar para finalizar a instalação e começar a usar o @BRAND@
RESOURCE_ID - DLG_224

Dialogue Window ID: 237 Wizard Dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1041 The Configuration Wizard is gathering information. Please wait… O Assistente de configuração está a reunir informação. Por favor aguarde…
RESOURCE_ID - DLG_237

Dialogue Window ID: 107 Wizard Dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1022 Installation completed successfully! Instalação terminada com sucesso!
ID1031 Please click on Next button to choose and activate your @BRAND@ version. Por favor clique em Seguinte para escolher e ativar a sua versão do @BRAND@
ID1033 Important: Importante:
ID1032 Firewall users - Please approve / allow the application, when\nthe appropriate window comes up.\n\n\nClick Next to continue. Utilizadores de Firewalls - Por favor aprove/autorize a aplicação, quando\na janela apropriada surgir.\n\n\nClique em seguinte para continuar.
RESOURCE_ID - DLG_107

Dialogue Window ID: 202 Settings

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION @BRAND@ Settings Definições do @BRAND@
ID1000 Load Service on Startup Carregar o serviço ao iniciar
ID1001 Show Now Accelerating Message Mostrar a mensagem 'A acelerar'
ID1002 Hide Tray Icon Ocultar ícone do tabuleiro
ID1003 Restore defaults Repor predefinições
ID1 OK Aceitar
ID2 Cancel Cancelar
ID1005 Help Ajuda
ID1065 Use Internet Explorer settings Usar definições do Internet Explorer
ID1066 Manual configuration: Configuração manual:
ID1067 Direct connection (no proxy) Ligação direta (sem Proxy)
ID1103 Proxy Settings: Definições de Proxy:
ID1104 General Settings: Definições gerais:
ID1068 Set @BRAND@ as browser proxy (IE only) Definir o @BRAND@ como Proxy do navegador (só IE)
ID1095 Port: Porta:
ID1096 Address: Endereço:
RESOURCE_ID - DLG_202

Dialogue Window ID: 239 About

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION About @BRAND@ Acerca do @BRAND@
ID1099 Code: Código:
ID1046 @BRAND@ unregistered @BRAND@ não registado
ID1105 Version Info Informação da versão
ID1097 Version: Versão:
ID1106 Type: Tipo:
ID1053 See supported video sites Ver páginas de vídeo suportadas
ID1056 iTunes user? Usa o iTunes?
ID1073 Subscribe to @BRAND@ for iTunes. Subscreva o @BRAND@ para iTunes
ID1058 Join Today! Adira hoje!
ID1059 SPEEDbit Privacy Policy Política de privacidade do SPEEDbit
ID1060 @BRAND@ End User License Agreement Acordo de licença de utilizador final do @BRAND@
ID1061 Copyright (C) 1999-2014 SPEEDbit LTD Copyright (C) 1999-2014 SPEEDbit LTD
RESOURCE_ID - DLG_239

MENU - System Tray Menu dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID3010 &Open &Abrir
ID3021 Enter Activation Code Introduzir código de ativação
ID3002 &Help A&juda
ID57664 About Acerca do
ID3017 Check for Update Procurar atualizações
ID3018 Settings Definições
ID3019 Run communication test Executar teste de comunicação
ID57665 E&xit &Sair
ID3026 &Open &Abrir
ID3024 &Close &Fechar
RESOURCE_ID - MENU

Dialogue Window ID: 30721

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION New Novo
ID1 OK Aceitar
ID2 Cancel Cancelar
ID57670 &Help A&juda
RESOURCE_ID - DLG_30721

Messages in settings dialogs or pop-up messages to users

Item ID Source text for translation Translated Text
ID105 Welcome to @BRAND@ Wizard Bem vindo ao Assistente do @BRAND@
ID106 Almost done - One more step to go!\nInstallation completed.\nCommunication test about to begin.\nPlease click on Next to initiate Multi-connection\ncommunication test.\n Está quase - só mais um passo!\nInstalação completa.\nVai iniciar o teste de comunicação.\nClique em Seguinte para iniciar o teste multi-ligação\n de comunicação.\n
ID110 Are you sure you want to exit the Configuration Wizard? Tem a certeza que quer sair do Assistente de configuração?
ID111 @BRAND@ Wizard Assistente do @BRAND@
ID116 Communications test failed. O teste de comunicação falhou
ID117 We believe it might be a Security / Firewall issue.\nSee more details below Pensamos que pode haver um problema de Segurança/Firewall.\nVeja mais detalhes abaixo
ID118 Success! multi-connection established. Click <Next> to continue Sucesso! Ligações múltiplas estabelecidas. Clique em <Seguinte> para continuar
ID119 Failure! multi-connection acceleration unsuccessful. Click <Restart Test> to retry. Falha! Sem aceleração por ligações múltiplas. Clique em <Reiniciar teste> para voltar a tentar
ID120 Finish Terminar
ID121 Thank you for using @BRAND@ Obrigado por utilizar o @BRAND@
ID123 If you have 'Norton 2006' installed, we strongly recommend you upgrade to more current version ('Norton 2007'). It should solve all problems.\n\nFor additional information, contact our support at:\n@BRAND_ID@.videoaccelerator.com/support/ Se tem o Norton 2006 instalado, recomendamos vivamente que atualize para uma versão mais recente (Norton 2007). Deve resolver todos os problemas.\n\nPara informação adicional contacte a assistência em:\n@BRAND_ID@.videoaccelerator.com/support/
ID124 Please make sure that @BRAND@ files are allowed / approved in your firewall, router or other security application.\n\nFor additional information, contact our support at:\n@BRAND_ID@.videoaccelerator.com/support/ Por favor certifique-se que os ficheiros do @BRAND@ estão autorizados/aprovados na sua Firewall, router ou outra aplicação de segurança.\n\nPara informação adicional contacte a assistência em:\n\n@BRAND_ID@.videoaccelerator.com/support/
ID128 Now accelerating videos from +150 sites: A acelerar vídeos de + de 150 páginas
ID129 YouTube, DailyMotion, Metacafe, MySpace, FaceBook, AOL Video, ESPN and many more! YouTube, DailyMotion, Metacafe, MySpace, FaceBook, AOL Video, ESPN e muitos mais
ID130 @BRAND@ Unregistered @BRAND@ não registado
ID131 @BRAND@ Premium @BRAND@ Premium
ID132 YouTube, DailyMotion, Metacafe, MySpace, FaceBook, AOL Video, ESPN and many more! YouTube, DailyMotion, Metacafe, MySpace, FaceBook, AOL Video, ESPN e muitos mais
ID133 Enter domain or IP address Domínio ou endereço IP
ID134 Enter port Porta
ID135 Please enter a valid Port number (0 - 65536) Por favor introduza um nº de porta válido (0 - 65536)
ID136 Please enter a valid Domain name or IP address\n(e.g. sample.proxy.com, 192.168.1.100) Por favor introduza um nome de domínio ou endereço IP válido (ex.: exemplo.proxy.com, 192.168.1.100)
ID137 @BRAND@ - Settings error! @BRAND@ - Erro de definições
ID139 Get the premium video experience. Obtenha a experiência Premium de vídeo
ID140 The premium web video experience. A experiência Premium de vídeo na Web
ID141 Enjoy HD videos and iTunes purchases without the wait. Disfrute de compras de vídeos HD e iTunes sem ter de esperar.
ID142 @BRAND@ Premium \nlets you enjoy HD videos and iTunes downloads without the wait. O @BRAND@ Premium\npermite-lhe disfrutar de transferências de vídeos HD e iTunes sem ter de esperar.
ID143 Please Approve @BRAND@ in your Firewall and/or Antivirus to complete the Installation… Por favor aprove o @BRAND@ na sua Firewall e/ou antivírus para completar a instalação…
ID144 @BRAND@ - Application blocked @BRAND@ - aplicação bloqueada
ID145 Please Restart your computer to complete the Installation.\nRestart now? Por favor reinicie o computador para completar a instalação.\nReiniciar agora?
ID146 @BRAND@ - Reboot needed ! @BRAND@ - É necessário reiniciar!
ID147 It is required to Restart the machine to complete the Uninstall.\nUninstall and Restart? É necessário reiniciar o computador para completar a desinstalação.\nDesinstalar e reiniciar?
ID149 Check out the video %s from %s I'm watching it smoothly with SPEEDbit Video Accelerator. Veja o vídeo %s de %s Estou a ver suavemente com o SPEEDbit Video Accelerator.
ID150 Check out the video from %s I'm watching it smoothly with SPEEDbit Video Accelerator. Veja o vídeo de %s Estou a ver suavemente com o SPEEDbit Video Accelerator.
ID310 @BRAND@ Trial version Versão de teste do @BRAND@
ID311 The ultimate web video experience A melhor experiência de vídeo da Web
ID312 @BRAND@ lets you enjoy smooth web videos and iTunes download without the wait. O @BRAND@ permite-lhe disfrutar suavemente de vídeos da Web e iTunes sem ter de esperar.
ID313 @BRAND@ Full version\n Versão completa do @BRAND@
ID314 The ultimate web video experience A melhor experiência de vídeo da Web
ID315 @BRAND@ lets you enjoy smooth web videos and iTunes download without the wait. O @BRAND@ permite-lhe disfrutar suavemente de vídeos da Web e iTunes sem ter de esperar.
ID2000 SPEEDbit Video Accelerator SPEEDbit Video Accelerator
ID2100 Last Brand Última marca
ID3039 Twitter Update Atualização do Twitter
ID3047 Update failed Atualização falhou
ID3048 Your system clock appears to have been set back, possibly in an attempt to defeat the security system on this program. Please correct your system clock before trying to run this program again. O relógio do seu sistema parece ter sido atrasado, possivelmente para enganar o sistema de segurança deste programa. Por favor acerte o relógio do sistema antes de tentar executar o programa novamente.
ID3049 You need Video Accelerator Service to enjoy video accelerations.\nStart service now? Precisa do Video Accelerator Service para disfrutar de acelerações vídeo.\nIniciar o serviço agora
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Message Windows

Item ID Source text for translation Translated Text
ID20001 Your Premium yearly subscription expired A sua subscrição anual do Premium expirou
ID20002 Close Fechar
ID20010 Downloading Update… A transferir atualização…
ID20011 Closing this window will not affect the download. Fechar esta janela não afeta a transferência.
ID20020 Exiting… A sair…
ID20021 Please wait a few moments until video playback stops. Por favor aguarde um momento enquanto a reprodução do vídeo pára.
ID20030 High Definition Alta definição
ID20031 HD Acceleration Disabled. Aceleração HD desativada.
ID20032 Click to enable Clique para ativar
ID20040 iTunes user! Utilizador iTunes!
ID20041 SPEEDbit Video Accelerator can accelerate your iTunes downloads O SPEEDbit Video Accelerator pode acelerar as suas transferências do iTunes
ID20042 Find out more Descubra mais
ID20050 No new updates available Não há atualizações disponíveis
ID20051 OK Aceitar
ID20060 Now Accelerating… Sem aceleração…
ID20061 HD Acceleration: <span class='disabled'>Disabled</span> Aceleração HD: <span class='disabled'>Desactivada</span>
ID20062 Enable HD Acceleration Ativar Aceleração HD
ID20070 Now Accelerating… A acelerar…
ID20071 High Definition Alta definição
ID20072 HD Acceleration Enabled Aceleração HD ativada
ID20080 Please restart your computer in order to complete installation. Por favor reinicie o computador para completar a instalação.
ID20090 Please restart iTunes Application to accelerate successfully. Por favor reinicie a aplicação iTunes para acelerar devidamente.
ID20100 SPEEDbit Video Accelerator is disconnected. O SPEEDbit Video Accelerator está desligado.
D20101 Help me connect Ajude-me a ligar
ID20110 SPEEDbit Video Accelerator is connected and ready O SPEEDbit Video Accelerator está ligado e pronto
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Status Screen

Item ID Source text for translation Translated Text
ID21001 Video Acceleration Status Estado da aceleração vídeo
ID21002 Normal video acceleration Aceleração vídeo normal
ID21003 Normal video acceleration Aceleração vídeo normal
ID21004 More Info Mais informação
ID21005 HQ video acceleration Aceleração vídeo HQ
ID21006 High Quality video acceleration Aceleração vídeo Alta qualidade
ID21007 More Info Mais informação
ID21008 HD video acceleration Aceleração vídeo HD
ID21009 High Definition video acceleration Aceleração vídeo Alta definição
ID21010 More Info Mais informação
ID21011 Enable Ativar
ID21012 iTunes downloads acceleration Aceleração de transferências iTunes
ID21013 iTunes downloads acceleration Aceleração de transferências iTunes
ID21014 More Info Mais informação
ID21015 Enable Ativar
ID21016 Normal video acceleration Aceleração vídeo normal
ID21017 Watch smooth web videos with bit rates up to 100 KBps without buffering &amp; interruptions. Veja vídeos suavemente com taxas até 100 KBps sem interrupções.
ID21018 Learn more Saiba mais
ID21019 Close Fechar
ID21020 HQ video acceleration Aceleração vídeo HQ
ID21021 Get fast streaming of YouTube &amp; other High Quality videos with bit rates between 100 &amp; 200 KBps. Obtenha visualizações rápidas de vídeos HQ do YouTube &amp; outros com taxas entre os 100 KBps &amp; 200 KBps.
ID21022 Learn more Saiba mais
ID21023 Close Fechar
ID21024 HD Video Acceleration Aceleração vídeo HD
ID21025 Stop waiting while you watch HD web videos with high bit rates above 200 KBps. Deixe de esperar enquanto assiste a vídeos Web HD com taxas acima dos 200 KBps.
ID21026 Learn more Saiba mais
ID21027 Close Fechar
ID21028 iTunes downloads acceleration Aceleração de transferências do iTunes
ID21029 SPEEDbit Video Accelerator also lets you download iTunes music, movies, and TV shows extremely fast. O SPEEDbit Video Accelerator também permite transferir música, filmes e programas de TV do iTunes, de forma bastante rápida.
ID21030 Learn more Saiba mais
ID21031 Close Fechar
ID21032 Send us your feedback Envie-nos os seus comentários
ID21033 Invite a friend Convide um amigo
ID21034 Supported Video Sites Páginas de vídeo suportadas
ID21035 Supported video sites Páginas de vídeo suportadas
ID21036 Options Opções
ID21037 Options Opções
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Online Alerts

Item ID Source text for translation Translated Text
ID22001 iTunes user! Utilizador iTunes
ID22002 Accelerate your iTunes downloads Acelere as suas transferências do iTunes
ID22003 Find out more Saiba mais
ID22004 Don't show this message again. Não mostre esta mensagem novamente
ID22005 OK Aceitar
ID22010 A new update is available Nova atualização disponível
ID22011 Download &amp; Install Transferir &amp; Instalar
ID22020 Watch HD videos, without the wait. Veja vídeos HD sem ter de esperar
ID22021 Find out more Saiba mais
ID22030 Watch smooth HD videos and accelerate iTunes downloads. Veja vídeos HD suavemente e acelere as transferências do iTunes
ID22031 Find out more Saiba mais
ID22040 <span class=“font11”>Welcome to</span><br />SPEEDbit Video Accelerator <span class=“font11”>Bem vindo ao</span><br />SPEEDbit Video Accelerator
ID22041 Every web video just got better Os vídeos da Web acabaram de se tornar melhores
ID22042 Learn more Saiba mais
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Dialogue Window ID: 223 Wizard testing page

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1019 Automatically approve my firewall notification Aprovar automaticamente a notificação da Firewall
ID1021 Restart Test Recomeçar teste
ID1026 Running multi-connection acceleration… A executar a aceleração multi-ligação…
RESOURCE_ID - DLG_223



See syntax for Wiki syntax.

Translated this page? Add yourself to the credits page.

Translation Info: Info

Key Value
FileName VAPTP.LNG
Language Portuguese (Portugal)
LanguageID $0816
DecLanguageID 2070
Codepage 1252
Stage Basic Translation
LanguageID2 Unicode
HelpFile None
Author SpeedBit
Contact support@videoaccelerator.com
Website www.speedbit.com
Product SpeedBit Video Accelerator
Version 3.2.0.3
Revision 1
LastUpdated

Discussion

admin, 2013/10/24 09:28

Congratulations on the quick translation! The Portuguese translation is now ready for testing - Try it out!
Please watch out for text cut off, overflowing and so on. You can always come back to this page and re-edit the translation, if needed.

Let us know how your translation looks on VA!
oshrat

tatiana mara da cruz, 2011/07/23 19:55

esse computador vai volta a normal dele agora passa para o brsileiro tati

You could leave a comment if you were logged in.
va/translation_portuguese_portugal.txt · Last modified: 2014/03/06 12:28 by admin
 
Except where otherwise noted, content on this wiki is licensed under the following license: CC Attribution-Share Alike 3.0 Unported
VA Home    Download Video Accelerator
Wiki - Terms of Use
Recent changes RSS feed Donate Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS Driven by DokuWiki


Except where otherwise noted, content on this wiki is licensed under the following license: CC Attribution-Share Alike 3.0 Unported