Arabic Translation (العربيه)

Guidelines

Translate all the sections below.
If necessary, you can choose words which represent the same or similar meaning to the original words.

Important Notes

How do I start translating?

  1. Click the “Edit This Page” button
    that will appear at the top of the page

  1. Item ID: This column represents the technical ID name for each text item. These are used for internal dev purposes and should not be edited or translated themselves.
  2. RESOURCE_ID: This row is used for internal dev purposes and should not be edited or translated.
  3. Placeholders: Whenever you see the 'percent' character ('%') it means there's a placeholder in the text. This means that SPEEDbit Video Accelerator replaces that placeholder with other text. For example, '%s', '@BRAND@' and '@yr@' are all placeholders that will be replaced with other text such as year, time etc.
  4. Names: There is no need to translate names such as SPEEDbit Video Accelerator.
  5. Community work & team effort: Many users can contribute to a single translation in any given time. Use the easy built-in wiki tools to compare, modify & publish your translations. you can leave notes and comments to other translators, or confer with them in the discussion area below.

Dialogue Window ID: 224 Install Wizard

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1027 Setup Finished! تم الانتهاء من التثبيت
ID1028 @BRAND@ installation finished. @BRAND@ تم تثبيت
ID1034 Once you click Finish, your browser will take you to the @BRAND@ post installation page. From there you can learn how to use @BRAND@, search and find cool new videos,\nor troubleshoot any problem you might have. بعد ضغط انهاء، سيقوم متصفح الانترنت بزيارة صفحة تثبيت @BRAND@، يمكنك من هناك تعلم كيفية استخدام @BRAND@ بالإضافة إلى البحث عن فيديوهات رائعة، \n حل أية مشاكل يمكن ان تصادفك.
ID1029 Click Finish to end installation and start using @BRAND@ @BRAND@ إضغط انهاء لإكمال التثبيت والبدء باستخدام
RESOURCE_ID - DLG_224

Dialogue Window ID: 237 Wizard Diaglog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1041 The Configuration Wizard is gathering information. Please wait… … يتم الآن تكوين و جمع المعلومات. يرجى الانتظار
RESOURCE_ID - DLG_237

Dialogue Window ID: 107 Wizard Diaglog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1022 Installation completed successfully! !تم التثبيت بنجاح
ID1031 Please click on Next button to choose and activate your @BRAND@ version. @BRAND@ يرجى الضغط على زر التالي لتحديد و تنشيط المنتج
ID1033 Important: :هام
ID1032 Firewall users - Please approve / allow the application, when\nthe appropriate window comes up.\n\n\nClick Next to continue. مستخدمي جدار الحماية-يرجى .اضغط التالي للمتابعة\n\n\n.النافذة المناسبه تأتي\nتوثيق/سماح للبرنامج عندما
RESOURCE_ID - DLG_107

Dialogue Window ID: 202 Settings

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION @BRAND@ Settings @BRAND@ إعدادات
ID1000 Load Service on Startup بدء الخدمة مع بدء التشغيل
ID1001 Show Now Accelerating Message اظهار رسالة يتم التسريع الآن
ID1002 Hide Tray Icon إخفاء أيقونة الجوار
ID1003 Restore defaults إستعادة الافتراضيات
ID1 OK حسنا
ID2 Cancel إلغاء الأمر
ID1005 Help تعليمات
ID1065 Use Internet Explorrer settings Internet Explorrer استخدام إعدادات
ID1066 Manual configuration: :ضبط اليدوي
ID1067 Direct connection (no proxy) (اتصال مباشر (بدون الملقم الوكيل
ID1103 Proxy Settings: :إعدادات الملقم الوكيل
ID1104 General Settings: :إعدادات العامة
ID1068 Set @BRAND@ as browser proxy (IE only) (IE كملقم وكيل للمتصفح (فقط @BRAND@ وضع
ID1095 Port: :المنفذ
ID1096 Address: :العنوان
RESOURCE_ID - DLG_202

Dialogue Window ID: 239 About

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION About @BRAND@ @BRAND@ حول
ID1099 Code: :كود
ID1046 @BRAND@ unregistered غير مسجل @BRAND@
ID1105 Version Info معلومات الاصدار
ID1097 Version: :الاصدار
ID1106 Type: :النوع
ID1053 See supported video sites مشاهدة مواقع الفيديو المدعومه
ID1056 iTunes user? ؟ iTunes هل تستخدم
ID1073 Subscribe to @BRAND@ for iTunes. iTunes لـ @BRAND@ اشترك بـ
ID1058 Join Today! انضم اليوم!
ID1059 SPEEDbit Privacy Policy SPEEDbit سياسة الخصوصية لـ
ID1060 @BRAND@ End User License Agreement @BRAND@ اتفاقية ترخيص المستخدم
ID1061 Copyright (C) 1999-2014 SPEEDbit LTD جميع الحقوق المحفوظة ©1999-2014 SPEEDbit LTD
RESOURCE_ID - DLG_239

MENU - Sytstem Tray Menu dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID3010 &Open فتح&
ID3021 Enter Activation Code ادخال كود التنشيط
ID3002 &Help تعليمات&
ID57664 About حول
ID3017 Check for Update التحقق من وجود تحديثات
ID3018 Settings إعدادات
ID3019 Run communication test تشغيل اختبار الاتصال
ID57665 &Exit خروج&
ID3026 &Open فتح&
ID3024 &Close إغلاق&
RESOURCE_ID - MENU

Dialogue Window ID: 30721 ^ Item ID ^ Source text for translation ^ Translated Text ^

CAPTION New جديد
ID1 OK حسنا
ID2 Cancel إلغاء الأمر
ID57670 &Help تعليمات&
RESOURCE_ID - DLG_30721

Messages in settings dialogs or pop-up messages to users

Item ID Source text for translation Translated Text
ID105 Welcome to @BRAND@ Wizard @BRAND@ مرحبا بك في معالج إعداد
ID106 Almost done - One more step to go!\nInstallation completed./nCommunication test about to begin.\nPlease click on Next to initiate Multi-connection\ncommunication test.\n \n.اختبار الاتصال\nيرجى الضغط على التالي للبدء باتصال المتعدد\n.اختبار الاتصال سوف يبدء\nالتثبيت اكتمل\n!تقريبا انتهينا- باقي خطوه واحده للذهاب
ID110 Are you sure you want to exit the Configuration Wizard? هل انت متأكد انك تريد الخروج من معالج تكوين برنامج؟
ID111 @BRAND@ Wizard @BRAND@ معالج
ID116 Communications test failed. .فشل اختبار الاتصال
ID117 We believe it might be a Security / Firewall issue.\nSee more details below مشاهدة المزيد من التفصيلات في الاسفل\n.ربما هناك حماية/جدار حماية
ID118 Success! multi-connection established. Click <Next> to continue للمتابعه <Next> نجح! اتصال المتعدد تم تأسيسه . اضغط
ID119 Failure! multi-connection acceleration unsuccessful. Click <Restart Test> to retry. لإعادة المحاولة <Restart Test> فشل! الاتصال المتعدد لم يتم بنجاح. اضغط
ID120 Finish انهاء
ID121 Thank you for using @BRAND@ @BRAND@ شكرا لك لاستخدام
ID123 If you have 'Norton 2006' installed, we strongly recommend you upgrade to more current version ('Norton 2007'). It should solve all problems.\n\nFor additional information, contact our support at:\n@BRAND_ID@.videoaccelerator.com/support/ اذا كان لديك نورتن انتي فايروس 2006 منزل فنحن ننصحك \n@BRAND_ID@.videoaccelerator.com/support/لمعلومات اضافيه يرجى اتصال بالدعم\n\n .بتحديثه لإصدار احدث نورتن انتي فايروس 2007. يجب حل جميع المشاكل
ID124 Please make sure that @BRAND@ files are allowed / approved in your firewall, router or other security application.\n\nFor additional information, contact our support at:\n@BRAND_ID@.videoaccelerator.com/support/ \n@BRAND_ID@.videoaccelerator.com/support/:لمعلومات اضافية اتصال بالدعم على \n\n.ملفات مسموح بها/ موثقه في جدار الحماية والراوتر او اي برنامج حماية @BRAND@ يرجى التأكد ان
ID128 Now accelerating videos from +150 sites: الآن يسرع فيديوهات من اكثر من 150 موقع
ID129 YouTube, DailyMotion, Metacafe, MySpace, FaceBook, AOL Video, ESPN and many more! و أكثرYouTube و DailyMotion و Metacafe و MySpace و FaceBook و AOL Video و ESPN
ID130 @BRAND@ Unregistered غير مسجل @BRAND@
ID131 @BRAND@ Premium @BRAND@ Premium
ID132 YouTube, DailyMotion, Metacafe, MySpace, FaceBook, AOL Video, ESPN and many more! و أكثرYouTube و DailyMotion و Metacafe و MySpace و FaceBook و AOL Video و ESPN
ID133 Enter domain or IP address IP ادخال المجال او عنوان
ID134 Enter port ادخل المنفذ
ID135 Please enter a valid Port number (0 - 65536) (0-65536) يرجى ادخال رقم منفذ صالح
ID136 Please enter a valid Domain name or IP address\n(e.g. sample.proxy.com, 192.168.1.100) \n(e.g. sample.proxy.com, 192.168.1.100) ادخال المجال او عنوان الايبي الصالح
ID137 @BRAND@ - Settings error! @BRAND@ خطأ بإعدادات
ID139 Get the premium video experience. .الحصول على تجربة الفيديو المميز
ID140 The premium web video experience. تجربة فيديو الويب المميزه
ID141 Enjoy HD videos and iTunes purchases without the wait. بدون إنتظار iTunes تمكين الفيديو الوضوح العالي و مشتريات
ID142 @BRAND@ Premium \nlets you enjoy HD videos and iTunes downloads without the wait. يسمح لك بالاستمتاع بفيديوهات عالية الجوده وتحميل من اي تونز بدون انتظار\n @BRAND@ Premium
ID143 Please Approve @BRAND@ in your Firewall and/or Antivirus to complete the Installation… في جدار الحماية او مضاد الفيروسات لاستكمال التثبيت @BRAND@ يرجى توثيق
ID144 @BRAND@ - Application blocked تطبيق محظور - @BRAND@
ID145 Please Restart your computer to complete the Installation.\nRestart now? إعادة التشغيل الآن؟\n.يرجى إعادة تشغيل الكمبيوتر لاستكمال التثبيت
ID146 @BRAND@ - Reboot needed ! مطلوب إعادة تشغيل الكمبيوتر - @BRAND@
ID147 It is required to Restart the machine to complete the Uninstall.\nUninstall and Restart? إزالة و إعادة التشغيل؟\n.يتطلب البرنامج إعادة تشغيل الجهاز لاستكمال إزالة البرنامج
ID149 Check out the video %s from %s I'm watching it smoothly with SPEEDbit Video Accelerator. .SPEEDbit Video Accelerator الذي اشاهده بسلاسه مع %s من %s اكشتف الفيديو
ID150 Check out the video from %s I'm watching it smoothly with SPEEDbit Video Accelerator. .SPEEDbit Video Accelerator الذي اشاهده بسلاسه مع %s اكتشف الفيديو من
ID310 @BRAND@ Trial version الاصدار التجريبي @BRAND@
ID311 The ultimate web video experiance تجربة مواقع الفيديو النهائيه
ID312 @BRAND@ lets you enjoy smooth web videos and iTunes download without the wait. بدون إنتظار iTunes يتيح لك التمتع مع مواقع الفيديو بسلاسة و تحميل @BRAND@
ID313 @BRAND@ Full version\n \nالاصدار الكامل @BRAND@
ID314 The ultimate web video experiance تجربة مواقع الفيديو النهائيه
ID315 @BRAND@ lets you enjoy smooth web videos and iTunes download without the wait. بدون إنتظار iTunes يتيح لك التمتع مع مواقع الفيديو بسلاسة و تحميل @BRAND@
ID2000 SPEEDbit Video Accelerator SPEEDbit مسرع الفيديو
ID2100 Last Brand آخر علامة تجاريه
ID3039 Twitter Update Twitter تحديث
ID3047 Update failed فشل التحديث
ID3048 Your system clock appears to have been set back, possibly in an attempt to defeat the security system on this program. Please correct your system clock before trying to run this program again. الساعة عندك غير مضبوطه بشكل صحيح في محاولة لمهاجمة نظام الحماية هذا البرنامج. يرجي ضبط الساعة بشكل صحيح قبل المحاولة لتشغيل البرنامج مرة أخرى
ID3049 You need Video Accelerator Service to enjoy video accelerations.\nStrart service now? تشغيل الخدمة الآن؟\n.تحتاج خدمة مسرع الفيديو لتستمتع بتسريع الفيديو
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Message Windows

Item ID Source text for translation Translated Text
ID20001 Your Premium yearly subscription expired انتهت صلاحية الاشتراك المميز الخاص بك السنوي
ID20002 Close إغلاق
ID20010 Downloading Update… …يتم التحديث
ID20011 Closing this window will not affect the download. .إغلاق هذه النافذة لن يؤثر على التحميل
ID20020 Exiting… …يتم الخروج
ID20021 Please wait a few moments until video playback stops. يرجى الانتظار بضع لحظات حتى يتوقف تشغيل الفيديو
ID20030 High Definition الوضوح العالي
ID20031 HD Acceleration Disabled. تسريع الوضوح العالي معطل
ID20032 Click to enable اضغط للتمكين
ID20040 iTunes user! iTunes مستخدم
ID20041 SPEEDbit Video Accelerator can accelerate your iTunes downloads iTunes يسرع عمليات تحميل SPEEDbit Video Accelerator
ID20042 Find out more اكتشف المزيد
ID20050 No new updates available ليس هناك تحديثات جديدة
ID20051 OK حسنا
ID20060 Now Accelerating… …يتم الآن التسريع
ID20061 HD Acceleration: <span class='disabled'>Disabled</span> <span class='disabled'>معطل</span>:تسريع الوضوح العالي
ID20062 Enable HD Acceleration تمكين التسريع الوضوح العالي
ID20070 Now Accelerating… …يتم الآن التسريع
ID20071 High Definition وضوح عالي
ID20072 HD Acceleration Enabled تسريع الوضح العالي ممكن
ID20080 Please restart your computer in order to complete installation. .يرجى إعادة تشغيل الكمبيوتر لاستكمال التثبيت
ID20090 Please restart iTunes Application to accelerate successfully. لإتمام التسريع iTunes الرجاء إعادة تشغيل تطبيق
ID20100 SPEEDbit Video Accelerator is disconnected. تم قطع الاتصال SPEEDbit Video Accelerator
D20101 Help me connect ساعدني بالاتصال
ID20110 SPEEDbit Video Accelerator is connected and ready متصل وجاهز SPEEDbit Video Accelerator
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Status Screen

Item ID Source text for translation Translated Text
ID21001 Video Acceleration Status حالة مسرع الفيديو
ID21002 Normal video acceleration تسريع الفيديو العادي
ID21003 Normal video acceleration تسريع الفيديو العادي
ID21004 More Info المزيد من المعلومات
ID21005 HQ video acceleration تسريع الفيديو ذو الجودة العالية
ID21006 High Quality video acceleration تسريع الفيديو ذو الجودة العالية
ID21007 More Info مزيد من المعلومات
ID21008 HD video acceleration تسريع الفيديو الوضوح العالي
ID21009 High Definition video acceleration تسريع الفيديو الوضوح العالي
ID21010 More Info مزيد من المعلومات
ID21011 Enable تمكين
ID21012 iTunes downloads acceleration iTunes تسريع تحميل
ID21013 iTunes downloads acceleration iTunes تسريع تحميل
ID21014 More Info المزيد من المعلومات
ID21015 Enable تمكين
ID21016 Normal video acceleration تسريع الفيديو العادي
ID21017 Watch smooth web videos with bit rates up to 100 KBps without buffering &amp; interruptions. مشاهدة أشرطة الفيديو على شبكة الإنترنت على نحو سلس مع معدلات بت تصل إلى 100 كيلوبت في الثانية من دون انقطاع والتخزين المؤقت.
ID21018 Learn more تعلم المزيد
ID21019 Close إغلاق
ID21020 HQ video acceleration تسريع الفيديو العالي الدقة
ID21021 Get fast streaming of YouTube &amp; other High Quality videos with bit rates between 100 &amp; 200 KBps. الحصول على تدفق سريع من يوتيوب وغيرها من أشرطة الفيديو ذات جودة عالية مع معدلات بت ما بين 100 و 200 كيلوبت في الثانية
ID21022 Learn more تعلم المزيد
ID21023 Close إغلاق
ID21024 HD Video Acceleration HD تسريع الفيديوهات العالية الدقة
ID21025 Stop waiting while you watch HD web videos with high bit rates above 200 KBps. التوقف عن الانتظار أثناء مشاهدة مقاطع الفيديو الوضوح العالي مع معدلات بت عالية أعلى من 200 كيلوبت في الثانية.
ID21026 Learn more تعلم المزيد
ID21027 Close إغلاق
ID21028 iTunes downloads acceleration iTunes سريع تحميل
ID21029 SPEEDbit Video Accelerator also lets you download iTunes music, movies, and TV shows extremely fast. يجعلك ايضا قادر على تحميل اغاني و فيديوهات و افلام و برامج التلفزيونيه آي-تيونز اسرع SPEEDbit Video Accelerator برنامج
ID21030 Learn more تعلم المزيد
ID21031 Close إغلاق
ID21032 Send us your feedback ارسل لنا ملاحظاتك
ID21033 Invite a friend دعوة صديق
ID21034 Supported Video Sites مواقع الفيديو المدعومة
ID21035 Supported video sites مواقع الفيديو المدعومة
ID21036 Options خيارات
ID21037 Options خيارات
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Online Alerts

Item ID Source text for translation Translated Text
ID22001 iTunes user! iTunes مستخدم
ID22002 Accelerate your iTunes downloads الخاصة بك iTunes سرع عمليات تحميل
ID22003 Find out more اكتشف المزيد
ID22004 Don't show this message again. .عدم إظهار هذه الرسالة مرة أخرى
ID22005 OK حسنا
ID22010 A new update is available هناك تحديث جديد متوفر
ID22011 Download &amp; Install تثبيت &amp; تحميل
ID22020 Watch HD videos, without the wait. شاهد فيديوهات عالية الوضوح بدون انتظار
ID22021 Find out more اكنشف المزيد
ID22030 Watch smooth HD videos and accelerate iTunes downloads. iTunes شاهد مقاطع الفيديو العالية الوضوح بشكل سلس و سرع تحميلات
ID22031 Find out more اكتشف المزيد
ID22040 <span class=“font11”>Welcome to</span><br />SPEEDbit Video Accelerator <span class=“font11”>مرحبا بك مع</span><br />SPEEDbit Video Accelerator
ID22041 Every web video just got better كل موقع فيديو اصبح افضل
ID22042 Learn more تعلم المزيد
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Dialogue Window ID: 223 Wizard testing page

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1019 Automatically approve my firewall notification توثيق اشعارات جدار الحماية بشكل اتوماتيكي
ID1021 Restart Test اختبار إعادة التشغيل
ID1026 Running multi-connection acceleration… …يتم تشغيل مسرع الإتصال المتعدد
RESOURCE_ID - DLG_223



See syntax for Wiki syntax.

Translated this page? Add yourself to the credits page.

Translation Info: Info

Key Value
FileName VAARB.LNG
Language Arabic
LanguageID $0c01
DecLanguageID 3073
Codepage 1256
Stage Basic Translation
LanguageID2 Unicode
HelpFile None
Author SpeedBit
Contact support@videoaccelerator.com
Website www.speedbit.com
Product SpeedBit Video Accelerator
Version .3.2.0.6
Revision 1
LastUpdated

Discussion

mohmed, 2013/01/17 10:50

شكرا لكم

ra2fet, 2012/07/29 22:48

I finish speedbit video accelerate Arabic translation

ra2fet, 2012/07/29 18:53

Arabic translation speedbit video accelerate is in progress

ra2fet, 2012/07/29 18:32

I will finish translating this program soon, wish me a good luck guys Please help me to finish it as soon as possible.

mohammed ali, 2012/05/23 07:15

شكرا على هذاالبرنامج الرائع

صابر, 2011/10/27 00:07

لايعمل بشكل جيد

Kamal Al-Budres, 2010/11/23 06:37

Ilike That Programes I hope Ijoun with you all the time ….thanks

You could leave a comment if you were logged in.
va/translation_arabic.txt · Last modified: 2015/11/14 15:12 by ali
 
Except where otherwise noted, content on this wiki is licensed under the following license: CC Attribution-Share Alike 3.0 Unported
VA Home    Download Video Accelerator
Wiki - Terms of Use
Recent changes RSS feed Donate Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS Driven by DokuWiki


Except where otherwise noted, content on this wiki is licensed under the following license: CC Attribution-Share Alike 3.0 Unported