Translate all the sections below. If necessary, you can choose words which represent same or closest meaning to the original words.
Important Notes
How do I start translating?
☆ Updates ☆
Dialogue Window ID: 1034 Firefox list footer
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID355 | &Clear List | &Limpiar Lista |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1034 |
Dialogue Window ID: 95 DAP Status screen
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | DAP Status | Estado de DAP |
| ID20567 | Close | Cerrar |
| RESOURCE_ID | - | DLG_95 |
Dialogue Window ID: 196 Download dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1901 | Convert | Convertir |
| RESOURCE_ID | - | DLG_196 |
Dialogue Window ID: 1109 Download window → Advanced
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Advanced options | Opciones Avanzadas |
| ID1 | OK | OK |
| ID2 | Cancel | Cancelar |
| ID20193 | Acceleration mode: | Modo de Aceleración: |
| ID20192 | User Agent: | Agente Usuario: |
| ID1211 | Use HTTP Proxy | Utilizar Proxy HTTP |
| ID1314 | Use FTP in PASV mode. | Utilizar FTP en modo PASV |
| ID1221 | Use FTP Proxy | Utilizar Proxy FTP |
| ID1235 | Find | Buscar |
| ID1241 | Find | Buscar |
| ID20133 | Site Password | Contraseña del Sitio |
| ID20136 | Connection | Conexión |
| ID20134 | User Name: | Usuario: |
| ID20135 | Password: | Contraseña: |
| ID20248 | Proxy address | Dirección Proxy |
| ID20249 | Port | Puerto |
| ID20250 | UserName | Usuario |
| ID20251 | Password | Contraseña |
| ID20252 | Proxy address | Dirección Proxy |
| ID20253 | Port | Puerto |
| ID20254 | UserName | Usuario |
| ID20255 | Password | Contraseña |
| ID20138 | File Description | Descripción del Archivo |
| ID20139 | Description: | Descripción: |
| ID20140 | (Sometimes this is required behind FireWalls) | (A veces es necesario tras Cortafuegos) |
| ID355 | Zip Preview | Previsualización ZIP |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1109 |
Dialogue Window ID: 1176 Add new URL dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Enter new URL to be downloaded using Download Accelerator : | Insertar nueva URL para descargar usando Download Accelerator: |
| ID1 | OK | OK |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1176 |
Dialogue Window ID: 1127 Make DAP default download manager dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Default download manager check | Comprobando el gestor de descargas por defecto |
| ID1 | Yes | Si |
| ID2 | No | No |
| ID20182 | Download Accelerator Plus is not your default download manager.\nWould you like to set Download Accelerator as your default download manager ? | Download Accelerator Plus no es su gestor de descargas predeterminado. ¿Le gustaría usar Download Accelerator como gestor de descargas? |
| ID1372 | Always check if Download Accelerator is my default download manager | Comprobar siempre si Download Accelerator es mi gestor de descargas predeterminado |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1127 |
Dialogue Window ID: 236 Overwrite dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Download Accelerator Plus | Download Accelerator Plus |
| ID20107 | Overwrite | Sobreescribir |
| ID20069 | Save as… | Guardar como… |
| ID20070 | A file with the same name already exists at :\n | Ya existe un fichero con el mismo nombre en :\n |
| ID1008 | You are trying to save the file : | Estas intentando guardar el archivo : |
| ID20416 | Run existing file | Ejecutando fichero existente |
| ID20071 | The same file already exists at :\n | El archivo ya existe en :\n |
| RESOURCE_ID | - | DLG_236 |
Dialogue Window ID: 20009 About dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | About Download Accelerator Plus | Acerca de Download Accelerator Plus |
| ID1 | OK | OK |
| ID20074 | Copyright (C) 1999 - 2009 SpeedBit Ltd. | Copyright (C) 1999 - 2009 SpeedBit Ltd. |
| ID20141 | Version information | Informacion de la versión |
| ID20140 | Registration | Registro |
| ID356 | Update | Actualización |
| ID20088 | Purchase | Comprar |
| ID20278 | Code: | Código: |
| ID20075 | DAP End User License Agreement | Aceptación de la Licencia de Usuario Final de DAP |
| ID20078 | SpeedBit Privacy Policy | Política de Privacidad de SpeedBit |
| ID20079 | DAP is translated by DAP users | DAP es traducido por usuarios de DAP |
| RESOURCE_ID | - | DLG_20009 |
Dialogue Window ID: 13 - Confirmation dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | DAP Message | Mensaje de DAP |
| ID1 | OK | OK |
| ID2 | Cancel | Cancelar |
| ID6 | Yes | Si |
| ID7 | No | No |
| ID20282 | Static\nlj | Estático\nlj |
| ID383 | Don't show this message again | No mostrar este mensaje de nuevo |
| RESOURCE_ID | - | DLG_13 |
Dialogue Window ID: 252 Download info dialog ( Caption only - all other strings in String Table)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | File Download - Download Accelerator Plus (DAP) | Descarga de Archivo - Download Accelerator Plus (DAP) |
| RESOURCE_ID | - | DLG_252 |
Dialogue Window ID: 1015 File Properties → General
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | General | General |
| ID20199 | Type: | Tipo: |
| ID20200 | Status: | Estado: |
| ID20201 | Size: | Tamaño: |
| ID20047 | File: | Archivo: |
| ID1267 | Browse | Buscar |
| ID20080 | URL: | URL: |
| ID20079 | Description: | Descripción: |
| ID1195 | Change | Cambiar |
| ID20466 | Tag: | Tag: |
| ID20202 | Referrer Page: | Página de referencia: |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1015 |
Dialogue Window ID: 1016 File Properties → Connections
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Connections | Conexiones |
| ID20278 | Information about selected connection: | Información sobre la conexión seleccionada: |
| ID20202 | URL : | URL: |
| ID20203 | Temp file : | Archivo temporal: |
| ID20204 | Ranges : | Rangos: |
| ID20205 | Size : | Tamaño: |
| ID2292 | Unknown | Desconocido |
| ID20207 | Total retries made : | Reintentos totales efectuados: |
| ID20206 | Other Info | Otra información |
| ID20461 | Last Error: | Último error: |
| ID20463 | Error String: | Cadena de error: |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1016 |
Dialogue Window ID: 204 Change root directory
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Change Root | Cambiar origen |
| ID377 | Browse | Buscar |
| ID1 | OK | OK |
| ID2 | Cancel | Cancelar |
| ID1300 | Change root all category folders | Cambiar origen de todas las carpetas de categorías |
| RESOURCE_ID | - | DLG_204 |
MENU - File
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10060 | DAL - Download Accelerator List | DAL - Lista de Download Accelerator |
| ID10070 | M3U - MP3 playlist | Lista de reproducción M3U |
| ID10071 | Plain text file | Archivo de texto |
| PID10060 | Import… | Importar… |
| ID10059 | Export all files | Exportar todos |
| ID10058 | Export selected files | Exportar seleccionados |
| PID10059 | Export… | Exportar… |
| ID32970 | &Open My Downloads Folder | &Abrir carpeta My Downloads |
| ID57665 | Exit | Salir |
| PID32970 | &File | &Archivo |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - View
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10030 | &Toolbar | &Barra de Herramientas |
| ID10120 | Filters pane | Panel de Filtros |
| ID10118 | Bandwidth bar | Panel de Ancho de Banda |
| ID10117 | Information pane | Panel de Información |
| ID10122 | View completed items in main screen | Ver descargas completas en pantalla principal |
| ID10116 | Sort downloads by date | Mostrar descargas por fecha |
| PID10030 | &View | &Ver |
| PID10116 | &View | &Ver |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Downloads (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10026 | New download… Ins | Nueva descarga… |
| ID10033 | Clear | Limpiar |
| ID10027 | &Resume | &Reanudar |
| ID10029 | &Pause | &Pausar |
| ID10091 | Move up | Mover arriba |
| ID10092 | Move down | Mover abajo |
| ID10038 | &Resume All | &Reanudar todo |
| ID10037 | &Pause All | &Pausar todo |
| ID10028 | Force | Forzar |
| ID10103 | Sc&heduled Download | Descarga Programada |
| ID10084 | About this file | Acerca de este archivo |
| ID10031 | P&roperties | Propiedades |
| PID10091 | &Downloads | &Descargas |
| ID62316 | Find Alternate Links | Buscar Links alternativos |
| ID33031 | Tweet this download | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Tools
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10121 | &History… | &Historial |
| ID32927 | &Configuration Wizard… | &Asistente de configuración |
| ID10036 | &Options… | &Opciones |
| ID6003 | Download &Basket | &Cesta de Descargas |
| ID10079 | My Account Status | Estado de mi cuenta |
| ID10076 | Service Info | Información del servicio |
| ID10077 | Register Online | Registrar en línea |
| ID10078 | Activate AlwaysResume | Activar AlwaysResume |
| PID10079 | Always &Resume Service | Servicio AlwaysResume |
| PID10121 | &Tools | &Herramientas |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Auto
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10042 | Disconnect after download | Cerrar DAP al terminar |
| ID10050 | Shutdown computer after download | Apagar ordenador despues de descargar |
| ID10043 | Virus checking | Escanear virus |
| ID10044 | Mirror Search | Buscar mirrors |
| PID10042 | &Auto | &Auto |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Help
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10049 | Online &help | Ayuda online |
| ID10041 | &FAQ | &Preguntas frecuentes |
| ID32968 | Connection Problems - Run Wizard… | Problemas de Conexión - Ejecutar Asistente… |
| ID10062 | &Get DAP Premium… | &Consigue DAP Premium |
| ID10063 | Enter DAP Premium activation code | Introducir código de activación de DAP Premium |
| ID10052 | &Feedback | &Feedback |
| ID10047 | &Invite a friend | &Invita a un amigo |
| ID10046 | &Check for Updates… | &Buscar actualizaciones… |
| ID10119 | Open Special Offers Folder | &Abrir carpeta de ofertas especiales |
| ID57664 | &About | &Acerca de… |
| PID10041 | &Help | &Ayuda |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Firefox list
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10027 | &Resume | &Reanudar |
| ID10029 | &Pause | &Pausar |
| ID33020 | &Cancel | &Cancelar |
| ID33021 | E&xpand | &Expandir |
| ID33022 | Co&llapse | &Colapsar |
| ID33029 | Go to Security Page | Ir a la Página de Seguridad |
| ID33023 | &Go to Download Page | Ir a la Página de Descarga |
| ID33024 | Copy Download &Link | Copiar Enlace de Descarga |
| ID33025 | Select &All | Seleccionar Todo |
| ID10094 | &Open | &Abrir |
| ID10097 | Open Containing &Folder | Abrir Carpeta Contenedora |
| ID10104 | Convert Video | Convertir Video |
| ID10100 | R&emove From List | Eliminar de la Lista |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Menu items tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID6001 | Open DAP\nOpen DAP main window | Abrir DAP\nAbrir ventana principal de DAP |
| ID6002 | Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP | Aceleración OFF\nClick para habilitar descargas con DAP |
| ID6003 | Open/Close the download basket window\nOpen/Close the download basket window | Abrir/Cerrar la ventana de descargas |
| ID6004 | Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP | Aceleración ON\nClick para deshabilitar descargas con DAP |
| ID10060 | Import files from a DAP exported file (*.DAL)\nImport files from a DAP exported file (*.DAL) | Importar archivos de un archivo DAP exportado (*.DAL)\nImportar archivos de un archivo DAP exportado (*.DAL) |
| ID10070 | Import URL(s) from M3U file format\nImport URL(s) from M3U file format | Importar URL(s) de un archivo formato M3U\nImportar URL(s) de un archivo formato M3U |
| ID10071 | Import URL(s) from plain text file\nImport URL(s) from plain text file | Importar URL(s) de un archivo de texto\nImportar URL(s) de un archivo de texto |
| ID32967 | Update Now\nCheck for DAP updates | Actualizar ahora\nComprobar actualizaciones de DAP |
| ID10076 | More information about AlwaysResume\nMore information about AlwaysResume | Más información sobre AlwaysResume\nMás información sobre AlwaysResume |
| ID10077 | Register OnLine to AlwaysResume service\nRegister OnLine to AlwaysResume service | Registro en línea al servicio AlwaysResume |
| ID10084 | Review download \nReview download | Revisar descargas \nRevisar descargas |
| ID10031 | Download properties\nDownload properties | Propiedades de descarga\nPropiedades de descarga |
| ID10042 | Auto disconnect\nAuto disconnect after download complete | Auto-desconectar\nAuto-desconectar al completar la descarga |
| ID10043 | Check current download\nCheck current download\n | Comprobar descarga actual\nComprobar descarga actual \n |
| ID10050 | Automatically shutdown computer after download\nAutomatically shutdown computer after download | Apagar automáticamente el ordenador al finalizar\nApagar automáticamente el ordenador al finalizar |
| ID10052 | Send us feedback about DAP\nSend us feedback about DAP | Envíanos información sobre DAP\nEnvíanos información sobre DAP |
| ID57664 | Display program information, version number and copyright\nAbout | Mostrar información del programa, número de versión y copyright\nSobre |
| ID57665 | Exit\nExit | Salir\nSalir |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Right-click menus - System tray
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID6002 | Acceleration OFF (Click to &enable downloads by DAP) | Aceleración OFF (Click para habilitar descargas con DAP) |
| ID6004 | Acceleration ON (Click to &disable downloads by DAP) | Aceleración ON (Click para deshabilitar descargas con DAP) |
| ID6001 | Open DAP downloads &manager | Abrir el gestor de descargas DAP |
| ID32969 | Open &DAP Status | Abrir estado de DAP |
| ID33028 | Open DAP downloads list | Abrir lista de descargas DAP |
| ID33017 | Scheduler | Planificador |
| PID32910 | Limit bandwidth | Limitar ancho de banda |
| PID32911 | Limit bandwidth | Limitar ancho de banda |
| ID32909 | Limited | Limitado |
| ID32910 | Cooperative | Cooperativo |
| ID32911 | Unlimited | Ilimitado |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Downloading list
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10082 | Move to top… | Mover hasta arriba… |
| ID10083 | Move to bottom… | Mover hasta abajo… |
| ID10112 | Exclude from queue | Excluir de la lista de espera |
| ID32925 | Explore FTP Site | Explorar sitio FTP |
| ID32908 | Preview media | Previsualizar multimedia |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Completed file
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10094 | &Open | &Abrir |
| ID10097 | Open Containing &Folder | Abrir Carpeta Contenedora |
| ID10099 | Re-download | Re-descargar |
| ID10098 | Check for virus | Analizar en busca de virus |
| ID10100 | R&emove From List | Eliminar de la lista |
| ID10101 | Clear all completed items | Limpiar descargas completadas |
| ID32985 | Clean download traces | Limpiar huellas de descargas |
| ID32979 | Delete file from disk | Eliminar archivo del disco |
| ID32983 | Shred File | Fragmentar archivo |
| ID32991 | Send File | Enviar archivo |
| ID10102 | Properties | Propiedades |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Category filters
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID32943 | New category… | Nueva categoría… |
| PID52937 | Change category icon | Cambiar icono de categoría |
| ID32942 | Edit category… | Editar categoría… |
| ID32944 | Remove category | Eliminar categoría |
| ID32913 | Open category folder | Abrir carpeta de categoría |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Private toolbar button
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID33000 | Show Private Downloads | Mostrar Descargas Privadas |
| ID33005 | Hide Private Downloads | Ocultar Descargas Privadas |
| ID33001 | Add to Private Downloads | Añadir a Descargas Privadas |
| ID33003 | Remove from Private Downloads | Eliminar de Descargas Privadas |
| PID33000 | Private Downloads | Descargas Privadas |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Save button
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID33013 | Save as… | Guardar como… |
| ID33014 | Always save to… | Siempre guardar en… |
| ID33015 | Schedule | Programador |
| ID33018 | Download later | Descargar más tarde |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Main String Table - Main toolbar (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10026 | Add\nAdd new download | Añadir\nAñadir nueva descarga |
| ID10027 | Resume\nResume download | Continuar\nContinuar descarga |
| ID10028 | Force\nForce download | Forzar\nForzar descarga |
| ID10029 | Pause\nPause download | Pausar\nPausar descarga |
| ID10033 | Clear\nClear download | Limpiar\nLimpiar descarga |
| ID10036 | Options\nOpen DAP Options window | Opciones\nAbrir ventana de Opciones de DAP |
| ID10037 | Pause all\nPause all downloads in queue | Pausar todo\nPausar todas las descargar en espera |
| ID10038 | Resume all\nResume All Downloads | Continuar todo\nContinuar todas las descargas |
| ID10047 | Invite a friend\nRecommend this program to a friend | Invita a un amigo\nRecomienda este programa a un amigo |
| ID10062 | Buy DAP\nBuy and register DAP | Comprar DAP\nComprar y Registrar DAP |
| ID10091 | Move up\nMove up in queue | Mover arriba\nMover arriba en la lista de espera |
| ID10092 | Move down\nMove down in queue | Mover abajo\nMover abajo en la lista de espera |
| ID32886 | Upload\nUpload to FileFlyer | Subir\nSubir a FileFlyer |
| ID32997 | Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP | Aceleración OFF\nClick para habilitar descargas con DAP |
| ID32998 | Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP | Aceleración ON\nClick para deshabilitar descargas con DAP |
| ID32999 | Private \nPrivate Downloads | Privado\nDescargas Privadas |
| ID62548 | Tell Others\nTell friends about DAP | Cuéntalo\nHabla a tus amigos sobre DAP |
| ID62554 | DAP Extreme\nDAP Extreme Configuration | DAP Extreme\nConfiguración de Extreme DAP |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Complete toolbar
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10035 | History\nHistory manager | Historial\nGestor de Historial |
| ID32988 | Open\nOpen/Run file | Abrir\nAbrir/Ejecutar archivo |
| ID32989 | Shred\nShred | Programar\nProgramar |
| ID32990 | Clean traces\nClean traces | Limpiar trazos\nLimpiar trazos |
| ID32991 | Send file\nSend this file to friend | Enviar archivo\nEnviar este archivo a un amigo |
| ID62414 | Clear\nClear completed item | Limpiar\nLimpiar descarga completada |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Downloads list headers
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID32 | Status | Estado |
| ID6911 | File name | Nombre de archivo |
| ID5114 | Progress | Progreso |
| ID3859 | Size | Tamaño |
| ID62349 | Tags | Tags |
| ID61484 | Resume | Reanudar |
| ID61240 | Speed | Velocidad |
| ID61280 | Time elapsed | Tiempo transcurrido |
| ID61239 | Time left | Tiempo restante |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Completed downloads list headers
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62134 | Completed Download | Descarga Completada |
| ID3861 | Date | Fecha |
| ID62455 | File Actions | Acciones de archivo |
| ID62456 | Download Security | Descargar con Seguridad |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Filters pane
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62269 | Status - All | Estado - Todo |
| ID62270 | Downloading | Descargando |
| ID62271 | Queued | En espera |
| ID62272 | Paused | Pausado |
| ID62273 | Scheduled | Programado |
| ID62274 | Broken | Roto |
| ID62275 | Excluded | Excluido |
| ID62276 | Completed | Completado |
| ID62439 | Canceled | Cancelado |
| ID62277 | Category - All | Categoría - Todas |
| ID61367 | Music & Sounds | Música y Sonidos |
| ID61369 | Movies & Videos | Películas y Vídeos |
| ID61371 | Software & Archives | Software y Archivos |
| ID61102 | Images | Imágenes |
| ID62286 | Documents | Documentos |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Confirmations
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62265 | You have selected to limit the bandwidth allocated for downloading with DAP.\nThis will slow down your download speed but will improve the performance of other internet applications while downloading. | Has seleccionado limitar el ancho de banda asignado para descargar con DAP.\nEsto disminuirá tu velocidad de descarga pero mejorará el rendimiento de otras aplicaciones web mientras descargas. |
| ID62118 | Item dragging allowed only when items are sorted by status | Permitir arrastrar sólo cuando se ordene por estado |
| ID61423 | Do you want to delete selected URL(s) ? | ¿Quieres eliminar las URL(s) seleccionadas? |
| ID62510 | This option hides the download process and window for chosen items. To manage all private downloads, click the Private button on DAP main toolbar. | Esta opción oculta el proceso de descarga y la ventana de selección. Para gestionar todas las descargas privadas, clickea el botón Privado en la barra principal de DAP |
| ID62535 | Files downloaded in Private Download mode can be accessed only from DAP \nfor your privacy. \nDeleting private items will reveal these files in your folders so you can access them directly.\n\nAre you sure you want to delete these items and reveal files? | Los archivos descargados en modo de Descarga Privada sólo pueden ser accesibles desde DAP\npara mantener tu privacidad. \nBorrar datos privados los revelará en tus carpetas y se podrá acceder a ellos directamente. \n ¿Estás seguro de querer eliminar estos datos y revelar los archivos? |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Language change
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62196 | DAP Language changed | Lenguaje de DAP cambiado |
| ID62254 | You have selected a different interface language. | Has elegido un lenguaje diferente de interfaz |
| ID62256 | It is required to restart the application for the changes to take effect.\nDo you wish to restart DAP now? | Es necesario reiniciar la aplicación para que los cambios hagan efecto.\n ¿Quieres reiniciar DAP ahora? |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Download info dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2006 | Cancel | Cancelar |
| ID2007 | Save | Guardar |
| ID2008 | Open | Abrir |
| ID2009 | Advanced | Avanzadas |
| ID2016 | Download this file without Download Accelerator Plus (DAP) | Descargar este archivo sin utilizar Download Accelerator Plus (DAP) |
| ID2017 | Do you want to run or save this file? | ¿Quieres ejecutar o guardar este archivo? |
| ID2018 | Run | Ejecutar |
| ID3865 | File will be saved and opened automatically | El archivo se guardará y ejecutará automáticamente |
| ID2019 | Do you want to open or save this file? | ¿Quieres abrir o guardar este archivo? |
| ID61259 | Unknown | Desconocido |
| ID62012 | Name: | Nombre: |
| ID62206 | Type: | Tipo: |
| ID62207 | From: | De: |
| ID62513 | Resume | Reanudar |
| ID62540 | Always save to… | Guardar siempre en… |
| ID62372 | Resolving … | Resolviendo… |
| ID2067 | You may also download | También puedes descargar |
| ID2068 | Learn More | Saber más |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Download dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2018 | Run | Ejecutar |
| ID2020 | Estimated time left: | Tiempo restante estimado: |
| ID62348 | Download to: | Descargar en: |
| ID2010 | Switch site | Interrumpir sitio |
| ID2012 | Close this window when download completes | Cerrar esta ventana cuando se completen las descargas |
| ID2013 | Transfer rate: | Transferir tasa: |
| ID2021 | Open Folder | Abrir Carpeta |
| ID2022 | Download Complete | Descarga Completa |
| ID2024 | Downloaded: | Descargados: |
| ID2025 | (Mirror Search ON) | Búsqueda de Espejo ON |
| ID2026 | (Mirror Search OFF) | Búsqueda de Espejo OFF |
| ID2027 | Preview & Extract | Vista Previa y Extracción |
| ID2028 | zip files | |
| ID2029 | %s (%s of %s) | |
| ID2030 | %s in %s | |
| ID2031 | %d connections | |
| ID2032 | %d connection | |
| ID2033 | %s from %s | |
| ID2034 | from %d sources | |
| ID6913 | Resume Supported | |
| ID61210 | Resume NOT supported | |
| ID62341 | Save as… | |
| ID62353 | Always Resume On | |
| ID62354 | 0 Bytes Received | |
| ID62385 | Close | |
| ID61343 | Unknown | |
| ID61411 | Do you want to pause downloading file %s ? | |
| ID61217 | Do you want to stop all current downloads ? | |
| ID62457 | %d Files: | |
| ID62477 | 1 File: | |
| ID61238 | Do you want this button to minimize the download to the system tray? | |
| ID62338 | Download cancel | |
| ID62496 | mins | |
| ID62497 | secs | |
| ID62495 | hours | |
| ID2069 | %d bytes | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - High risk program alert
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62536 | Delete it | |
| ID62537 | Keep it | |
| ID62538 | Learn more » | |
| ID62475 | The file you have downloaded has been checked by %SECURITY_PROVIDER% and was found to be potentially harmful. | |
| ID62476 | What would you like to do with this file: | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Download info dialog (Firefox Style)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2035 | You have chosen to download | |
| ID2036 | which is a: | |
| ID2037 | from | |
| ID2038 | from: | |
| ID2039 | Opening %s - Download Accelerator Plus (DAP) | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2040 | of 1 file | |
| ID2041 | of %d files | |
| ID2042 | Downloads | |
| ID2065 | %s of %s | |
| ID2066 | Search… | |
| ID2073 | Yesterday | |
| ID2074 | Done | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips - Buttons tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2045 | Resume | |
| ID2046 | Pause | |
| ID2047 | Cancel | |
| ID2044 | Removes completed, broken and canceled downloads from DAP | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips - Security status tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2048 | High Risk file: Click for more info. | |
| ID2049 | Trusted file: Click for more info. | |
| ID2052 | Unknown file: Click for more info. | |
| ID2053 | File type not checked: Click for more info. | |
| ID2054 | High Risk website: Click for more info. | |
| ID2055 | DAP Download Security is ON: Click for more info. | |
| ID2056 | Potentially Unwanted file: Click for more info. | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips - Item status
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2057 | Paused | |
| ID2058 | Canceled | |
| ID2059 | Broken | |
| ID2060 | Scheduled | |
| ID2061 | Queued | |
| ID2062 | Excluded | |
| ID2063 | %s remaining - %s (%s - %s) | |
| ID2064 | Running security check … | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Downloads Menu String Table
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61337 | &Play | |
| ID61338 | &Open | |
| ID61339 | &Run | |
| ID33028 | Downloads list | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main list strings and tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10007 | Add tags for this file | |
| ID10017 | Tags: | |
| ID62027 | Completed | |
| ID61485 | Downloading … | |
| ID61486 | Queued ( waiting for download ) | |
| ID61487 | Paused | |
| ID61488 | Scheduled | |
| ID61489 | Excluded from the queue | |
| ID61490 | Broken link | |
| ID61491 | Resume supported | |
| ID61492 | Resume NOT supported | |
| ID61493 | Resume supported using Always Resume | |
| ID61494 | Resume support unknown | |
| ID61497 | Completed | |
| ID62184 | The file was opened | |
| ID62185 | The file was not opened | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main list strings - Expanded item
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61241 | Description | |
| ID62014 | Save to : | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Make DAP default download manager
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61247 | Your browser needs to be restarted in order to finish browser integration | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Add new URL dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61284 | Invalid URL entered\nPlease correct. | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
About dialog strings
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10008 | DAP Unregistered | |
| ID2076 | You are using %s - Translated by: | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Clipboard monitor message
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61285 | DAP has found a link in clipboard. Download this file ? | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
General download error
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62407 | Download could not be accelerated. Attempting to download at regular speed. | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Security alerts
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62462 | <font size=3><font color=”#6699cc”><b>Download Security</b><br><bottom>by %SECURITY_PROVIDER% is <font color=”#8bd272”><b>ON</b></bottom> <br><font size=1> <br></font></font><right><bottom><b>Learn more »</bottom></b></font></font> | |
| ID62463 | <font size=3><b>High Risk Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b>More »</b></font></font> | |
| ID62464 | <font size=3><b>Unknown Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b>More »</b></font></font> | |
| ID62465 | <font size=3><b>Trusted Program</b><br>Security verified by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b> More »</b></font></font> | |
| ID62466 | <font size=3><b>High Risk Website</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b> More »</b></font></font> | |
| ID62468 | <font size=3><font color=”#8e8e8e”><b>Download Security</b><br>N/A: File type is not <br>checked by %SECURITY_PROVIDER%<br><right><font color=”#3262ae”><b>More »</b></font></font></font> | |
| ID62469 | <font size=3><font color=”#000000”>Rated <b>potentially <br>unwanted </b>by %SECURITY_PROVIDER%<br><font size=1> <br></font><right><bottom><b><font color=”#3262ae”>Learn more »</font></b></bottom></font></font> | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Dialogue Window ID: 276 - Twitter Update dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Twitter update | |
| ID1 | Update | |
| ID20136 | Post to Twitter | |
| ID20137 | Account: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_276 |
Drop down menu - Update button - Twitter Update dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID33034 | Update Twitter | |
| ID33032 | Update another Twitter account | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Dialogue Window ID: 277 - Twitter Login dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Twitter login | |
| ID1 | OK | |
| ID20136 | Username: | |
| ID20137 | Password: | |
| ID20577 | Sign up to Twitter | |
| ID20578 | Remember me | |
| ID1008 | Enter your username and password for Twitter: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_277 |
Dialogue Window ID: 281 - Twitter success message (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Twitter Update | |
| ID1 | Close | |
| ID2250 | Your tweet was updated successfully. | |
| ID20579 | Click to open Twitter | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_281 |
Drop down menu -Main toolbar - Tell Others (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10047 | Invite a friend | |
| ID33033 | Post to Twitter | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Twitter default tweet texts (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62555 | Check out %s I'm downloading it from %s using Download Accelerator Plus (DAP) | |
| ID62549 | I recommend you download %s from %s. I downloaded it using Download Accelerator Plus (DAP) | |
| ID62550 | I have downloaded %d files really fast using Download Accelerator Plus (DAP). Download it from www.speedbit.com/dap | |
| ID62557 | I can download really fast with Download Accelerator Plus (DAP). Download it from www.speedbit.com/dap | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Twitter message (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62551 | Update failed | |
| ID62553 | Twitter Update | |
| ID62558 | Error creating <ShortDownloadLink>.\nTwitter was not updated. | |
| ID62557 | I can download really fast with Download Accelerator Plus (DAP). Download it from www.speedbit.com/dap | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Twitter icon tooltip (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62556 | Tweet this download | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Dialogue Window ID: 282 - Automatic Premium Configuration screen (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | About DAP Premium | |
| ID1 | Close | |
| ID20136 | You are a DAP Premium user, and all the features and benefits of DAP Premium are enabled. | |
| ID20137 | DAP Premium configuration: | |
| ID20582 | Extreme Acceleration on | |
| ID20509 | Download with up to 10 connections | |
| ID20581 | ZIP file testing enabled | |
| ID20588 | Automatically check that ZIP files aren't corrupted | |
| ID20583 | Advertisements removed | |
| ID20523 | Enjoy DAP Premium | |
| ID20138 | Additional Premium Features Enabled: | |
| ID20585 | File Shredder | |
| ID20586 | Shred files of any size | |
| ID20526 | Trace Cleaner | |
| ID20527 | Hide private downloads so only you can see them | |
| ID20528 | Private Downloads | |
| ID20525 | Lock away your downloads | |
| ID20587 | Extract ZIP Files | |
| ID20521 | Open files in a ZIP archive while it downloads | |
| ID20589 | Advanced FTP | |
| ID20513 | Multi FTP sessions, multi file downloads, and remote file view | |
| ID20590 | Advanced Download Management: | |
| ID20517 | - Download without download windows\n - Minimize download windows to the system tray | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_282 |
See syntax for Wiki syntax.
Translated this page? Add yourself to the credits page.
Discussion
gracis
todavia no he tenido tiempo de comprobarlo, pero espero sea como uds. anuncian, gracias anticipadas jordi
Hola. Lo estoy traduciendo a español de España. Voy más o menos por la mitad. A ver si saco más tiempo para acabarlo, lo chequean y lo publican.
esta pagina se veria mejor en español en ingles me cuesta entender!!estoy descargando un juego espero que no tenga que esperar 2 dias–
ES UN PROGRAMA MUY UTIL, POR CUANTO SE CARGAN RAPIDISIMO LOS VIDEOS Y DEMAS DATOS ADJUNTOS QUE LLEGAN POR EMAIL, NO OBSTANTE DEBERÍAN TRADUCIRLO AL ESPAÑOL.
esta pagina deberia estar en español no creo que les sea demasiado dificil
quiero eata pagina en español
traduscan esta pag en espanol
¿ Por que no editan en Español con la cantidad deusuarios que somos?
Thanks for everthing is a number one program …muchas gracias es un exelente program
Me ha dado un buen resultado es super rapido los felicito. El problema es que el iioma en español no se utiliza sino el ingles. Pero su programa es bueno. Gracias
Me parece muy Bueno este Programa
thanks for everything
thanks for everything