French Translation (Français)

Guidelines

Translate all the sections below.
If necessary, you can choose words which represent the same or similar meaning to the original words.

Important Notes

How do I start translating?

  1. Click the “Edit This Page” button
    that will appear at the top of the page

  1. Item ID: This column represents the technical ID name for each text item. These are used for internal dev purposes and should not be edited or translated themselves.
  2. RESOURCE_ID: This row is used for internal dev purposes and should not be edited or translated.
  3. Placeholders: Whenever you see the 'percent' character ('%') it means there's a placeholder in the text. This means that SPEEDbit Video Accelerator replaces that placeholder with other text. For example, '%s', '@BRAND@' and '@yr@' are all placeholders that will be replaced with other text such as year, time etc.
  4. Names: There is no need to translate names such as SPEEDbit Video Accelerator.
  5. Community work & team effort: Many users can contribute to a single translation in any given time. Use the easy built-in wiki tools to compare, modify & publish your translations. you can leave notes and comments to other translators, or confer with them in the discussion area below.

☆ Updates ☆
July 2, 2013: An updated version of the French translation was officially released! Get it here!
Help keep it updated by editing the text below.


Dialogue Window ID: 224 Install Wizard

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1027 Setup Finished! Paramétrage terminé !
ID1028 @BRAND@ installation finished. @BRAND@ Installation terminée
ID1034 Once you click Finish, your browser will take you to the @BRAND@ post installation page. From there you can learn how to use @BRAND@, search and find cool new videos,\or troubleshoot any problem you might have. Lorsque vous cliquez sur Terminer, votre navigateur vous amènera vers la page de @BRAND@ post-installation. De là, vous pourrez apprendre à utiliser @BRAND@, chercher et de trouver de nouvelles vidéos cool,\ou de résoudre tous les problèmes que vous pourriez avoir
ID1029 Click Finish to end installation and start using @BRAND@ Cliquer sur Terminer pour finir l'installation et commencer à utiliser @BRAND@
RESOURCE_ID - DLG_224

Dialogue Window ID: 237 Wizard Dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1041 The Configuration Wizard is gathering information. Please wait… l'Assistant de configuration recueille l'information. Veuillez patienter…
RESOURCE_ID - DLG_237

Dialogue Window ID: 107 Wizard Dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1022 Installation completed successfully! Installation terminée avec succès !
ID1031 Please click on Next button to choose and activate your @BRAND@ version. Veuillez cliquer sur le bouton Suivant pour choisir et activer votre version. @BRAND@
ID1033 Important: Important:
ID1032 Firewall users - Please approve / allow the application, when\the appropriate window comes up.\n\n\nClick Next to continue. Utilisateurs de pare-feu - Veuillez approuver / autoriser l'application, lorsque \la fenêtre appropriée apparaîtra.\n\n\nCliquez sur Suivant pour continuer
RESOURCE_ID - DLG_107

Dialogue Window ID: 202 Settings

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION @BRAND@ Settings Paramètres @BRAND@
ID1000 Load Service on Startup Charger le service au démarrage
ID1001 Show Now Accelerating Message Afficher le message Maintenant En Accélération
ID1002 Hide Tray Icon Masquer l'icône de la barre d'État
ID1003 Restore defaults Restaurer les paramètres par défaut
ID1 OK OK
ID2 Cancel Annuler
ID1005 Help Aide
ID1065 Use Internet Explorer settings Utiliser les paramètres d'Internet Explorer
ID1066 Manual configuration: Configuration manuelle:
ID1067 Direct connection (no proxy) Connexion directe (aucun proxy)
ID1103 Proxy Settings: Paramètres du proxy:
ID1104 General Settings: Paramètres généraux:
ID1068 Set @BRAND@ as browser proxy (IE only) Définir @BRAND@ comme proxy de navigateur (IE uniquement)
ID1095 Port: Port:
ID1096 Address: Adresse:
RESOURCE_ID - DLG_202

Dialogue Window ID: 239 About

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION About @BRAND@ À Propos De @BRAND@
ID1099 Code: Code:
ID1046 @BRAND@ unregistered @BRAND@ non enregistré
ID1105 Version Info Infos Version
ID1097 Version: Version:
ID1106 Type: Type:
ID1053 See supported video sites Voir les sites vidéo pris en charge
ID1056 iTunes user? Utilisateur ITunes ?
ID1073 Subscribe to @BRAND@ for iTunes. S'abonner à @BRAND@ pour iTunes
ID1058 Join Today! Rejoignez-nous aujourd'hui !
ID1059 SPEEDbit Privacy Policy Politique de confidentialité de SPEEDbit
ID1060 @BRAND@ End User License Agreement @BRAND@ Contrat de Licence Utilisateur Final
ID1061 Copyright (C) 1999-2014 SPEEDbit LTD Droit d'auteur (C) 1999-2014 SPEEDbit LTD
RESOURCE_ID - DLG_239

MENU - System Tray Menu dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID3010 &Open &Ouvrir
ID3021 Enter Activation Code Entrez le code d'activation
ID3002 &Help Ai&de
ID57664 About À Propos
ID3017 Check for Update Recherchez les mises à jour
ID3018 Settings Paramètres
ID3019 Run communication test Démarrer le test de Communication
ID57665 E&xit &Quitter
ID3026 &Open &Ouvrir
ID3024 &Close &Fermer
RESOURCE_ID - MENU

Dialogue Window ID: 30721

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION New Nouveau
ID1 OK OK
ID2 Cancel Annuler
ID57670 &Help Ai&de
RESOURCE_ID - DLG_30721

Messages in settings dialogs or pop-up messages to users

Item ID Source text for translation Translated Text
ID105 Welcome to @BRAND@ Wizard Bienvenue À L'Assistant @BRAND@
ID106 Almost done - One more step to go!\Installation completed./Communication test about to begin.\Please click on Next to initiate Multi-connection\ncommunication test.Presque terminé - Plus qu'une étape ! \Installation complète./Test de communication sur le point de commencer.\Veuillez cliquer sur Suivant pour lancer le test multi-connexion\communication.
ID110 Are you sure you want to exit the Configuration Wizard? Êtes-vous sûr de vouloir quitter l'Assistant de configuration ?
ID111 @BRAND@ Wizard Assistant @BRAND@
ID116 Communications test failed. Echec du test de communication
ID117 We believe it might be a Security / Firewall issue.\nSee more details below Nous pensons qu'il s'agit d'un problème de Sécurité / Pare-feu.\nPour plus de détails voir ci-dessous
ID118 Success! multi-connection established. Click <Next> to continue Succès ! multi-connexion établie. Cliquez sur <Suivant> pour continuer
ID119 Failure! multi-connection acceleration unsuccessful. Click <Restart Test> to retry. Échec ! Accélération multi-connexion infructueuse. Cliquer sur <Redémarrer Test> pour réessayer
ID120 Finish Terminer
ID121 Thank you for using @BRAND@ Merci d'utiliser @BRAND@
ID123 If you have 'Norton 2006' installed, we strongly recommend you upgrade to more current version ('Norton 2007'). It should solve all problems.\n\nFor additional information, contact our support at:\n@BRAND_ID@.videoaccelerator.com/support/ Si vous avez 'Norton 2006' installé, nous recommandons vivement de mettre à niveau vers la version plus actuelle ('Norton 2007'). Cela devrait résoudre tous les problèmes.\n\nPour plus d'informations, contactez notre support informatique à:\n@BRAND_ID@.videoaccelerator.com/support/
ID124 Please make sure that @BRAND@ files are allowed / approved in your firewall, router or other security application.\n\nFor additional information, contact our support at:\n@BRAND_ID@.videoaccelerator.com/support
ID128 Now accelerating videos from +150 sites: Maintenant accélération des vidéos de + de 150 sites
ID129 YouTube, DailyMotion, Metacafe, MySpace, FaceBook, AOL Video, ESPN and many more! YouTube, DailyMotion, Metacafe, MySpace, FaceBook, AOL Video, ESPN et des quantités d'autres !
ID130 @BRAND@ Unregistered @BRAND@ Non enregistré
ID131 @BRAND@ Premium @BRAND@ Premium
ID132 YouTube, DailyMotion, Metacafe, MySpace, FaceBook, AOL Video, ESPN and many more! YouTube, DailyMotion, Metacafe, MySpace, FaceBook, AOL Video, ESPN et des quantités d'autres !
ID133 Enter domain or IP address Entrer le domaine ou l'adresse IP
ID134 Enter port Entrez le nº de port
ID135 Please enter a valid Port number (0 - 65536) Veuillez entrer un numéro de port valide (0 - 65536)
ID136 Please enter a valid Domain name or IP address\n(e.g. sample.proxy.com, 192.168.1.100) Veuillez entrer un nom domaine ou une adresse IP valide\n(ex. exemple.proxy.com, 192.168.1.100)
ID137 @BRAND@ - Settings error! @BRAND@ - Erreur de paramètres !
ID139 Get the premium video experience. Obtenir l'expérience vidéo premium.
ID140 The premium web video experience. L'expérience premium de la vidéo web.
ID141 Enjoy HD videos and iTunes purchases without the wait. Profitez de vidéos HD et d'achats iTunes sans attendre.
ID142 @BRAND@ Premium \nlets you enjoy HD videos and iTunes downloads without the wait. @BRAND@ Premium \nvous permet de profiter des vidéos HD et des téléchargements iTunes sans attendre.
ID143 Please Approve @BRAND@ in your Firewall and/or Antivirus to complete the Installation… Veuillez Approuver @BRAND@ dans votre Pare-Feu et/ou Antivirus pour finir l'Installation…
ID144 @BRAND@ - Application blocked @BRAND@ - Application bloquée
ID145 Please Restart your computer to complete the Installation.\nRestart now? Veuillez redémarrer votre ordinateur pour terminer l'Installation.\nRedémarrer maintenant ?
ID146 @BRAND@ - Reboot needed ! @BRAND@ - Redémarrage nécessaire !
ID147 It is required to Restart the machine to complete the Uninstall.\nUninstall and Restart? Il est nécessaire de redémarrer l'ordinateur pour terminer la Désinstallation.\nDésinstaller et Redémarrer ?
ID149 Check out the video %s from %s I'm watching it smoothly with SPEEDbit Video Accelerator. Découvrez la vidéo %s de %s que je regarde avec fluidité à l'aide de SPEEDbit Video Accelerator.
ID150 Check out the video from %s I'm watching it smoothly with SPEEDbit Video Accelerator. Découvrez la vidéo de %s que je regarde avec fluidité à l'aide de SPEEDbit Video Accelerator.
ID310 @BRAND@ Trial version @BRAND@ Version d'essai
ID311 The ultimate web video experience L'expérience ultime de web vidéo
ID312 @BRAND@ lets you enjoy smooth web videos and iTunes download without the wait. @BRAND@ vous permet de profiter des web vidéos fluides et de téléchargements iTunes sans attendre.
ID313 @BRAND@ Full version\n @BRAND@ Version complète\n
ID314 The ultimate web video experiance L'expérience ultime de web vidéo
ID315 @BRAND@ lets you enjoy smooth web videos and iTunes download without the wait. @BRAND@ vous permet de profiter des web vidéos fluides et de téléchargements iTunes sans attendre.
ID2000 SPEEDbit Video Accelerator SPEEDbit Video Accelerator
ID2100 Last Brand Dernière Marque
ID3039 Twitter Update Mise à jour Twitter
ID3047 Update failed La Mise à jour a échoué
ID3048 Your system clock appears to have been set back, possibly in an attempt to defeat the security system on this program. Please correct your system clock before trying to run this program again. L'horloge de votre système semble avoir été redéfinie en arrière, peut-être dans une tentative de vaincre le système de sécurité sur ce programme. Veuillez corriger votre horloge système avant d'essayer d'exécuter ce programme à nouveau.
ID3049 You need Video Accelerator Service to enjoy video accelerations.\Start service now? Vous avez besoin du service d'accélération vidéo pour profiter des accélérations vidéo\Démarrer le service maintenant ?
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Message Windows

Item ID Source text for translation Translated Text
ID20001 Your Premium yearly subscription expired Votre abonnement annuel Premium a expiré
ID20002 Close Fermer
ID20010 Downloading Update… Téléchargement de mise à jour…
ID20011 Closing this window will not affect the download. La fermeture de cette fenêtre n'affectera pas le téléchargement.
ID20020 Exiting… Sortie…
ID20021 Please wait a few moments until video playback stops. Veuillez patienter quelques instants jusqu'à l'arrêt de la lecture vidéo.
ID20030 High Definition Haute Définition
ID20031 HD Acceleration Disabled. Accélération HD désactivée.
ID20032 Click to enable Cliquez pour activer
ID20040 iTunes user! Utilisateur ITunes !
ID20041 SPEEDbit Video Accelerator can accelerate your iTunes downloads SPEEDbit Video Accelerator peut accélérer vos téléchargements depuis iTunes
ID20042 Find out more En savoir plus
ID20050 No new updates available Aucune nouvelle mise à jour disponible
ID20051 OK OK
ID20060 Now Accelerating… Accélération en cours…
ID20061 HD Acceleration: <span class='disabled'>Disabled</span> Accélération HD: <span class='disabled'>Désactivée</span>
ID20062 Enable HD Acceleration Activer Accélération HD
ID20070 Now Accelerating… Accélération en cours…
ID20071 High Definition Haute Définition
ID20072 HD Acceleration Enabled Accélération HD Activée
ID20080 Please restart your computer in order to complete installation. Veuillez redémarrer votre ordinateur afin de terminer l'installation.
ID20090 Please restart iTunes Application to accelerate successfully. Veuillez redémarrer l'application iTunes pour accélérer avec succès.
ID20100 SPEEDbit Video Accelerator is disconnected. SPEEDbit Video Accelerator est déconnecté.
D20101 Help me connect Aidez-moi à connecter
ID20110 SPEEDbit Video Accelerator is connected and ready SPEEDbit Video Accelerator est connecté et prêt
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Status Screen

Item ID Source text for translation Translated Text
ID21001 Video Acceleration Status Statut accélération vidéo
ID21002 Normal video acceleration Accélération vidéo normale
ID21003 Normal video acceleration Accélération vidéo normale
ID21004 More Info Plus d'infos
ID21005 HQ video acceleration Accélération vidéo HQ
ID21006 High Quality video acceleration Accélération vidéo haute qualité
ID21007 More Info Plus d'infos
ID21008 HD video acceleration Accélération vidéo HD
ID21009 High Definition video acceleration Accélération vidéo haute définition
ID21010 More Info Plus d'infos
ID21011 Enable Activer
ID21012 iTunes downloads acceleration Accélération téléchargement iTunes
ID21013 iTunes downloads acceleration Accélération téléchargement iTunes
ID21014 More Info Plus Info
ID21015 Enable Activer
ID21016 Normal video acceleration Accélération vidéo normale
ID21017 Watch smooth web videos with bit rates up to 100 KBps without buffering &amp; interruptions. Regarder des vidéos fluides sur le Web avec des débits allant jusqu'à 100 Kb/s, sans mise en mémoire tampon &amp; interruption
ID21018 Learn more En savoir plus
ID21019 Close Fermer
ID21020 HQ video acceleration Accélération vidéo HQ
ID21021 Get fast streaming of YouTube &amp; other High Quality videos with bit rates between 100 &amp; 200 Kbps. Obtenir une diffusion rapide de YouTube &amp; autres vidéos haute qualité avec des taux de débit entre 100 &amp; 200 Kb/s
ID21022 Learn more Pour en savoir plus
ID21023 Close Fermer
ID21024 HD Video Acceleration Accélération vidéo HD
ID21025 Stop waiting while you watch HD web videos with high bit rates above 200 KBps. Cessez d'attendre pendant que vous regardez les vidéos Web HD avec des débits de plus de 200 Kb/s.
ID21026 Learn more Pour en savoir plus
ID21027 Close Fermer
ID21028 iTunes downloads acceleration Accélération téléchargement iTunes
ID21029 SPEEDbit Video Accelerator also lets you download iTunes music, movies, and TV shows extremely fast. SPEEDbit Video Accelerator vous permet également de télécharger de la musique iTunes, des films et des émissions de télévision extrêmement rapidement.
ID21030 Learn more Pour en savoir plus
ID21031 Close Fermer
ID21032 Send us your feedback Envoyez-nous vos commentaires
ID21033 Invite a friend Inviter un ami
ID21034 Supported Video Sites Sites Vidéo pris en charge
ID21035 Supported video sites Sites Vidéo pris en charge
ID21036 Options Options
ID21037 Options Options
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Online Alerts

Item ID Source text for translation Translated Text
ID22001 iTunes user! Utilisateur d'iTunes !
ID22002 Accelerate your iTunes downloads Accélérer vos téléchargements depuis iTunes
ID22003 Find out more En savoir plus
ID22004 Don't show this message again. Ne plus afficher ce message.
ID22005 OK OK
ID22010 A new update is available Une nouvelle mise à jour est disponible
ID22011 Download &amp; Install Télécharger &amp; Installer
ID22020 Watch HD videos, without the wait. Regarder les vidéos HD, sans attente.
ID22021 Find out more En savoir plus
ID22030 Watch smooth HD videos and accelerate iTunes downloads. Regardez des vidéos HD fluides et accélérez les téléchargements iTunes.
ID22031 Find out more En savoir plus
ID22040 <span class=“font11”>Welcome to</span><br />SPEEDbit Video Accelerator <span class=“font11”>Bienvenue à</span><br />SPEEDbit Video Accelerator
ID22041 Every web video just got better Toutes les vidéos web en mieux
ID22042 Learn more En savoir plus
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Dialogue Window ID: 223 Wizard testing page

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1019 Automatically approve my firewall notification Approuver automatiquement la notification de mon pare-feu
ID1021 Restart Test Redémarrer le test
ID1026 Running multi-connection acceleration… Accélération multi-connexion en cours d'exécution
RESOURCE_ID - DLG_223



See syntax for Wiki syntax.

Translated this page? Add yourself to the credits page.

Translation Info: Info

Key Value
FileName VAFRA.LNG
Language French (France)
LanguageID $040c
DecLanguageID 1036
Codepage 1252
Stage Basic Translation
LanguageID2 Unicode
HelpFile None
Author SpeedBit
Contact support@videoaccelerator.com
Website www.speedbit.com
Product SpeedBit Video Accelerator
Version 3.2.0.6
Revision 1
LastUpdated

Discussion

admin2, 2012/02/02 14:50

Congratulations everyone!
The French translation has just been officially released - Get it here! Cheers! oshrat

LACHIVER, 2011/11/04 17:13

I hope will be OK.Thanks

Andrew Macdonald, 2011/09/04 00:07

Oui, ca marche!

Edwinpabito, 2011/05/20 10:57

ID124:S'il vous plaît assurez-vous que les fichiers BRAND sont autorisés / approuvés dans votre pare-feu, routeur ou autre application de sécurité \ n \ nPour plus d'informations, contactez notre support à l'adresse:. \ n @ @ BRAND_ID .videoaccelerator.com / support

You could leave a comment if you were logged in.
va/translation_french.txt · Last modified: 2014/03/06 11:50 by admin
 
Except where otherwise noted, content on this wiki is licensed under the following license: CC Attribution-Share Alike 3.0 Unported
VA Home    Download Video Accelerator
Wiki - Terms of Use
Recent changes RSS feed Donate Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS Driven by DokuWiki


Except where otherwise noted, content on this wiki is licensed under the following license: CC Attribution-Share Alike 3.0 Unported