Ukrainian Translation (украї́нська мо́ва) - Section 1

Guidelines

Translate all the sections below.
If necessary, you can choose words which represent the same or similar meaning to the original words.

Important Notes

How do I start translating?

  1. Click the “Edit This Page” button
    that will appear at the top of the page

  1. Item ID: This column represents the technical ID name for each text item. These are used for internal dev purposes and should not be edited or translated themselves.
  2. RESOURCE_ID: This row is used for internal dev purposes and should not be edited or translated.
  3. Placeholders: Whenever you see the 'percent' character ('%') it means there's a placeholder in the text. This means that DAP replaces that placeholder with other text. For example, '%1', '%d', '%date', '<SiteName>', '<a>', '@yr@', etc. are all placeholders that will be replaced with other text such as - time of day, connection retries left, folder name, etc..
  4. Names: There is no need to translate names such as DAP, DAP Premium, DAPsters, Link Checker, or AlwaysResume.
  5. Community work team effort: Many users can contribute to a single translation in any given time. Use the easy built-in wiki tools to compare, modify publish your translations. you can leave notes and comments to other translators, or confer with them in the discussion area below.

☆ Updates ☆

  1. March 2, 2014 - New text added! We invite you to update the Ukrainian translation to the latest release of DAP!
  2. July 21, 2014: An updated version of the Ukrainian translation was officially released. Get it here!
    Help keep it updated by editing the text below.
  3. Want to translate the rest of the screens and menus? Go to Ukrainian translation - Section 2



Dialogue Window ID: 1034 Firefox list footer

Item ID Source text for translation Translated Text
ID355 &Clear List Очистити список
RESOURCE_ID - DLG_1034

Dialogue Window ID: 95 DAP Status screen

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION DAP Status Статус DAP
ID20567 Close Завершити
RESOURCE_ID - DLG_95

Dialogue Window ID: 196 Download dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1901 Convert Конвертувати
RESOURCE_ID - DLG_196

Dialogue Window ID: 1109 Download window → Advanced

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Advanced options Розширені налаштування
ID1 OK Підтвердити
ID2 Cancel Скасувати
ID20193 Acceleration mode: Режим прискорення:
ID20192 User Agent:
ID1211 Use HTTP Proxy Застосувати HTTP Proxy
ID1314 Use FTP in PASV mode. Застосувати FTP в режимі PASV.
ID1221 Use FTP Proxy Застосувати FTP Proxy
ID1235 Find Знайти
ID1241 Find Знайти
ID20133 Site Password Пароль сайту
ID20136 Connection З'єднання
ID20134 User Name: Логін:
ID20135 Password: Пароль:
ID20248 Proxy address Адреса проксі
ID20249 Port Порт
ID20250 UserName Логін
ID20251 Password Пароль
ID20252 Proxy address Адреса проксі
ID20253 Port Порт
ID20254 UserName Логін
ID20255 Password Пароль
ID20138 File Description Опис файлу
ID20139 Description: Опис:
ID20140 (Sometimes this is required behind FireWalls) Інколи це необхідно при використанні фаерволу)
ID355 Zip Preview Перегляд Zip
RESOURCE_ID - DLG_1109

Dialogue Window ID: 1176 Add new URL dialog New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download URL
ID1 OK Гаразд
ID1063 Add More Urls
RESOURCE_ID - DLG_1176

Dialogue Window ID: 1127 Make DAP default download manager dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Default download manager check Перевірка стандартного менеджера завантажень
ID1 Yes Так
ID2 No Ні
ID20182 Download Accelerator Plus is not your default download manager.\nWould you like to set Download Accelerator as your default download manager ? Download Accelerator Plus не є стандартним менеджером завантажень.\n Чи бажаєте встановити Download Accelerator як стандартний менеджер завантажень?
ID1372 Always check if Download Accelerator is my default download manager Завжди перевіряти чи є Download Accelerator стандартним менеджером завантажень
RESOURCE_ID - DLG_1127

Dialogue Window ID: 236 Overwrite dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download Accelerator Plus Download Accelerator Plus
ID20107 Overwrite Перезаписати
ID20069 Save as… Зберегти як…
ID20070 A file with the same name already exists at :\n Файл із такою назвою вже існує :\n
ID1008 You are trying to save the file : Ви намагаєтися зберегти файл :
ID20416 Run existing file Запустити існуючий файл
ID20071 The same file already exists at :\n Такий файл вже існує :\n
RESOURCE_ID - DLG_236

Dialogue Window ID: 20009 About dialog New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION About Download Accelerator Plus Про Download Accelerator Plus
ID1 OK Гаразд
ID20074 Copyright (C) 1999 - 2014 SPEEDbit Ltd. Всі права захищено (C) 1999 - 2014 SPEEDbit Ltd.
ID20141 Version information Інформація про версію
ID20140 Registration Реєстрація
ID356 Update Оновлення
ID20088 Purchase Придбати
ID20278 Code: Код:
ID20075 DAP End User License Agreement Ліцензійна угода DAP
ID20078 SPEEDbit Privacy Policy Політика конфіденційності SPEEDbit
ID20079 DAP is translated by DAP users DAP перекладено зусиллями користувачів
ID20280 DAP Main Version:
RESOURCE_ID - DLG_20009

Dialogue Window ID: 13 - Confirmation dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION DAP Message Повідомлення DAP
ID1 OK Гаразд
ID2 Cancel Відмінити
ID6 Yes Гаразд
ID7 No Ні
ID20282 Static\nlj Статичний\nlj
ID383 Don't show this message again Не показувати надалі це повідомлення
RESOURCE_ID - DLG_13

Dialogue Window ID: 252 Download info dialog ( Caption only - all other strings in String Table)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION File Download - Download Accelerator Plus (DAP) Завантаження файлу - Download Accelerator Plus (DAP)
RESOURCE_ID - DLG_252

Dialogue Window ID: 1015 File Properties → General

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION General Загальне
ID20199 Type: Тип:
ID20200 Status: Статус:
ID20201 Size: Розмір:
ID20047 File: Файл:
ID1267 Browse Відкрити
ID20080 URL: URL:
ID20079 Description: Опис:
ID1195 Change Змінити
ID20466 Tag: Ярлики:
ID20202 Referrer Page:
RESOURCE_ID - DLG_1015

Dialogue Window ID: 1016 File Properties → Connections

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Connections З'єднання
ID20278 Information about selected connection: Інформація про встановлене з'єднання:
ID20202 URL : URL :
ID20203 Temp file : Тимчасовий файл :
ID20204 Ranges : Діапазони :
ID20205 Size : Розмір:
ID2292 Unknown Невідомо
ID20207 Total retries made : Зроблено спроб:
ID20206 Other Info Інше
ID20461 Last Error: Остання помилка:
ID20463 Error String:: Ряд помилки
RESOURCE_ID - DLG_1016

Dialogue Window ID: 204 Change root directory

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Change Root Змінити розміщення папки
ID377 Browse Перегляд
ID1 OK Гаразд
ID2 Cancel Скасувати
ID1300 Change root all category folders Змінити розміщення папок усіх категорій
RESOURCE_ID - DLG_204

MENU - File

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10060 DAL - Download Accelerator List DAL - Список Download Accelerator
ID10070 M3U - MP3 playlist M3U - плейлист MP3
ID10071 Plain text file Простий текстовий файл txt
PID10060 Import… Імпорт…
ID10059 Export all files Експортувати всі файли
ID10058 Export selected files Експортувати обрані файли
PID10059 Export… Експорт…
ID32970 &Open My Downloads Folder Відкрити Мої завантаження
ID57665 Exit Вихід
PID32970 &File Файл
RESOURCE_ID - MENU

MENU - View

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10030 &Toolbar Панель інструментів
ID10120 Filters pane Панель Фільтрів
ID10118 Bandwidth bar Панель швидкості
ID10117 Information pane Інформаційна панель
ID10122 View completed items in main screen Показувати завершені завантаження на головному екрані
ID10116 Sort downloads by date Сортувати завантаження за датою
PID10030 &View Вигляд
PID10116 &View Вигляд
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Downloads New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10026 New download… Ins Нове завантаження… Ins
ID10033 Clear Очистити
ID10027 &Resume Відновити
ID10029 &Pause Призупинити
ID10091 Move up Пересунути вище
ID10092 Move down Пересунути нижче
ID10038 &Resume All Відновити всі
ID10037 &Pause All Призупинити всі
ID10028 Force Форсувати
ID10103 Sc&heduled Download Заплановані завантаження
ID10084 About this file Про файл
ID10031 P&roperties Влавтивості
PID10091 &Downloads Завантаження
ID62316 Find Alternate Links Пошук альтернативних лінків
ID33031 Tweet this download Поділитися завантаженням на Twitter
ID10032 Download Video
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Tools New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10121 &History… Історія…
ID32927 &Configuration Wizard… Мастер конфігурації…
ID10036 &Options… Налаштування…
ID6003 Download &Basket Кошик завантажень
ID10079 My Account Status Статус аккаунта
ID10076 Service Info Інформація про послуги
ID10077 Register Online Реєстрація онлайн
ID10078 Activate AlwaysResume Активувати послугу AlwaysResume
PID10079 Always &Resume Service Послуга AlwaysResume
PID10121 &Tools Інструменти
PID32927 &Tools Інструменти
ID10131 Manage Add-Ons…
ID10126 Link Checker Settings…
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Auto

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10042 Disconnect after download Від'єднатися після завантаження
ID10050 Shutdown computer after download Вимкнути комп'ютер після завантаження
ID10043 Virus checking Перевірити на віруси
ID10044 Mirror Search Пошук дзеркальних сайтів
PID10042 &Auto Автоматизація
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Help

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10049 Online &help Допомога онлайн
ID10041 &FAQ FAQ
ID32968 Connection Problems - Run Wizard… Проблеми з'єднання - Запуск мастера…
ID10062 &Get DAP Premium… Отримати DAP Premium…
ID10063 Enter DAP Premium activation code Ввести код активації DAP Premium
ID10052 &Feedback Зворотній зв'язок
ID10047 &Invite a friend Запросити друга
ID10046 &Check for Updates… Перевірити оновлення…
ID10119 Open Special Offers Folder Відкрити папку Спеціальні пропозиції
ID57664 &About Інформація про…
PID10041 &Help Допомога
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Firefox list

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10027 &Resume Відновити
ID10029 &Pause Призупинити
ID33020 &Cancel Скасувати
ID33021 E&xpand Розширити
ID33022 Co&llapse Коллапс
ID33029 Go to Security Page Перейти до сторінки безпеки
ID33023 &Go to Download Page Перейти на сторінку завантаження
ID33024 Copy Download &Link Копіювати посилання завантаження
ID33025 Select &All Обрати все
ID10094 &Open Відкрити
ID10097 Open Containing &Folder Відкрити папку із файлом
ID10104 Convert Video Конвертувати відео
ID10100 R&emove From List Видалити із списку
RESOURCE_ID - MENU

Menu items tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID6001 Open DAP\nOpen DAP main window Відкрити DAP\n Відкрити головне вікно DAP
ID6002 Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP Прискорення вимкнуто\n Натисніть для підключення завантаженнь через DAP
ID6003 Open/Close the download basket window\nOpen/Close the download basket window Відкрити/Закрити вікно завантажень\n Відкрити/Закрити вікно завантажень
ID6004 Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP Прискорення увімкнено\n Натисніть щоб відключити завантаження через DAP
ID10060 Import files from a DAP exported file (*.DAL)\nImport files from a DAP exported file (*.DAL) Імпортувати файли із файлу експорту DAP(*.DAL)\n Імпортувати файли із файлу експорту DAP (*.DAL)
ID10070 Import URL(s) from M3U file format\nImport URL(s) from M3U file format Імпортувати список URL із М3U-файлу \nІмпортувати список URL із М3U-файлу
ID10071 Import URL(s) from plain text file\nImport URL(s) from plain text file Імпортувати список URL із файлу простого тексту\nІмпортувати список URL із файлу простого тексту
ID32967 Update Now\nCheck for DAP updates Оновити\nПеревірити наявність оновлень DAP
ID10076 More information about AlwaysResume\nMore information about AlwaysResume Більше інформації про послугу AlwaysResume\nБільше інформації про послугу AlwaysResume
ID10077 Register OnLine to AlwaysResume service\nRegister OnLine to AlwaysResume service Підписка онлайн на послугу AlwaysResume \n Підписка онлайн на послугу AlwaysResume
ID10084 Review download \nReview download Огляд завантаження\nОгляд завантаження
ID10031 Download properties\nDownload properties Властивості завантаження\nВластивості завантаження
ID10042 Автоматичне від'єднатися\n Автоматично від'єднатися після завершення завантаження Auto disconnect\nAuto disconnect after download complete
ID10043 Automatically shutdown computer after download\nAutomatically shutdown computer after download Перевірити активне завантаження\nПеревірити активне завантаження
ID10050 Automatically shutdown computer after download\nAutomatically shutdown computer after download Автоматично вимкнути комп'ютер після завершення завантаженя\n Автоматично вимкнути комп'ютер після завершення завантаженя
ID10052 Send us feedback about DAP\nSend us feedback about DAP Надіслати відгук про DAP\n Надіслати нам відгук про DAP
ID57664 Display program information, version number and copyright\nAbout Відображення інформації про програму, версію та права\nІнформація про…
ID57665 Exit\nExit Вихід\nВихід
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Right-click menus - System tray New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
ID6002 Enable DAP
ID6004 Disable DAP
ID6001 Open DAP downloads &manager Відкрити менеджер завантажень DAP
ID32969 Open &DAP Status Відкрити Статус DAP
ID33028 Open DAP downloads list Відкрити список завантажень DAP
ID33017 Scheduler Заплановане
PID32910 Обмеження швидкості
PID32911 Limit bandwidth Обмеження швидкості
ID32909 Limited Обмежено
ID32910 Cooperative
ID32911 Unlimited Необмежено
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Downloading list

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10082 Move to top… Пересунути вище…
ID10083 Move to bottom… Пересунути нижче…
ID10112 Exclude from queue Виключити із черги
ID32925 Explore FTP Site Переглянути FTP сайт
ID32908 Preview media Попередній перегляд медіа
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Completed file

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10094 &Open Відкрити
ID10097 Open Containing &Folder Відкрити папку із файлом
ID10099 Re-download Завантажити ще раз
ID10098 Check for virus Перевірити на віруси
ID10100 R&emove From List Видалити із списку
ID10101 Clear all completed items Очистити всі завершені завантаження
ID32985 Clean download traces Видалити сліди завантаження
ID32979 Delete file from disk Видалити файл на диску
ID32983 Shred File Знищити файл шредером
ID32991 Send File Надіслати файл
ID10102 Properties Властивості
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Category filters

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32943 New category… Нова категорія…
PID52937 Change category icon Змінити іконку категорії
ID32942 Edit category… Редагувати категорію…
ID32944 Remove category Видалити категорію
ID32913 Open category folder Відкрити папку категорії
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Private toolbar button

Item ID Source text for translation Translated Text
ID33000 Show Private Downloads Показати Приватні завантаження
ID33005 Hide Private Downloads Сховати Приватні завантаження
ID33001 Add to Private Downloads Додати до Приватних завантажень
ID33003 Remove from Private Downloads Видалити з Приватних завантажень
PID33000 Private Downloads Приватні завантаження
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Save button

Item ID Source text for translation Translated Text
ID33013 Save as… Зберегти як…
ID33014 Always save to… Завжди зберігати до…
ID33015 Schedule Запланувати
ID33018 Download later Завантажити пізніше
RESOURCE_ID - MENU

Main String Table - Main toolbar New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10026 Add\nAdd new download Додати\nДодати нове завантаження
ID10027 Resume\nResume download Відновити\nВідновити завантаження
ID10028 Force\nForce download Форсувати\nФорсувати завантаження
ID10029 Pause\nPause download Пауза\n Призупинити завантаження
ID10033 Clear\nClear download Очистити\nОчистити завантаження
ID10036 Options\nOpen DAP Options window Налаштування\nВідкрити вікно налаштувань DAP
ID10037 Pause all\nPause all downloads in queue Призупинити всіl\nПризупинити всі завантаження в черзі
ID10038 Resume all\nResume All Downloads Відновити всі\nВідновити всі завантаження
ID10047 Invite a friend\nRecommend this program to a friend Запросити друга\nРекомендувати цю програму другові
ID10062 Buy DAP\nBuy and register DAP Придбати DAP\n Придбати та зареєструвати DAP
ID10091 Move up\nMove up in queue Пересунути вище \nПересунути вище у черзі
ID10092 Move down\nMove down in queue Пересунути нижче\nПересунути нижче у черзі
ID32886 Upload\nUpload to FileFlyer Завантажити на сайт\n Завантажити на сайт FileFlyer
ID32997 Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP Прискорення вимкнуто\n Натисніть для підключення завантаженнь через DAP
ID32998 Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAPПрискорення увімкнено\n Натисніть щоб відключити завантаження через DAP
ID32999 Private \nPrivate Downloads Приват \nПриватні завантаження
ID62548 Tell Others\nTell friends about DAP Розказати іншим\nРозкажіть друзям про DAP
ID62554 DAP Extreme\nDAP Extreme Configuration DAP Extreme\nDAP Extreme Configuration
ID10032 Download Video\nAdd a new video download
ID10124 Get Add-ons\nManage installed add-ons and install new ones
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Complete toolbar

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10035 History\nHistory manager Історія\nМенеджер історії
ID32988 Open\nOpen/Run file Відкрити\nВідкрити/Запустити файл
ID32989 Shred\nShred Знищити шредером\nЗнищити шредером
ID32990 Clean traces\nClean traces Видалити сліди \nВидалити сліди
ID32991 Send file\nSend this file to friend Надіслати файл\nНадіслати файл другові
ID62414 Clear\nClear completed item Очистити\nОчистити завершене завантаження
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Downloads list headers New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32 Status Статус
ID6911 File name Назва файлу
ID5114 Progress Прогрес
ID3859 Size Розмір
ID62349 Tags Ярлики
ID61484 Resume Відновити
ID61240 Speed Швидкість
ID61280 Time elapsed Витрачено часу
ID61239 Time left Залишилось часу
ID62559 Date created
ID62560 Date modified
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Completed downloads list headers

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62134 Completed Download Завершене завантаження
ID3861 Date Дата
ID62455 File Actions Операції з файлом
ID62456 Download Security Безпечність завантаження
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Filters pane New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62269 Status – All Статус - Всі
ID62270 Downloading Завантажуються
ID62271 Queued У черзі
ID62272 Paused Призупинені
ID62273 Scheduled Заплановані
ID62274 Broken Пошкоджені
ID62275 Excluded Виключені
ID62276 Completed Завершені
ID62439 Canceled Скасовані
ID62277 Category – All Категорія - Всі
ID61367 Music Музика
ID61369 Movies Відео
ID61371 Software Програми
ID61102 Images Зображення
ID62286 Documents Документи
ID62010 Compressed
ID62296 Compressed Downloads
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Confirmations

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62265 You have selected to limit the bandwidth allocated for downloading with DAP.\nThis will slow down your download speed but will improve the performance of other internet applications while downloading. Ви обрали обмеження швидкості завантаження через DAP.\nЦе сповільнить швидкість завантаження, але покращить продуктивність роботи інших Інтернет програм під час завантаження.
ID62118 Item dragging allowed only when items are sorted by status Перетягувати об’єкти у списку можна лише коли вони сортовані за статусом
ID61423 Do you want to delete selected URL(s) ? Бажаєте видалити обрані URL ?
ID62510 This option hides the download process and window for chosen items. To manage all private downloads, click the Private button on DAP main toolbar. Ця опція приховує вікно та процес загрузки для обраних. Для управління всіма приватними завантаженнями натисніть кнопку Приват на головній панелі інструментів.
ID62535 Files downloaded in Private Download mode can be accessed only from DAP \nfor your privacy. \nDeleting private items will reveal these files in your folders so you can access them directly.\n\nAre you sure you want to delete these items and reveal files? Завантажені в режимі Приватних завантажень файли можна знайти лише через програму DAP \nВидалення приватних об’єктів у програмі DAP відкриває ці файли в відповідних папках для прямого доступу \n\nВи впевнені, що хочете видалити ці завантаження у програмі і відобразити файли у папках на диску?
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Language change

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62196 DAP Language changed Мову DAP змінено
ID62254 You have selected a different interface language. Ви обрали іншу мову інтерфейсу.
ID62256 It is required to restart the application for the changes to take effect.\nDo you wish to restart DAP now? Необхідно перезавантажити програму для застосування змін.\n Перезапустити DAP негайно?
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Download info dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2006 Cancel Відмінити
ID2007 Save Зберегти
ID2008 Open Відкрити
ID2009 Advanced Розширені
ID2016 Download this file without Download Accelerator Plus (DAP) Завантажити цей файл без Download Accelerator Plus (DAP)
ID2017 Do you want to open or save this file? Бажаєте відкрити чи зберегти цей файл?
ID2018 Run Запустити
ID3865 File will be saved and opened automatically Файл буде збережено і запущено автоматично
ID2019 Do you want to open or save this file? Бажаєте відкрити чи зберегти цей файл?
ID61259 Unknown Невідомий
ID62012 Name:Назва:
ID62206 Type:Тип:
ID62207 From:Від:
ID62513 ResumeВідновити
ID62540 Always save to…Завжди зберігати до…
ID62372 Resolving … Вирішити…
ID2067 You may also download Ви також можете завантажити
ID2068 Learn More Дізнатися більше
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Download dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2018 RunЗапустити
ID2020 Estimated time left:Приблизно залишилось часу:
ID62348 Download to:Завантажити до:
ID2010 Switch siteПереключитися на сайт
ID2012 Close this window when download completes Закрити вікно після завершення завантаження
ID2013 Transfer rate:Рейтинг передачі:
ID2021 Open FolderВідкрити папку
ID2022 Download CompleteЗавантаження закінчено
ID2024 Downloaded:Завантажене:
ID2025 (Mirror Search ON) (Пошук дзеркальних сайтів ВКЛ)
ID2026 (Mirror Search OFF) (Пошук дзеркальних сайтів ВИКЛ)
ID2027 Preview & ExtractПереглянути та Розпакувати
ID2028 zip fileszip-файли
ID2029 %s (%s of %s)%s (%s з %s)
ID2030 %s in %s%s в %s
ID2031 %d connections%d з’єднань
ID2032 %d connection%d з’єднання
ID2033 %s from %s%s від %s
ID2034 from %d sourcesвід %d джерел
ID6913 Resume SupportedДовантаження підтримується
ID61210 Resume NOT supported Довантаження НЕ підтримується
ID62341 Save as…Зберегти як…
ID62353 Always Resume OnФункція Always Resume ВКЛ.
ID62354 Bytes Received0 Bytes отримано
ID62385 CloseЗакрити
ID61343 UnknownНевідомо
ID61411 Do you want to pause downloading file %s ?Бажаєте призупинити завантаження файлу %s ?
ID61217 Do you want to stop all current downloads ?Бажаєте зупинити всі активні завантаження ?
ID62457 %d Files: %d Файли:
ID62477 1 File: 1 Файл:
ID61238 Do you want this button to minimize the download to the system tray?Бажаєте згорнути вікно завантаження до системного трею?
ID62338 Download cancel Відмінити
ID62496 mins хв.
ID62497 secs сек.
ID62495 hours годин
ID2069 %d bytes %d bytes
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - High risk program alert

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62536 Delete itВидалити
ID62537 Keep itЗалишити
ID62538 Learn more »Дізнатись більше »
ID62475 The file you have downloaded has been checked by %SECURITY_PROVIDER% and was found to be potentially harmful.Завантажений файл перевірено %SECURITY_PROVIDER% і визначено як потенційно шкідливий.
ID62476 What would you like to do with this file:Що бажаєте зробити із цим файлом:
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Download info dialog (Firefox Style)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2035 You have chosen to downloadВи обрали звантаження
ID2036 which is a: яке:
ID2037 from із
ID2038 from: із:
ID2039 Opening %s - Download Accelerator Plus (DAP)Відкривається %s - Download Accelerator Plus (DAP)
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download list strings and tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2040 of 1 file із 1 файлу
ID2041 of %d files із %d файлів
ID2042 Downloads Завантаження
ID2065 %s of %s %s із %s
ID2066 Search… Пошук…
ID2073 Yesterday Вчора
ID2074 Done Завершено
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download list strings and tooltips - Buttons tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2045 Resume Відновити
ID2046 Pause Призупинити
ID2047 Cancel Скасувати
ID2044 Removes completed, broken and canceled downloads from DAP Видаляє завершені, пошкоджені і скасовані завантаження із DAP
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download list strings and tooltips - Security status tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2048 High Risk file: Click for more info. Небезпечний файл: Натисніть для детальнішої інформації.
ID2049 Trusted file: Click for more info. Безпечний файл: Натисніть для детальнішої інформації.
ID2052 Unknown file: Click for more info. Невідомий файл: Натисніть для детальнішої інформації.
ID2053 File type not checked: Click for more info. Тип файлу неперевірено: Натисніть для детальнішої інформації.
ID2054 High Risk website: Click for more info. Небезпечний сайт: Натисніть для детальнішої інформації.
ID2055 DAP Download Security is ON: Click for more info. DAP Безпека завантажень увімкнена: Натисніть для детальнішої інформації.
ID2056 Potentially Unwanted file: Click for more info. Потенційно небезпечний файл: Натисніть для детальнішої інформації.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download list strings and tooltips - Item status

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2057 Paused Призупинено
ID2058 Canceled Скасовано
ID2059 Broken Пошкоджено
ID2060 ScheduledЗаплановано
ID2061 Queued В черзі
ID2062 Excluded Виключено із списку
ID2063 %s remaining - %s (%s - %s) %s залишилось - %s (%s - %s)
ID2064 Running security check … Перевірка безпечності …
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Downloads Menu String Table

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61337 &Play Програти
ID61338 &Open Відкрити
ID61339 &Run Запустити
ID33028 Downloads list Список завантажень
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main list strings and tooltips New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10007 Add tags for this file Додати ярлики
ID10017 Tags: Ярлики:
ID62027 Completed Звершено
ID61485 Downloading … Завантажується …
ID61486 Queued ( waiting for download ) У черзі на завантаження
ID61487 Paused Призупинено
ID61488 Scheduled Заплановано
ID61489 Excluded from the queue Виключено із черги
ID61490 Broken link Посилання не працює
ID61491 Resume supported Дозавантаження підтримується
ID61492 Resume NOT supported Дозавантаження НЕ підтримується
ID61493 Resume supported using Always Resume Дозавантаження підтримується через послугу Always Resume
ID61494 Resume support unknown Невідомо чи підтримується дозавантаження
ID61497 Completed Завершено
ID62184 The file was opened Файл було відкрито
ID62185 The file was not opened Файл не було відкрито
ID61499 Canceled
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main list strings - Expanded item

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61241 Description Опис
ID62014 Save to : Зберегти до :
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Make DAP default download manager

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61247 Your browser needs to be restarted in order to finish browser integrationНеобхідно закрити браузер для завершення інтеграції
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Add new URL dialog New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61284 Incorrect download link,\nplease fix and try again.
ID8 Enter a Download Link to download with DAP:
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

About dialog strings

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10008 DAP Unregistered DAP Незареєстрований
ID2076 You are using %s - Translated by:Ви використовуєте %s - Перекладений:
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Clipboard monitor message

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61285 DAP found this link in your Clipboard. Download this file?DAP відстежив посилання в буфері обміну. Завантажити цей файл?
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

General download error New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62407 Download could not be accelerated. Attempting to download at regular speed.Неможливо пришвидшити завантаження. Завантажується на звичайній швидкості.
ID133 Failed to initialize sockets.\n\nAborting program.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Security alerts

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62462 <font size=3><font color=”#6699cc”><b>Download Security</b><br><bottom>by %SECURITY_PROVIDER% is <font color=”#8bd272”><b>ON</b></bottom> <br><font size=1> <br></font></font><right><bottom><b>Learn more »</bottom></b></font></font> <font size=3><font color=”#6699cc”><b>Download Security</b><br><bottom>by %SECURITY_PROVIDER% is <font color=”#8bd272”><b>ON</b></bottom> <br><font size=1> <br></font></font><right><bottom><b>Деталі »</bottom></b></font></font>
ID62463 <font size=3><b>High Risk Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b>More »</b></font></font> <font size=3><b> Небезпечний файл</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b>More »</b></font></font>
ID62464 <font size=3><b>Unknown Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b>More »</b></font></font><font size=3><b>Невідомий файл</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b>More »</b></font></font>
ID62465 <font size=3><b>Trusted Program</b><br>Security verified by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b> More »</b></font></font> <font size=3><b>Безпечний файл</b><br>Security verified by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b> More »</b></font></font>
ID62466 <font size=3><b>High Risk Website</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b> More »</b></font></font><font size=3><b>Небезпечний сайт</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b> More »</b></font></font>
ID62468 <font size=3><font color=”#8e8e8e”><b>Download Security</b><br>N/A: File type is not <br>checked by %SECURITY_PROVIDER%<br><right><font color=”#3262ae”><b>More »</b></font></font></font> <font size=3><font color=”#8e8e8e”><b>Download Security</b><br>N/A: Тип файлу не <br>checked by %SECURITY_PROVIDER%<br><right><font color=”#3262ae”><b>More »</b></font></font></font>
ID62469 <font size=3><font color=”#000000”>Rated <b>potentially <br>unwanted </b>by %SECURITY_PROVIDER%<br><font size=1> <br></font><right><bottom><b><font color=”#3262ae”>Learn more »</font></b></bottom></font></font> <font size=3><font color=”#000000”>Оцінено <b>potentially <br>unwanted </b> %SECURITY_PROVIDER%<br><font size=1> <br></font><right><bottom><b><font color=”#3262ae”>Деталі »</font></b></bottom></font></font>
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Drop down menu -Main toolbar - Tell Others

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10047 Invite a friend Запросити друга
ID33033 Post to Twitter Написати в Twitter
RESOURCE_ID - MENU

Dialogue Window ID: 282 - Automatic Premium Configuration screen

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION About DAP Premium Про DAP Premium
ID1 Close Закрити
ID20136 You are a DAP Premium user, and all the features and benefits of DAP Premium are enabled.Ви користувач DAP Premium і всі властивості і переваги DAP Premium доступні.
ID20137 DAP Premium configuration: Конфігурація DAP Premium:
ID20582 Extreme Acceleration on Екстремальне пришвидшення увімкнено
ID20509 Download with up to 10 connections До 10 одночасних завантажень доступно
ID20581 ZIP file testing enabled Тестування ZIP-файлів увімкнено
ID20588 Automatically check that ZIP files aren't corrupted Автоматична перевірка ZIP-файлів на цілісність
ID20583 Advertisements removed Без реклами
ID20523 Enjoy DAP Premium Насолоджуйся DAP Premium
ID20138 Additional Premium Features Enabled: Додаткові можливості Premium увімкнено:
ID20585 File Shredder Знищення файлів шредером
ID20586 Shred files of any size Знищення шредером файлів будь-яких за розміром
ID20526 Trace Cleaner Стерти сліди завантаження
ID20527 Hide private downloads so only you can see them Сховати приватні завантаження від чужих очей
ID20528 Private Downloads Приватні завантаження
ID20525 Lock away your downloads Закрити «на ключ» ваші завантаження
ID20587 Extract ZIP Files Розпакувати ZIP-файли
ID20521 Open files in a ZIP archive while it downloads Відкрити файли в ZIP архіві під час завантаження
ID20589 Advanced FTP Розширене FTP
ID20513 Multi FTP sessions, multi file downloads, and remote file view Мультисессії FTP, мультизагрузка файлів, дистанційний перегляд
ID20590 Advanced Download Management: Розширені можливості управління завантаженнями:
ID20517 - Download without download windows\n - Minimize download windows to the system tray - Завантаження без вікна загрузки\n – Мінімізація вікна завантаження у системний трей
RESOURCE_ID - DLG_282

MENU - Installed add-ons New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32870 Settings
ID32872 Disable
ID32877 Enable
ID32873 Uninstall
ID32876 Find Update
ID32881 Download Update
ID32874 More info
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Get add-ons New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32878 Add to DAP
ID10134 More info
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Custom filters menu New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10127 New filter…
ID10129 Edit filter…
ID10130 Remove filter
RESOURCE_ID - MENU

MENU - System tray warning icon New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10140 Open
ID10141 Leave it !
RESOURCE_ID - MENU

Dialogue Window ID: 178 Ignore extensions dialog New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Ignore File Extensions
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Do not download the following file extensions with DAP:
ID20137 Use ”; ” to separate between extensions.\nFor example: flv; pdf; doc; aspx
RESOURCE_ID - DLG_178

Dialogue Window ID: 1154 Leech dialog New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1023 Show Webpage
ID20130 Download Now
ID1433 Verify
ID2 Cancel
ID20094 Advanced
ID20039 All
ID20043 Selected
ID20065 With Triggered Extensions
ID20057 Filter
ID20069 Files with the same name are selected only once
ID20064 Default Folder
ID1064 Custom Folder
ID20068 Show Items in List …
ID20090 Browse
ID20067 Destination folder
ID20385 Select all files (according to my filters)
RESOURCE_ID - DLG_1154

Dialogue Window ID: 261 Manage add-ons dialog New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Manage Add-Ons
ID1 Close
RESOURCE_ID - DLG_261

Dialogue Window ID: 284 File assitance dialog New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION DAP - File Assistance
ID1 OK
ID2 Cancel
ID1008 TITLE
ID20137 You are missing the program that can open this file type.\nClick OK to open a web service that will help you find the correct program to open this file.
RESOURCE_ID - DLG_284

Dialogue Window ID: 298 DAPsters - Premium account required dialog New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1029 Save and Submit
ID1024 Cancel
ID1019 This window will close In 30 seconds
ID1043 See a screenshot of the <SiteName>’s requirement
ID2293 File name:
ID2292 Size:
ID1046 From:
ID1035 Account ID:
ID1036 Password:
ID1037 <a>Get a premium account</a>
ID1058 Premium account ID and/or Password are invalid.
ID1063 Download as free
ID3 <a>Learn more</a>
RESOURCE_ID - DLG_298

Dialogue Window ID: 303 Edit Custom filter dialogs New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Custom Filter Properties
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Filter name:
ID20137 Filter type
ID20139 Compare type
ID20140 Value
RESOURCE_ID - DLG_303

Dialogue Window ID: 304 String values selection New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION String values selection
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Fill in string values:
RESOURCE_ID - DLG_304

Dialogue Window ID: 305 Size value selection New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Size value selection
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20137 Select size:
RESOURCE_ID - DLG_305

Dialogue Window ID: 306 Category values select New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Category values select
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Select categories:
RESOURCE_ID - DLG_306

Dialogue Window ID: 307 Status values select New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Status values select
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Select status:
RESOURCE_ID - DLG_307

Dialogue Window ID: 308 Duration value select New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Duration value select
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20137 Select time duration
RESOURCE_ID - DLG_308

Dialogue Window ID: 309 Select date value New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Select date value
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Select date and time:
RESOURCE_ID - DLG_309

Dialogue Window ID: 310 Progress value select New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Progress value select
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Select progress:
RESOURCE_ID - DLG_310

Dialogue Window ID: 283 DAPsters Terms of Service dialog New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Read and accept TOS
ID1 Close
ID1020 <a>Read Terms of Service</a>
ID1021 I have read and accepted the Terms of Service
ID1553 Message
ID1019 Auto close timer
RESOURCE_ID - DLG_283

Dialogue Window ID: 280 Enter CAPTCHA dialog New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Enter Captcha text
ID1 Submit
ID3 <a>Learn more</a>
ID1048 Please type the above text:
ID1019 Auto close timer
ID1024 Reload image
ID1042 <SiteName> requires that you enter the text below
ID1043 See a screenshot of the <SiteName>’s requirement
ID2293 File name:
ID2245 Name
ID2292 Size:
ID1045 Size
ID1046 From:
ID1047 Webpage
RESOURCE_ID - DLG_280

Dialogue Window ID: 285 Import web page dialog New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Import Web Page
ID1 OK
RESOURCE_ID - DLG_285

Dialogue Window ID: 286 Browser Snapshot dialog New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Browser Snapshot
RESOURCE_ID - DLG_286

Dialogue Window ID: 288 DAPsters dialog New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION DAPsters DAPsters
ID1026 Enabled
ID1030 Use account
ID1031 I have read and accepted the <a>Terms of service</a>
ID1029 Save && Verify
ID1 Close
ID1034 Dapster name
ID1035 Account ID:
ID1036 Password:
ID1037 <a>Get a premium account</a>
ID1039 Last updated on:
ID1040 <a>Update now</a>
RESOURCE_ID - DLG_288

Dialogue Window ID: 290 Download error dialog New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download has failed
ID1 Close
ID20137 File Url:
ID20136 File name:
ID20132 Error:
ID20134 Code:
ID20133 Error Details:
ID1043 See a screenshot
RESOURCE_ID - DLG_290

Dialogue Window ID: 20020 Verify account error New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Verify Account Error
ID1 OK
ID2 Continue
ID20136 Verify account failed with the following error:
ID20137 Please try again. to save current account details please choose 'Continue'
RESOURCE_ID - DLG_20020

Dialogue Window ID: 311 File in use error dialog New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Error saving file
ID1 OK
ID2 Cancel
RESOURCE_ID - DLG_311

Dialogue Window ID: 322 Download Video error dialog New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download Accelerator Plus (DAP)
ID1 Fix YouTube URL
ID1063 Get Video Downloader
RESOURCE_ID - DLG_322

Dialogue Window ID: 327 Error report dialogs New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download Accelerator Plus (DAP)
ID1 Create Report
ID2 Close
ID20136 To help solve the issue, please report it to SPEEDbit support.
RESOURCE_ID - DLG_327

Dialogue Window ID: 328 Error report dialogs New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download Accelerator Plus (DAP)
ID1 Send Report
ID20136 SPEEDbit might need to contact you for more details.\nPlease enter your email:
ID4 View Report
RESOURCE_ID - DLG_328

Main String Table - Download Video dialog New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
ID34 Download Video
ID9 Enter a YouTube Video Link to download with DAP:
ID10 Additional supported sites: www.metacafe.com, www.dailymotion.com
ID12 To download and convert videos from any video site\nget SPEEDbit Video Downloader and Converter.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - File in use error message New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
ID33 The file %s is being previewed or used by another process.\n\nStop previewing the file or close processes and Click “OK” to complete the download
ID35 Incorrect YouTube URL.\n\nPlease fix the YouTube URL according to the examples:
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Manage add-ons dialog New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
ID131 Get Add-ons\nFind Add-ons on the web
ID132 Installed Add-ons\nView installed Add-ons
ID2080 Manage Add-ons
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Leech dialog New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
ID3862 More »
ID3863 More «
ID6057 URL
ID6058 Type
ID6059 Size
ID6060 Description
ID6061 File name
ID61403 No files were selected from the list, continue anyway?
ID61404 %d Url(s) selected [%d Url(s) available]
ID61405 Import to Download Accelerator Plus
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - CAPTCHA dialog New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
ID6915 %s's requirement for your download
ID6916 See a screenshot of the %s’s requirement
ID6917 %s requires that you enter the text below
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Load Plugin error message New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10127 The %s add-on is disabled. You may continue using DAP without this feature.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE


See syntax for Wiki syntax.

Translated this page? Add yourself to the credits page.

Translation Info: Info

Key Value
FileName DAPUKR.lng
Language Ukrainian
LanguageID $0422
DecLanguageID 1058
Codepage 1251
Stage Basic Translation
LanguageID2 Unicode
HelpFile None
Author SpeedBit
Contact support@speedbit.com
Website www.speedbit.com
Product DAP
Version 10.0.3.3
Revision 1
LastUpdated

Discussion

admin2, 2011/12/28 18:23

Hi Translators, you can now test section 1 of your translation on your DAP - Try it out here!

FIXME Please note that the following text does not fit on the buttons. Please try to shorten it:

ID2009 Advanced Розширені налаштування
ID2020 Estimated time left: Приблизно залишилось часу:

It's on the Download info dialog and Download dialog.

Cheers,
oshrat

You could leave a comment if you were logged in.
translation_ukrainian.txt · Last modified: 2014/03/02 10:08 by admin
 
Except where otherwise noted, content on this wiki is licensed under the following license: CC Attribution-Share Alike 3.0 Unported
DAP Home    Download DAP
DAP Wiki - Terms of Use
Recent changes RSS feed Donate Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS Driven by DokuWiki


Except where otherwise noted, content on this wiki is licensed under the following license: CC Attribution-Share Alike 3.0 Unported