Translate all the sections below. If necessary, you can choose words which represent same or closest meaning to the original words.
Important Notes
How do I start translating?
☆ Updates ☆
Dialogue Window ID: 1034 Firefox list footer
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID355 | &Clear List | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1034 |
Dialogue Window ID: 95 DAP Status screen
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | DAP Status | DAP Estado |
| ID20567 | Close | Cerrar |
| RESOURCE_ID | - | DLG_95 |
Dialogue Window ID: 196 Download dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1901 | Convert | Convertir |
| RESOURCE_ID | - | DLG_196 |
Dialogue Window ID: 1109 Download window → Advanced
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Advanced options | Opciones avanzadas |
| ID1 | OK | Aceptar |
| ID2 | Cancel | Cancelar |
| ID20193 | Acceleration mode: | |
| ID20192 | User Agent: | |
| ID1211 | Use HTTP Proxy | |
| ID1314 | Use FTP in PASV mode. | |
| ID1221 | Use FTP Proxy | |
| ID1235 | Find | |
| ID1241 | Find | |
| ID20133 | Site Password | |
| ID20136 | Connection | |
| ID20134 | User Name: | |
| ID20135 | Password: | |
| ID20248 | Proxy address | |
| ID20249 | Port | Puerto |
| ID20250 | UserName | Nombre de usuario |
| ID20251 | Password | Contraseña |
| ID20252 | Proxy address | Dirección del proxy |
| ID20253 | Port | Puerto |
| ID20254 | UserName | Nombre de usuario |
| ID20255 | Password | Contraseña |
| ID20138 | File Description | Descripción del archivo |
| ID20139 | Description: | Descripción: |
| ID20140 | (Sometimes this is required behind FireWalls) | (Algunas veces es requerido detrás de un cortafuegos) |
| ID355 | Zip Preview | Previsualización ZIP |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1109 |
Dialogue Window ID: 1176 Add new URL dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Enter new URL to be downloaded using Download Accelerator : | Ingrese un nuevo URL para ser descargado usando el acelerador de descargas |
| ID1 | OK | OK |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1176 |
Dialogue Window ID: 1127 Make DAP default download manager dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Default download manager check | Revisión del administrador de descargas por defecto |
| ID1 | Yes | Si |
| ID2 | No | No |
| ID20182 | Download Accelerator Plus is not your default download manager.\nWould you like to set Download Accelerator as your default download manager ? | Download Accelerator Plus no es su administrador de descargas predeterminado\nDesearía configurar Download Accelerator como su agente predeterminado de descargas? |
| ID1372 | Always check if Download Accelerator is my default download manager | Siempre revisar si Download Accelerator es mi administrador de descargas predeterminado |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1127 |
Dialogue Window ID: 236 Overwrite dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Download Accelerator Plus | Download Accelerator Plus |
| ID20107 | Overwrite | Sobreescribir |
| ID20069 | Save as… | Guardar como… |
| ID20070 | A file with the same name already exists at :\n | Ya existe un archivo con ese nombre en :\n |
| ID1008 | You are trying to save the file : | Esta intentando salvar el archivo : |
| ID20416 | Run existing file | Ejecutar archivo existente |
| ID20071 | The same file already exists at :\n | Este archivo ya existe en :\n |
| RESOURCE_ID | - | DLG_236 |
Dialogue Window ID: 20009 About dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | About Download Accelerator Plus | Acerca de Download Accelerator Plus |
| ID1 | OK | Aceptar |
| ID20074 | Copyright (C) 1999 - 2010 SpeedBit Ltd. | Copyright (C) 1999 - 2010 SpeedBit Ltd. |
| ID20141 | Version information | Información de la versión |
| ID20140 | Registration | Registro |
| ID356 | Update | Actualizar |
| ID20088 | Purchase | Adquirir |
| ID20278 | Code: | Código: |
| ID20075 | DAP End User License Agreement | Contrato final de usuario DAP |
| ID20078 | SpeedBit Privacy Policy | Política de Privacidad de SpeedBit |
| ID20079 | DAP is translated by DAP users | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_20009 |
Dialogue Window ID: 13 - Confirmation dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | DAP Message | Mensaje DAP |
| ID1 | OK | OK |
| ID2 | Cancel | Cancelar |
| ID6 | Yes | Si |
| ID7 | No | No |
| ID20282 | Static\nlj | Estático\nlj |
| ID383 | Don't show this message again | No mostrarme este mensaje de nuevo |
| RESOURCE_ID | - | DLG_13 |
Dialogue Window ID: 252 Download info dialog ( Caption only - all other strings in String Table)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | File Download - Download Accelerator Plus (DAP) | Descarga de archivo - Download Accelerator Plus (DAP) |
| RESOURCE_ID | - | DLG_252 |
Dialogue Window ID: 1015 File Properties → General
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | General | General |
| ID20199 | Type: | Tipo: |
| ID20200 | Status: | Estado: |
| ID20201 | Size: | Tamaño: |
| ID20047 | File: | Archivo: |
| ID1267 | Browse | Revisar |
| ID20080 | URL: | URL: |
| ID20079 | Description: | Descripción: |
| ID1195 | Change | Cambiar |
| ID20466 | Tag: | Etiqueta: |
| ID20202 | Referrer Page: | Página referente: |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1015 |
Dialogue Window ID: 1016 File Properties → Connections
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Connections | Conexiones |
| ID20278 | Information about selected connection: | Información acerca de la conexión seleccionada: |
| ID20202 | URL : | |
| ID20203 | Temp file : | |
| ID20204 | Ranges : | |
| ID20205 | Size : | |
| ID2292 | Unknown | |
| ID20207 | Total retries made : | |
| ID20206 | Other Info | |
| ID20461 | Last Error: | |
| ID20463 | Error String: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1016 |
Dialogue Window ID: 204 Change root directory
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Change Root | |
| ID377 | Browse | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID1300 | Change root all category folders | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_204 |
MENU - File
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10060 | DAL - Download Accelerator List | LAD - Lista del Acelerador de Descarga |
| ID10070 | M3U - MP3 playlist | M3U - Lista de reproducción de MP3 |
| ID10071 | Plain text file | Archivo de texto simple |
| PID10060 | Import… | Importar… |
| ID10059 | Export all files | Exportar todos los archivos |
| ID10058 | Export selected files | Exportar los archivos seleccionados |
| PID10059 | Export… | Exportar… |
| ID32970 | &Open My Downloads Folder | &Abrir carpeta Mis Descargas |
| ID57665 | Exit | Salir |
| PID32970 | &File | Archivo |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - View
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10030 | &Toolbar | &Barra de Herramientas |
| ID10120 | Filters pane | Panel de Filtros |
| ID10118 | Bandwidth bar | Barra de Ancho de Banda |
| ID10117 | Information pane | Panel de Información |
| ID10122 | View completed items in main screen | Visualizar los items completos en la pantalla principal |
| ID10116 | Sort downloads by date | Ordenar descargas por fecha |
| PID10030 | &View | &Ver |
| PID10116 | &View | &Ver |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Downloads (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10026 | New download… Ins | Nueva descarga… Ins |
| ID10033 | Clear | Limpiar |
| ID10027 | &Resume | &Reanudar |
| ID10029 | &Pause | &Pausar |
| ID10091 | Move up | &Mover para Arriba |
| ID10092 | Move down | &Mover para Abajo |
| ID10038 | &Resume All | &Reanudar Todo |
| ID10037 | &Pause All | &Pausar Todo |
| ID10028 | Force | Forzar |
| ID10103 | Sc&heduled Download | Descarga programada |
| ID10084 | About this file | Acerca de este archivo |
| ID10031 | P&roperties | Propiedades |
| PID10091 | &Downloads | &Descargas |
| ID62316 | Find Alternate Links | Buscar enlaces alternativos |
| ID33031 | Tweet this download | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Tools
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10121 | &History… | Historial… |
| ID32927 | &Configuration Wizard… | &Asistente de Configuración… |
| ID10036 | &Options… | &Opciones… |
| ID6003 | Download &Basket | &Cesto de Descargas |
| ID10079 | My Account Status | Estado de Mi Cuenta |
| ID10076 | Service Info | Información de Servicio |
| ID10077 | Register Online | Registrarse en línea |
| ID10078 | Activate AlwaysResume | Activar ReanudarSiempre |
| PID10079 | Always &Resume Service | Siempre &Reanudar Servicio |
| PID10121 | &Tools | &Herramientas |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Auto
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10042 | Disconnect after download | Desconectarse despues de la descarga |
| ID10050 | Shutdown computer after download | Apagar el equipo despues de la descarga |
| ID10043 | Virus checking | Buscando Virus |
| ID10044 | Mirror Search | Buscando Mirrors |
| PID10042 | &Auto | &Auto |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Help
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10049 | Online &help | &Ayuda en línea |
| ID10041 | &FAQ | &Preguntas Frecuentes |
| ID32968 | Connectionction Problems - Run Wizard… | Problemas de Conexión - Ejecutar Asistente… |
| ID10062 | &Get DAP Premium… | &Conseguir DAP Premium… |
| ID10063 | Enter DAP Premium activation code | Ingresar el código de activación de DAP Premium |
| ID10052 | &Feedback | &Contacto |
| ID10047 | &Invite a friend | &Contale a un amigo |
| ID10046 | &Check for Updates… | &Buscar Actualizaciones… |
| ID10119 | Open Special Offers Folder | Abrir Carpeta de Ofertas Especiales |
| ID57664 | &About | &Acerca de |
| PID10041 | &Help | &Ayuda |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Firefox list
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10027 | &Resume | &Reasumir - continuar |
| ID10029 | &Pause | &Pausar |
| ID33020 | &Cancel | &Cancelar |
| ID33021 | E&xpand | E&xpandir |
| ID33022 | Co&llapse | Con&traer |
| ID33029 | Go to Security Page | Ir a página de seguridad |
| ID33023 | &Go to Download Page | Ir a página de descar&gas |
| ID33024 | Copy Download &Link | Copiar en&lace de descarga |
| ID33025 | Select &All | Seleccion&ar todo |
| ID10094 | &Open | A&brir |
| ID10097 | Open Containing &Folder | Abrir carpeta c&ontenedora |
| ID10104 | Convert Video | Convertir video |
| ID10100 | R&emove From List | &Quitar de la lista |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Menu items tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID6001 | Open DAP\nOpen DAP main window | Abrir DAP\nAbrir ventana principal de DAP |
| ID6002 | Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP | Aceleración OFF\nClickear para activar descargas por DAP |
| ID6003 | Open/Close the download basket window\nOpen/Close the download basket window | Abrir/Cerrar el Cesto de Descargas\nAbrir/Cerrar el Cesto de Descargas |
| ID6004 | Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP | Aceleración ON\nClickear para desactivar descargas por DAP |
| ID10060 | Import files from a DAP exported file (*.DAL)\nImport files from a DAP exported file (*.DAL) | Importar archivos de un archivo DAP exportado (*.DAL)\nImportar archivos de un archivo DAP exportado |
| ID10070 | Import URL(s) from M3U file format\nImport URL(s) from M3U file format | Importar URL(s) de un archivo M3U\nImportar URL(s) de un archivo M3U |
| ID10071 | Import URL(s) from plain text file\nImport URL(s) from plain text file | Importar URL(s) de un archivo de texto simple\nImportar URL(s) de un archivo de texto simple |
| ID32967 | Update Now\nCheck for DAP updates | Actualizar ahora\nCheckear actualizaciones para DAP |
| ID10076 | More information about AlwaysResume\nMore information about AlwaysResume | Mas información acerca de SiempreReanudar\nMas información acerca de SiempreReanudar |
| ID10077 | Register OnLine to AlwaysResume service\nRegister OnLine to AlwaysResume service | Registrarse en Línea al servicio SiempreReanudar\nRegistrarse en Línea a SiempreReanudar |
| ID10084 | Review download \nReview download | Reseña de la descarga\nReseña de la descarga |
| ID10031 | Download properties\nDownload properties | Descargar propiedades\Descargar propiedades |
| ID10042 | Auto disconnect\nAuto disconnect after download complete | Desconectar automáticamente\nDesconectar automáticamente cuando la descarga esté completa |
| ID10043 | Check current download\nCheck current download\n | Checkear la descarga en curso\nCheckear la descarga en curso\n |
| ID10050 | Automatically shutdown computer after download\nAutomatically shutdown computer after download | Apagar el equipo automáticamente después de la descarga\nApagar el equipo automáticamente después de la descarga |
| ID10052 | Send us feedback about DAP\nSend us feedback about DAP | Mandanos tu opinión acerca de DAP\nMandanos tu opinión acerca de DAP |
| ID57664 | Display program information, version number and copyright\nAbout | Mostrar información del programa, Número de versión y Copyright\nAcerca de |
| ID57665 | Exit\nExit | Salir\nSalir |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Right-click menus - System tray
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID6002 | Acceleration OFF (Click to &enable downloads by DAP) | Aceleración OFF (Clickear para &activar descargas por DAP) |
| ID6004 | Acceleration ON (Click to &disable downloads by DAP) | Aceleración ON (Clickear para &desactivar descargas por DAP) |
| ID6001 | Open DAP downloads &manager | Abrir &administrador de descargas DAP |
| ID32969 | Open &DAP Status | Abrir &DAP Status |
| ID33028 | Open DAP downloads list | Abrir lista de descargas de DAP |
| ID33017 | Scheduler | Programador de tareas |
| PID32910 | Limit bandwidth | Limitar ancho de banda |
| PID32911 | Limit bandwidth | Limitar ancho de banda |
| ID32909 | Limited | Limitado |
| ID32910 | Cooperative | Cooperativo |
| ID32911 | Unlimited | Ilimitado |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Downloading list
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10082 | Move to top… | Mover arriba de todo… |
| ID10083 | Move to bottom… | Mover abajo de todo… |
| ID10112 | Exclude from queue | Excluir de la cola |
| ID32925 | Explore FTP Site | Explorar sitio FTP |
| ID32908 | Preview media | Previsualizar medio |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Completed file
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10094 | &Open | &Abrir |
| ID10097 | Open Containing &Folder | Abrir carpeta |
| ID10099 | Re-download | Volver a descargar |
| ID10098 | Check for virus | Pasar antivirus |
| ID10100 | R&emove From List | Limpiar ítem |
| ID10101 | Clear all completed ítems | Limpiar todos los ítems completos |
| ID32985 | Clean download traces | Limpiar rastros de la descarga |
| ID32979 | Delete file from disk | Borrar archivo del disco |
| ID32983 | Shred File | Triturar Archivo |
| ID32991 | Send File | Enviar Archivo |
| ID10102 | Properties | Propiedades |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Category filters
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID32943 | New category… | Nueva categoría |
| PID52937 | Change category icon | Cambiar ícono de categoría |
| ID32942 | Edit category… | Editar categoría |
| ID32944 | Remove category | Eliminar categoría |
| ID32913 | Open category folder | Abrir carpeta de categorías |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Private toolbar button
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID33000 | Show Private Downloads | Mostrar Descargas Privadas |
| ID33005 | Hide Private Downloads | Ocultar Descargas Privadas |
| ID33001 | Add to Private Downloads | Añadir a Descargas Privadas |
| ID33003 | Remove from Private Downloads | Eliminar de Descargas Privadas |
| PID33000 | Private Downloads | Descargas Privadas |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Save button
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID33013 | Save as… | Guardar Como… |
| ID33014 | Always save to… | Siempre guardar en… |
| ID33015 | Schedule | Programar tarea |
| ID33018 | Download later | Descargar luego |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Main String Table - Main toolbar (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10026 | Add\nAdd new download | Añadir\nAñadir nueva descarga |
| ID10027 | Resume\nResume download | Reanudar\nReanudar descarga |
| ID10028 | Force\nForce download | Forzar\nForzar descarga |
| ID10029 | Pause\nPause download | Pausa\nPausar descarga |
| ID10033 | Clear\nClear download | Limpiar\nLimpiar descarga |
| ID10036 | Options\nOpen DAP Options window | Opciones\nVentana de Opciones de DAP |
| ID10037 | Pause all\nPause all downloads in queue | Pausar todo\nPausar todas las descargas en cola |
| ID10038 | Resume all\nResume All Downloads | Reanudar todo\nReanudar todas las descargas |
| ID10047 | Invite a friend\nRecommend this program to a friend | Invitá a un amigo\nRecomendale este programa a un amigo |
| ID10062 | Buy DAP\nBuy and register DAP | Comprá DAL\nComprá y Registrá DAP |
| ID10091 | Move up\nMove up in queue | Mover arriba\nMover arriba en la cola |
| ID10092 | Move down\nMove down in queue | Mover abajo\nMover abajo en la cola |
| ID32886 | Upload\nUpload to FileFlyer | Subir\nSubir a FileFlyer |
| ID32997 | Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP | Aceleración OFF\nClickear para activar descargas por DAP |
| ID32998 | Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP | Aceleración ON\nClickear para desactivar las descargas por DAP |
| ID32999 | Private \nPrivate Downloads | Privado \nDescargas Privadas |
| ID62548 | Tell Others\nTell friends about DAP | |
| ID62554 | DAP Extreme\nDAP Extreme Configuration | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Complete toolbar
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10035 | History\nHistory manager | Historial\nAdministrador del historial |
| ID32988 | Open\nOpen/Run file | Abrir\nAbrir/Ejecutar archivo |
| ID32989 | Shred\nShred | Triturar\nTriturar |
| ID32990 | Clean traces\nClean traces | Limpiar rastros\nLimpiar rastros |
| ID32991 | Send file\nSend this file to friend | Enviar archivo\nEnviale este archivo a un amigo |
| ID62414 | Clear\nClear completed item | Limpiar\nLimpiar ítem comleto |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Downloads list headers
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID32 | Status | Estado |
| ID6911 | File name | Nombre del archivo |
| ID5114 | Progress | Progreso |
| ID3859 | Size | Tamaño |
| ID62349 | Tags | Etiquetas |
| ID61484 | Resume | Reanudar |
| ID61240 | Speed | Velocidad |
| ID61280 | Time elapsed | Tiempo transcurrido |
| ID61239 | Time left | Tiempo restante |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Completed downloads list headers
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62134 | Completed Download | Descarga Completa |
| ID3861 | Date | Fecha |
| ID62455 | File Actions | Acciones de Archivo |
| ID62456 | Download Security | Seguridad de Descargas |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Filters pane
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62269 | Status - All | Estado - Todo |
| ID62270 | Downloading | Descargando |
| ID62271 | Queued | En Cola |
| ID62272 | Paused | Pausado |
| ID62273 | Scheduled | Programado |
| ID62274 | Broken | Roto |
| ID62275 | Excluded | Excluido |
| ID62276 | Completed | Completo |
| ID62439 | Canceled | Cancelado |
| ID62277 | Category - All | Categoría - Todo |
| ID61367 | Music & Sounds | Música y Sonidos |
| ID61369 | Movies & Videos | Películas y Videos |
| ID61371 | Software & Archives | Software y Archivos |
| ID61102 | Images | Imágenes |
| ID62286 | Documents | Documentos |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Confirmations
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62265 | You have selected to limit the bandwidth allocated for downloading with DAP.\nThis will slow down your download speed but will improve the performance of other internet applications while downloading. | Seleccionaste limitar el ancho de banda para descargar con DAP.\nEsto va a disminuir la velocidad de descarga pero va a mejorar la performance de otras aplicaciones de internet mientras descargás. |
| ID62118 | Item dragging allowed only when items are sorted by status | Arrastre de ítems solo permitido cuando estan ordenados por estado |
| ID61423 | Do you want to delete selected URL(s) ? | ¿Querés eliminar la(s) URL(s) seleccionada(s)? |
| ID62510 | This option hides the download process and window for chosen items. To manage all private downloads, click the Private button on DAP main toolbar. | Esta opción esconde el proceso de descarga y la ventana para el ítem seleccionado. Para administrar todas las descargas privadas, clickear el boton Privado en la barra de títulos |
| ID62535 | Files downloaded in Private Download mode can be accessed only from DAP \nfor your privacy. \nDeleting private items will reveal these files in your folders so you can access them directly.\n\nAre you sure you want to delete these items and reveal files? | Los archivos descargados en Modo Descarga Privada solo se pueden abrir con DAP\npor una cuestión de privacidad. \nBorrar ítems privados va a relvelar estos archivos en tus carpetas para que puedas acceder a ellos directamente.\n\n¿Estas seguro de borrar los ítems y revelar los archivos? |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Language change
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62196 | DAP Language changed | Lenguaje de DAP cambiado |
| ID62254 | You have selected a different interface language. | Seleccionaste un lenguaje de interfaz distinto |
| ID62256 | It is required to restart the application for the changes to take effect.\nDo you wish to restart DAP now? | Es necesario reiniciar DAP para aplicar los cambios. \n¿Querés reiniciar DAP ahora? |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Download info dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2006 | Cancel | Cancelar |
| ID2007 | Save | Guardar |
| ID2008 | Open | Abrir |
| ID2009 | Advanced | Avanzadas |
| ID2016 | Download this file without Download Accelerator Plus (DAP) | Descargar este archivo sin Download Accelerator Plus (DAP) |
| ID2017 | Do you want to run or save this file? | ¿Querés ejecutar o guardar este archivo? |
| ID2018 | Run | Ejecutar |
| ID3865 | File will be saved and opened automatically | El archivo será guardado y abierto automáticamente |
| ID2019 | Do you want to open or save this file? | ¿Querés abrir o guardar este archivo? |
| ID61259 | Unknown | Desconocido |
| ID62012 | Name: | Nombre: |
| ID62206 | Type: | Tipo: |
| ID62207 | From: | Desde: |
| ID62513 | Resume | Reanudar |
| ID62540 | Always save to… | Siempre guardar en… |
| ID62372 | Resolving … | Iniciando … |
| ID2067 | You may also download | |
| ID2068 | Learn More | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Download dialog (☆ New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2018 | Run | Ejecutar |
| ID2020 | Estimated time left: | Tiempo restante: |
| ID62348 | Download to: | Descargar a: |
| ID2010 | Switch site | Cambiar sitio |
| ID2012 | Close this window when download completes | Cerrar la ventana cuando la descarga esté completa |
| ID2013 | Transfer rate: | Tasa de descarga: |
| ID2021 | Open Folder | Abrir Carpeta |
| ID2022 | Download Complete | Descarga Completa |
| ID2024 | Downloaded: | Descargado: |
| ID2025 | (Mirror Search ON) | (Búsqueda de Mirrors ON) |
| ID2026 | (Mirror Search OFF) | (Búsqueda de Mirrors OFF) |
| ID2027 | Preview & Extract | Previsualizar y Extraer |
| ID2028 | zip files | archivos zip |
| ID2029 | %s (%s of %s) | %s (%s de %s) |
| ID2030 | %s in %s | %s en %s |
| ID2031 | %d connections | %d conecciones |
| ID2032 | %d connection | %d coneccion |
| ID2033 | %s from %s | %s de %s |
| ID2034 | from %d sources | desde %d fuentes |
| ID6913 | Resume Supported | Reanudar Soportado |
| ID61210 | Resume NOT supported | Reanudar NO Soportado |
| ID62341 | Save as… | Guardar Como… |
| ID62353 | Always Resume On | Reanudar Siempre On |
| ID62354 | 0 Bytes Received | 0 Bytes Recibidos |
| ID62385 | Close | Cerrar |
| ID61343 | Unknown | Desconocido |
| ID61411 | Do you want to pause downloading file %s ? | ¿Querés pausar la descarga del archivo %s ? |
| ID61217 | Do you want to stop all current downloads ? | ¿Querés detener todas las descargas? |
| ID62457 | %d Files: | %d Archivos: |
| ID62477 | 1 File: | 1 Archivo: |
| ID61238 | Do you want this button to minimize the download to the system tray? | ¿Querés que este boton minimize la descarga a la barra del sistema? |
| ID62338 | Download cancel | |
| ID62496 | mins | |
| ID62497 | secs | |
| ID62495 | hours | |
| ID2069 | %d bytes | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - High risk program alert
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62536 | Delete it | Borrarlo |
| ID62537 | Keep it | Quedárselo |
| ID62538 | Learn more » | Aprender mas» |
| ID62475 | The file you have downloaded has been checked by %SECURITY_PROVIDER% and was found to be potentially harmful. | El archivo descargado fue checkeado por %SECURITY_PROVIDER% y es potencialmente peligroso. |
| ID62476 | What would you like to do with this file: | ¿Que querés hacer con este archivo?: |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Download info dialog (Firefox Style)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2035 | You have chosen to download | Has elegido descargar |
| ID2036 | which is a: | que es un/una: |
| ID2037 | from | desde |
| ID2038 | from: | desde: |
| ID2039 | Opening %s - Download Accelerator Plus (DAP) | Abriendo %s - Download Accelerator Plus (DAP) |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2040 | of 1 file | de 1 archivo |
| ID2041 | of %d files | de %d archivos |
| ID2042 | Downloads | Descargas |
| ID2065 | %s of %s | %s de %s |
| ID2066 | Search… | |
| ID2073 | Yesterday | |
| ID2074 | Done | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips - Buttons tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2045 | Resume | Continuar - reasumir |
| ID2046 | Pause | Pausar |
| ID2047 | Cancel | Cancelar |
| ID2044 | Removes completed, broken and canceled downloads from DAP | Quitar descargas completas,enlaces rotos y descargas canceladas de DAP |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips - Security status tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2048 | High Risk file: Click for more info. | Archivo de alto riego: Click para mas información |
| ID2049 | Trusted file: Click for more info. | Archivo confiable: Click para mas información |
| ID2052 | Unknown file: Click for more info. | Archivo desconocido: Click para mas información |
| ID2053 | File type not checked: Click for more info. | Tipo de marchivo no revisado: Click para mas información |
| ID2054 | High Risk website: Click for more info. | Sitio de alto riesgo: Click para mas información |
| ID2055 | DAP Download Security is ON: Click for more info. | Seguridad de descarga DAP Activada |
| ID2056 | Potentially Unwanted file: Click for more info. | Archivo potencialmente |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips - Item status
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2057 | Paused | |
| ID2058 | Canceled | |
| ID2059 | Broken | |
| ID2060 | Scheduled | |
| ID2061 | Queued | |
| ID2062 | Excluded | |
| ID2063 | %s remaining - %s (%s - %s) | |
| ID2064 | Running security check … | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Downloads Menu String Table
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61337 | &Play | |
| ID61338 | &Open | |
| ID61339 | &Run | |
| ID33028 | Downloads list | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main list strings and tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10007 | Add tags for this file | |
| ID10017 | Tags: | |
| ID62027 | Completed | |
| ID61485 | Downloading … | |
| ID61486 | Queued ( waiting for download ) | |
| ID61487 | Paused | |
| ID61488 | Scheduled | |
| ID61489 | Excluded from the queue | |
| ID61490 | Broken link | |
| ID61491 | Resume supported | |
| ID61492 | Resume NOT supported | |
| ID61493 | Resume supported using Always Resume | |
| ID61494 | Resume support unknown | |
| ID61497 | Completed | |
| ID62184 | The file was opened | |
| ID62185 | The file was not opened | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main list strings - Expanded item
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61241 | Description | |
| ID62014 | Save to : | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Make DAP default download manager
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61247 | Your browser needs to be restarted in order to finish browser integration | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Add new URL dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61284 | Invalid URL entered\nPlease correct. | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
About dialog strings
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10008 | DAP Unregistered | |
| ID2076 | You are using %s - Translated by: | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Clipboard monitor message
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61285 | DAP has found a link in clipboard. Download this file ? | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
General download error
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62407 | Download could not be accelerated. Attempting to download at regular speed. | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Security alerts
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62462 | <font size=3><font color=”#6699cc”><b>Download Security</b><br><bottom>by %SECURITY_PROVIDER% is <font color=”#8bd272”><b>ON</b></bottom> <br><font size=1> <br></font></font><right><bottom><b>Learn more »</bottom></b></font></font> | |
| ID62463 | <font size=3><b>High Risk Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b>More »</b></font></font> | |
| ID62464 | <font size=3><b>Unknown Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b>More »</b></font></font> | |
| ID62465 | <font size=3><b>Trusted Program</b><br>Security verified by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b> More »</b></font></font> | |
| ID62466 | <font size=3><b>High Risk Website</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b> More »</b></font></font> | |
| ID62468 | <font size=3><font color=”#8e8e8e”><b>Download Security</b><br>N/A: File type is not <br>checked by %SECURITY_PROVIDER%<br><right><font color=”#3262ae”><b>More »</b></font></font></font> | |
| ID62469 | <font size=3><font color=”#000000”>Rated <b>potentially <br>unwanted </b>by %SECURITY_PROVIDER%<br><font size=1> <br></font><right><bottom><b><font color=”#3262ae”>Learn more »</font></b></bottom></font></font> | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Dialogue Window ID: 276 - Twitter Update dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Twitter update | |
| ID1 | Update | |
| ID20136 | Post to Twitter | |
| ID20137 | Account: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_276 |
Drop down menu - Update button - Twitter Update dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID33034 | Update Twitter | |
| ID33032 | Update another Twitter account | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Dialogue Window ID: 277 - Twitter Login dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Twitter login | |
| ID1 | OK | |
| ID20136 | Username: | |
| ID20137 | Password: | |
| ID20577 | Sign up to Twitter | |
| ID20578 | Remember me | |
| ID1008 | Enter your username and password for Twitter: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_277 |
Dialogue Window ID: 281 - Twitter success message (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Twitter Update | |
| ID1 | Close | |
| ID2250 | Your tweet was updated successfully. | |
| ID20579 | Click to open Twitter | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_281 |
Drop down menu -Main toolbar - Tell Others (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10047 | Invite a friend | |
| ID33033 | Post to Twitter | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Twitter default tweet texts (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62555 | Check out %s I'm downloading it from %s using Download Accelerator Plus (DAP) | |
| ID62549 | I recommend you download %s from %s. I downloaded it using Download Accelerator Plus (DAP) | |
| ID62550 | I have downloaded %d files really fast using Download Accelerator Plus (DAP). Download it from www.speedbit.com/dap | |
| ID62557 | I can download really fast with Download Accelerator Plus (DAP). Download it from www.speedbit.com/dap | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Twitter message (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62551 | Update failed | |
| ID62553 | Twitter Update | |
| ID62558 | Error creating <ShortDownloadLink>.\nTwitter was not updated. | |
| ID62557 | I can download really fast with Download Accelerator Plus (DAP). Download it from www.speedbit.com/dap | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Twitter icon tooltip (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62556 | Tweet this download | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Dialogue Window ID: 282 - Automatic Premium Configuration screen (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | About DAP Premium | |
| ID1 | Close | |
| ID20136 | You are a DAP Premium user, and all the features and benefits of DAP Premium are enabled. | |
| ID20137 | DAP Premium configuration: | |
| ID20582 | Extreme Acceleration on | |
| ID20509 | Download with up to 10 connections | |
| ID20581 | ZIP file testing enabled | |
| ID20588 | Automatically check that ZIP files aren't corrupted | |
| ID20583 | Advertisements removed | |
| ID20523 | Enjoy DAP Premium | |
| ID20138 | Additional Premium Features Enabled: | |
| ID20585 | File Shredder | |
| ID20586 | Shred files of any size | |
| ID20526 | Trace Cleaner | |
| ID20527 | Hide private downloads so only you can see them | |
| ID20528 | Private Downloads | |
| ID20525 | Lock away your downloads | |
| ID20587 | Extract ZIP Files | |
| ID20521 | Open files in a ZIP archive while it downloads | |
| ID20589 | Advanced FTP | |
| ID20513 | Multi FTP sessions, multi file downloads, and remote file view | |
| ID20590 | Advanced Download Management: | |
| ID20517 | - Download without download windows\n - Minimize download windows to the system tray | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_282 |
See syntax for Wiki syntax.
Translated this page? Add yourself to the credits page.
Discussion
hola necesito saber como funciona el programa, pero no puedo cambiar el idioma. gracias!
acabo de descargar el programa! pero esta en ingles y no entiendo nada!! necesito saber si alguien sabe como cambiar el idioma!!! gracias
Acabo de instalar varios paquetes trial del programa y ya se nota mayor velocidad al abrir la pagina del Explorer y en las descargas. les doy las gracias por estos (espero de todo corazón)excelentes y aclamados productos para acelerar los downloads y para mejorar, a su vez, la velocidad y el rendimiento de los Pc´s. Me despido. chao
Les deseo-b Bendiciones- e informacion de todas las funciones de este programa en español-ARGENTINA
Este programa es muy útil
Be the first to try the new DAP 9.2 Beta!
Once you see your translation on the actual DAP screens, you may want to make some changes - shorten, adjust or edit your text. Please do so on Wiki templates Section 1 and Section 2.
Cheers! oshrat
espero me sirva para solucionar todos mis inconvenientes
DESEO SABER MAS DE ESTE PROGRAMA MUY IMPORTANTE
Translators, don't forget to put your names up on the Credits page. Names posted on the Credits page will appear on the translated file (.lng file).
You translated, you deserve credit…
oshrat
Hey Guys,
Only one or two more lines and you are done….
Meanwhile I uploaded Section 2 for you, and hope to have a testing version up for you soon.
oshrat
Espero que sirva, para todos los argentos que peleamos con Speedy :D
a
I will try this software