Translate all the sections below.
If necessary, you can choose words which represent same or closest meaning to the original words.
Important Notes
How do I start translating?
☆ Updates ☆
Pentru traducători
Dacă aţi ajutat la traducere, vă rugăm să vă adăugaţi numele pe lista contribuitorilor. Vrem să ne asigurăm că îi recunoaştem pe toţi cei care au ajutat la traducerea DAP-ului ! Vă rugăm să folosiţi diacritice. Traducerea nu trebuie să fie mot-a-mot, se poate adapta. Unii termeni tehnici au fost adaptaţi în româneşte, citiţi traducerile anterioare şi folosiţi aceiaşi termeni pentru a asigura continuitate. Dacă credeţi că un termen e mai potrivit, faceţi modificări peste tot în text unde apare. Câţva termeni adaptaţi: update = actualizare, default = implicit.
Dialogue Window ID: 1034 Firefox list footer
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID355 | &Clear List | &Curăţă lista |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1034 |
Dialogue Window ID: 95 DAP Status screen
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | DAP Status | Stare DAP |
| ID20567 | Close | Închide |
| RESOURCE_ID | - | DLG_95 |
Dialogue Window ID: 196 Download dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1901 | Convert | Converteşte |
| RESOURCE_ID | - | DLG_196 |
Dialogue Window ID: 1109 Download window → Advanced
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Advanced options | Opţiuni avansate |
| ID1 | OK | OK |
| ID2 | Cancel | Anulare |
| ID20193 | Acceleration mode: | Mod de acceleraţie: |
| ID20192 | User Agent: | Agent utilizator: |
| ID1211 | Use HTTP Proxy | Foloseşte proxy HTTP |
| ID1314 | Use FTP in PASV mode. | Foloseşte FTP în modul pasiv. |
| ID1221 | Use FTP Proxy | Foloseşte proxy FTP |
| ID1235 | Find | Caută |
| ID1241 | Find | Caută |
| ID20133 | Site Password | Parolă site |
| ID20136 | Connection | Conexiune |
| ID20134 | User Name: | Utilizator: |
| ID20135 | Password: | Parolă: |
| ID20248 | Proxy address | Adresă proxy |
| ID20249 | Port | Port |
| ID20250 | UserName | Utilizator |
| ID20251 | Password | Parolă |
| ID20252 | Proxy address | Adresă proxy |
| ID20253 | Port | Port |
| ID20254 | UserName | Utilizator |
| ID20255 | Password | Parolă |
| ID20138 | File Description | Descriere fişier |
| ID20139 | Description: | Descriere: |
| ID20140 | (Sometimes this is required behind FireWalls) | (Uneori aceasta este necesară în spatele Firewall-urilor) |
| ID355 | Zip Preview | Previzualizare Zip |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1109 |
Dialogue Window ID: 1176 Add new URL dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Enter new URL to be downloaded using Download Accelerator : | Introdu un URL nou pentru a fi descărcat cu Download Accelerator: |
| ID1 | OK | OK |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1176 |
Dialogue Window ID: 1127 Make DAP default download manager dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Default download manager check | Verificarea managerului de descărcare implicit |
| ID1 | Yes | Da |
| ID2 | No | Nu |
| ID20182 | Download Accelerator Plus is not your default download manager.\nWould you like to set Download Accelerator as your default download manager ? | Download Accelerator Plus nu este managerul tău de descărcare implicit.\nVrei să-l setezi Download Accelerator ca manager de descărcare implicit ? |
| ID1372 | Always check if Download Accelerator is my default download manager | Verifică întotdeauna dacă Download Accelerator este managerul meu de descărcare implicit |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1127 |
Dialogue Window ID: 236 Overwrite dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Download Accelerator Plus | Download Accelerator Plus |
| ID20107 | Overwrite | Suprascrie |
| ID20069 | Save as… | Salvează ca… |
| ID20070 | A file with the same name already exists at :\n | Un fişier cu acelaşi nume există deja în:\n |
| ID1008 | You are trying to save the file : | Încerci să salvezi fişierul: |
| ID20416 | Run existing file | Rulează fişierul existent |
| ID20071 | The same file already exists at :\n | Acelaşi fişier există deja în:\n |
| RESOURCE_ID | - | DLG_236 |
Dialogue Window ID: 20009 About dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | About Download Accelerator Plus | Despre Download Accelerator Plus |
| ID1 | OK | OK |
| ID20074 | Copyright (C) 1999 - 2009 SpeedBit Ltd. | Drepturi de autor (C) 1999 - 2009 SpeedBit Ltd. |
| ID20141 | Version information | Informaţii despre versiune |
| ID20140 | Registration | Înregistrare |
| ID356 | Update | Actualizare |
| ID20088 | Purchase | Cumpără |
| ID20278 | Code: | Cod: |
| ID20075 | DAP End User License Agreement | Acord de licenţă pentru utilizatorul DAP |
| ID20078 | SpeedBit Privacy Policy | Politica de confidenţialitate SpeedBit |
| ID20079 | DAP is translated by DAP users | DAP este tradus de utilizatori DAP |
| RESOURCE_ID | - | DLG_20009 |
Dialogue Window ID: 13 - Confirmation dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | DAP Message | Mesaj DAP |
| ID1 | OK | OK |
| ID2 | Cancel | Anulare |
| ID6 | Yes | Da |
| ID7 | No | Nu |
| ID20282 | Static\nlj | Static\nlj |
| ID383 | Don't show this message again | Nu mai afişa mesajul acesta |
| RESOURCE_ID | - | DLG_13 |
Dialogue Window ID: 252 Download info dialog ( Caption only - all other strings in String Table)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | File Download - Download Accelerator Plus (DAP) | Descărcare fişier - Download Accelerator Plus (DAP) |
| RESOURCE_ID | - | DLG_252 |
Dialogue Window ID: 1015 File Properties → General
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | General | General: |
| ID20199 | Type: | Tip: |
| ID20200 | Status: | Statut: |
| ID20201 | Size: | Mărime: |
| ID20047 | File: | Fişier: |
| ID1267 | Browse | Răsfoire |
| ID20080 | URL: | URL: |
| ID20079 | Description: | Descriere: |
| ID1195 | Change | Schimbă |
| ID20466 | Tag: | Etichetă: |
| ID20202 | Referrer Page: | Pagină referentă: |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1015 |
Dialogue Window ID: 1016 File Properties → Connections
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Connections | Conexiuni |
| ID20278 | Information about selected connection: | Informaţii despre conexiunea selectată: |
| ID20202 | URL : | URL: |
| ID20203 | Temp file : | Fişier temp: |
| ID20204 | Ranges : | Categorii: |
| ID20205 | Size : | Mărime: |
| ID2292 | Unknown | Necunoscut |
| ID20207 | Total retries made : | Total reîncercări făcute: |
| ID20206 | Other Info | Alte informaţii |
| ID20461 | Last Error: | Ultima eroare: |
| ID20463 | Error String: | String eroare: |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1016 |
Dialogue Window ID: 204 Change root directory
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Change Root | Schimbă rădăcina |
| ID377 | Browse | Răsfoire |
| ID1 | OK | OK |
| ID2 | Cancel | Anulare |
| ID1300 | Change root all category folders | Schimbă rădăcina tuturor folderelor de categorie |
| RESOURCE_ID | - | DLG_204 |
MENU - File
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10060 | DAL - Download Accelerator List | DAL - Listă Download Accelerator |
| ID10070 | M3U - MP3 playlist | M3U - Listă de redare MP3 |
| ID10071 | Plain text file | Fişier format text |
| PID10060 | Import… | Importă… |
| ID10059 | Export all files | Exportă toate fişierele |
| ID10058 | Export selected files | Exportă fişierele selectate |
| PID10059 | Export… | Exportă… |
| ID32970 | &Open My Downloads Folder | &Deschide folderul meu de descărcări |
| ID57665 | Exit | Ieşire |
| PID32970 | &File | &Fişier |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - View
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10030 | &Toolbar | &Bară de instrumente |
| ID10120 | Filters pane | Fereastră filtre |
| ID10118 | Bandwidth bar | Bară pentru lăţimea de bandă |
| ID10117 | Information pane | Fereastră de informaţii |
| ID10122 | View completed items in main screen | Vizualizează toate poziţiile terminate în fereastra principală |
| ID10116 | Sort downloads by date | Sortează descărcările după dată |
| PID10030 | &View | &Vizualizare |
| PID10116 | &View | &Vizualizează |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Downloads (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10026 | New download… Ins | Descărcare nouă… Ins |
| ID10033 | Clear | Şterge |
| ID10027 | &Resume | &Reia |
| ID10029 | &Pause | &Pauză |
| ID10091 | Move up | Mută în sus |
| ID10092 | Move down | Mută în jos |
| ID10038 | &Resume All | &Reia toate |
| ID10037 | &Pause All | &Pauză la toate |
| ID10028 | Force | Forţează |
| ID10103 | Sc&heduled Download | Descărcare programată |
| ID10084 | About this file | Despre acest fişier |
| ID10031 | P&roperties | P&roprietăţi |
| PID10091 | &Downloads | &Descărcări |
| ID62316 | Find Alternate Links | Caută link-uri alternative |
| ID33031 | Tweet this download | Ciripeşte această descărcare |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Tools
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10121 | &History… | &Istoric… |
| ID32927 | &Configuration Wizard… | Wizard de &configurare… |
| ID10036 | &Options… | &Opţiuni… |
| ID6003 | Download &Basket | &Coş de descărcare |
| ID10079 | My Account Status | Starea contului meu |
| ID10076 | Service Info | Informaţii despre serviciu |
| ID10077 | Register Online | Înregistrare online |
| ID10078 | Activate AlwaysResume | Activează Reia Mereu |
| PID10079 | Always &Resume Service | Serviciul Reia &Mereu |
| PID10121 | &Tools | Unel&te |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Auto
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10042 | Disconnect after download | Deconectează după descărcare |
| ID10050 | Shutdown computer after download | Închide calculatorul după descărcare |
| ID10043 | Virus checking | Verificare de viruşi |
| ID10044 | Mirror Search | Căutare pe mirrors |
| PID10042 | &Auto | &Auto |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Help
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10049 | Online &help | &Ajutor online |
| ID10041 | &FAQ | &Întrebări frecvente |
| ID32968 | Connection Problems - Run Wizard… | Probleme de conexiune - Rulează wizardul… |
| ID10062 | &Get DAP Premium… | Achiziţionează DAP Premium… |
| ID10063 | Enter DAP Premium activation code | Introdu codul de activare DAP Premium |
| ID10052 | &Feedback | &Feedback |
| ID10047 | &Invite a friend | &Invită un prieten |
| ID10046 | &Check for Updates… | Verifică a&ctualizările… |
| ID10119 | Open Special Offers Folder | Deschide folderul pentru oferte speciale |
| ID57664 | &About | &Despre |
| PID10041 | &Help | &Ajutor |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Firefox list
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10027 | &Resume | &Reia |
| ID10029 | &Pause | &Pauză |
| ID33020 | &Cancel | Anulare |
| ID33021 | E&xpand | Lărgeşte |
| ID33022 | Co&llapse | Restrânge |
| ID33029 | Go to Security Page | Mergi la Pagina de Protecţie |
| ID33023 | &Go to Download Page | Mer&gi la pagina de descărcare |
| ID33024 | Copy Download &Link | Copiază &legătura de descărcare |
| ID33025 | Select &All | Selecte&ază tot |
| ID10094 | &Open | &Deschide |
| ID10097 | Open Containing &Folder | Deschide &folderul conţinător |
| ID10104 | Convert Video | Converteşte clipul |
| ID10100 | R&emove From List | &Elimină din listă |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Menu items tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID6001 | Open DAP\nOpen DAP main window | Deschide DAP\nDeschide fereastra principală DAP |
| ID6002 | Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP | Acceleraţie neactivată\nClic pentru a activa descărcările cu DAP |
| ID6003 | Open/Close the download basket window\nOpen/Close the download basket window | Deschide/Închide fereastra coşului de descărcare\nDeschide/Închide fereastra coşului de descărcare |
| ID6004 | Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP | Acceleraţie activată\nClic pentru a dezactiva descărcările cu DAP |
| ID10060 | Import files from a DAP exported file (*.DAL)\nImport files from a DAP exported file (*.DAL) | Importă fişiere dintr-un fişier DAP exportat (*.DAL)\nImportă fişiere dintr-un fişier DAP exportat (*.DAL) |
| ID10070 | Import URL(s) from M3U file format\nImport URL(s) from M3U file format | Importă URL(uri) din fişier M3U\nImportă URL(uri) din fişier M3U |
| ID10071 | Import URL(s) from plain text file\nImport URL(s) from plain text file | Importă URL(uri) din fişier text\nImportă URL(uri) din fişier text |
| ID32967 | Update Now\nCheck for DAP updates | Actualizează acum\nVerifică actualizările DAP |
| ID10076 | More information about AlwaysResume\nMore information about AlwaysResume | Mai multe informaţii despre Reia Mereu\nMai multe informaţii despre Reia Mereu |
| ID10077 | Register OnLine to AlwaysResume service\nRegister OnLine to AlwaysResume service | Înregistrează-te online la serviciul Reia Mereu\nÎnregistrează-te online la serviciul Reia Mereu |
| ID10084 | Review download \nReview download | Revezi descărcarea \nRevezi descărcarea |
| ID10031 | Download properties\nDownload properties | Proprietăţile descărcării\nProprietăţile descărcării |
| ID10042 | Auto disconnect\nAuto disconnect after download complete | Autodeconectare\nAutodeconectare după terminarea descărcării |
| ID10043 | Check current download\nCheck current download\n | Verifică descărcarea curentă\nVerifică descărcarea curentă\n |
| ID10050 | Automatically shutdown computer after download\nAutomatically shutdown computer after download | Închide automat calculatorul după descărcare\nÎnchide automat calculatorul după descărcare |
| ID10052 | Send us feedback about DAP\nSend us feedback about DAP | Trimite-ne opinii despre DAP\nTrimite-ne opinii despre DAP |
| ID57664 | Display program information, version number and copyright\nAbout | Arată informaţii despre program, număr versiune şi drepturi de autor\nDespre |
| ID57665 | Exit\nExit | Ieşire\nIeşire |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Right-click menus - System tray
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID6002 | Acceleration OFF (Click to &enable downloads by DAP) | Acceleraţie neactivată (Clic p&entru a activa descărcările cu DAP) |
| ID6004 | Acceleration ON (Click to &disable downloads by DAP) | Acceleraţie activată (Clic pentru a &dezactiva descărcările cu DAP) |
| ID6001 | Open DAP downloads &manager | Deschide &managerul de descărcări DAP |
| ID32969 | Open &DAP Status | Deschide Starea &DAP |
| ID33028 | Open DAP downloads list | Deschide lista de descărcări DAP |
| ID33017 | Scheduler | Scheduler |
| PID32910 | Limit bandwidth | Limitează lăţimea de bandă |
| PID32911 | Limit bandwidth | Limitează lăţimea de bandă |
| ID32909 | Limited | Limitată |
| ID32910 | Cooperative | Cooperativă |
| ID32911 | Unlimited | Nelimitată |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Downloading list
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10082 | Move to top… | Mută în sus… |
| ID10083 | Move to bottom… | Mută în jos… |
| ID10112 | Exclude from queue | Exclude din listă |
| ID32925 | Explore FTP Site | Explorează site-ul FTP |
| ID32908 | Preview media | Previzualizare media |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Completed file
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10094 | &Open | &Deschide |
| ID10097 | Open Containing &Folder | Deschide &Folderul Conţinător |
| ID10099 | Re-download | Redescărcare |
| ID10098 | Check for virus | Verifică de viruşi |
| ID10100 | R&emove From List | Şt&erge din listă |
| ID10101 | Clear all completed items | Şterge toate poziţiile finalizate |
| ID32985 | Clean download traces | Şterge urmele descărcării |
| ID32979 | Delete file from disk | Şterge fişierul de pe disc |
| ID32983 | Shred File | Distruge fişierul |
| ID32991 | Send File | Trimite fişierul |
| ID10102 | Properties | Proprietăţi |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Category filters
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID32943 | New category… | Categorie nouă… |
| PID52937 | Change category icon | Schimbă pictograma categoriei |
| ID32942 | Edit category… | Editează categoria… |
| ID32944 | Remove category | Şterge categoria |
| ID32913 | Open category folder | Deschide folderul de categorie |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Private toolbar button
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID33000 | Show Private Downloads | Arată Descărcările Private |
| ID33005 | Hide Private Downloads | Ascunde Descărcările Private |
| ID33001 | Add to Private Downloads | Adaugă la Descărcări Private |
| ID33003 | Remove from Private Downloads | Şterge din Descărcări Private |
| PID33000 | Private Downloads | Descărcări Private |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Save button
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID33013 | Save as… | Salvează ca… |
| ID33014 | Always save to… | Salvează mereu în… |
| ID33015 | Schedule | Programează |
| ID33018 | Download later | Descarcă mai târziu |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Main String Table - Main toolbar (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10026 | Add\nAdd new download | Adaugă\nAdaugă descărcare nouă |
| ID10027 | Resume\nResume download | Reia\nReia descărcarea |
| ID10028 | Force\nForce download | Forţează\nForţează descărcarea |
| ID10029 | Pause\nPause download | Pauză\nPauză descărcare |
| ID10033 | Clear\nClear download | Şterge\nŞterge descărcarea |
| ID10036 | Options\nOpen DAP Options window | Opţiuni\nDeschide fereasta de opţiuni DAP |
| ID10037 | Pause all\nPause all downloads in queue | Pauză toate\nPauză toate descărcările din listă |
| ID10038 | Resume all\nResume All Downloads | Reia toate\nReia toate descărcările |
| ID10047 | Invite a friend\nRecommend this program to a friend | Invită un prieten\nRecomandă acest program unui prieten |
| ID10062 | Buy DAP\nBuy and register DAP | Cumpără DAP\nCumpără şi înregistrează DAP |
| ID10091 | Move up\nMove up in queue | Mută sus\nMută în susul listei |
| ID10092 | Move down\nMove down in queue | Mută jos\nMută în josul listei |
| ID32886 | Upload\nUpload to FileFlyer | Încarcă\nÎncarcă pe FileFlyer |
| ID32997 | Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP | Acceleraţie neactivată\nClic pentru a activa descărcările cu DAP |
| ID32998 | Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP | Acceleraţie activată\nClic pentru a dezactiva descărcările cu DAP |
| ID32999 | Private \nPrivate Downloads | Privat \nDescărcări Private |
| ID62548 | Tell Others\nTell friends about DAP | Spune-le altora\nSpune-le prietenilor despre DAP |
| ID62554 | DAP Extreme\nDAP Extreme Configuration | DAP Extrem\n Configuraţia extremă DAP |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Complete toolbar
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10035 | History\nHistory manager | Istoric\nGestiune istoric |
| ID32988 | Open\nOpen/Run file | Deschide\nDeschide/Rulează |
| ID32989 | Shred\nShred | Distrugere\nEliminare completă |
| ID32990 | Clean traces\nClean traces | Şterge urmele\nŞterge urmele |
| ID32991 | Send file\nSend this file to friend | Trimite fişier\nTrimite acest fişier unui prieten |
| ID62414 | Clear\nClear completed item | Şterge\nŞterge obiectul finalizat |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Downloads list headers
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID32 | Status | Stare |
| ID6911 | File name | Nume fişier |
| ID5114 | Progress | Progres |
| ID3859 | Size | Dimensiune |
| ID62349 | Tags | Etichete |
| ID61484 | Resume | Reia |
| ID61240 | Speed | Viteză |
| ID61280 | Time elapsed | Timp scurs |
| ID61239 | Time left | Timp rămas |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Completed downloads list headers
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62134 | Completed Download | Descărcare completă |
| ID3861 | Date | Data |
| ID62455 | File Actions | Acţiuni fişier |
| ID62456 | Download Security | Protecţie de descărcare |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Filters pane
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62269 | Status - All | Statut - Toate |
| ID62270 | Downloading | Se descarcă |
| ID62271 | Queued | Puse la coadă |
| ID62272 | Paused | În pauză |
| ID62273 | Scheduled | Programate |
| ID62274 | Broken | Stricate |
| ID62275 | Excluded | Excluse |
| ID62276 | Completed | Complete |
| ID62439 | Canceled | Anulate |
| ID62277 | Category - All | Categorie - Toate |
| ID61367 | Music & Sounds | Muzică şi sunete |
| ID61369 | Movies & Videos | Filme şi videoclipuri |
| ID61371 | Software & Archives | Programe şi arhive |
| ID61102 | Images | Imagini |
| ID62286 | Documents | Documente |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Confirmations
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62265 | You have selected to limit the bandwidth allocated for downloading with DAP.\nThis will slow down your download speed but will improve the performance of other internet applications while downloading. | Ai selectat limitarea lăţimii de bandă alocată pentru descărcarea cu DAP.\nAceasta va încetini viteza de descărcare, dar va îmbunătăţi performanţele celorlalte aplicaţii de internet în timpul descărcării. |
| ID62118 | Item dragging allowed only when items are sorted by status | Tragerea poziţiilor e posibilă numai când poziţiile sunt sortate după statut |
| ID61423 | Do you want to delete selected URL(s) ? | Vrei să ştergi URL(urile) selectate ? |
| ID62510 | This option hides the download process and window for chosen items. To manage all private downloads, click the Private button on DAP main toolbar. | Această opţiune ascunde procesul de descărcare şi ferestra pentru poziţile alese. Pentru a administra toate descărcările private, apasă pe butonul Privat de pe bara principală din DAP. |
| ID62535 | Files downloaded in Private Download mode can be accessed only from DAP \nfor your privacy. \nDeleting private items will reveal these files in your folders so you can access them directly.\n\nAre you sure you want to delete these items and reveal files? | Fişierele descărcate în modul de Descărcăre Privată pot fi accesate numai din DAP \npentru intimitatea ta. \nŞtergerea poziţiilor private va dezvălui aceste fişiere în folderele tale, deci poţi avea acces direct la ele.\n\nEşti sigur că vrei să ştergi aceste poziţii şi să arăţi fişierele ? |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Language change
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62196 | DAP Language changed | Limba DAP schimbată |
| ID62254 | You have selected a different interface language. | Ai selectat o altă limbă pentru interfaţă. |
| ID62256 | It is required to restart the application for the changes to take effect.\nDo you wish to restart DAP now? | Este necesară repornirea aplicaţiei pentru ca schimbările să aibă efect.\nVrei să reporneşti DAP acum ? |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Download info dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2006 | Cancel | Anulare |
| ID2007 | Save | Salvează |
| ID2008 | Open | Deschide |
| ID2009 | Advanced | Avansat |
| ID2016 | Download this file without Download Accelerator Plus (DAP) | Descarcă acest fişier fără Download Accelerator Plus (DAP) |
| ID2017 | Do you want to run or save this file? | Vrei să rulezi sau să salvezi acest fişier ? |
| ID2018 | Run | Rulează |
| ID3865 | File will be saved and opened automatically | Fişierul va fi salvat şi deschis automat |
| ID2019 | Do you want to open or save this file? | Vrei să deschizi sau să salvezi acest fişier ? |
| ID61259 | Unknown | Necunoscut |
| ID62012 | Name: | Nume: |
| ID62206 | Type: | Tip: |
| ID62207 | From: | De la: |
| ID62513 | Resume | Reia |
| ID62540 | Always save to… | Salvează mereu în… |
| ID62372 | Resolving … | Conectare… |
| ID2067 | You may also download | De asemenea poţi descărca |
| ID2068 | Learn More | Învaţă mai multe |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Download dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2018 | Run | Rulează |
| ID2020 | Estimated time left: | Timp rămas estimat: |
| ID62348 | Download to: | Descarcă în: |
| ID2010 | Switch site | Comută site |
| ID2012 | Close this window when download completes | Închide această fereastră când se încheie descărcarea |
| ID2013 | Transfer rate: | Viteză de transfer: |
| ID2021 | Open Folder | Deschide folder |
| ID2022 | Download Complete | Descărcare completă |
| ID2024 | Downloaded: | Descărcat: |
| ID2025 | (Mirror Search ON) | (Căutări alternative - activă) |
| ID2026 | (Mirror Search OFF) | (Căutări alternative - neactivă) |
| ID2027 | Preview & Extract | Vezi şi extrage |
| ID2028 | zip files | fişiere zip |
| ID2029 | %s (%s of %s) | %s (%s din %s) |
| ID2030 | %s in %s | %s în %s |
| ID2031 | %d connections | %d conexiuni |
| ID2032 | %d connection | %d conexiune |
| ID2033 | %s from %s | %s către %s |
| ID2034 | from %d sources | din %d surse |
| ID6913 | Resume Supported | Reluare suportată |
| ID61210 | Resume NOT supported | Reluare nesuportată |
| ID62341 | Save as… | Salvează ca… |
| ID62353 | Always Resume On | Reia Mereu activ |
| ID62354 | 0 Bytes Received | 0 baiţi primiţi |
| ID62385 | Close | Închide |
| ID61343 | Unknown | Necunoscut |
| ID61411 | Do you want to pause downloading file %s ? | Vrei să pui pauză descărcării fişierului %s ? |
| ID61217 | Do you want to stop all current downloads ? | Vrei să opreşti toate descărcările curente ? |
| ID62457 | %d Files: | %d fişiere: |
| ID62477 | 1 File: | 1 fişier: |
| ID61238 | Do you want this button to minimize the download to the system tray? | Vrei ca acest buton să minimizeze descărcarea în zona de notificare ? |
| ID62338 | Download cancel | Anulează descărcarea |
| ID62496 | mins | minute |
| ID62497 | secs | secunde |
| ID62495 | hours | ore |
| ID2069 | %d bytes | %d baiţi |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - High risk program alert
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62536 | Delete it | Şterge-l |
| ID62537 | Keep it | Păstrează-l |
| ID62538 | Learn more » | Află mai multe » |
| ID62475 | The file you have downloaded has been checked by %SECURITY_PROVIDER% and was found to be potentially harmful. | Fişierul pe care l-ai descărcat a fost verificat de %SECURITY_PROVIDER% şi a fost găsit ca potenţial dăunător. |
| ID62476 | What would you like to do with this file: | Ce vei dori să faci cu acest fişier: |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Download info dialog (Firefox Style)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2035 | You have chosen to download | Ai ales să descarci |
| ID2036 | which is a: | care este: |
| ID2037 | from | de la |
| ID2038 | from: | de la: |
| ID2039 | Opening %s - Download Accelerator Plus (DAP) | Deschidere %s - Download Accelerator Plus (DAP) |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2040 | of 1 file | din 1 fişier |
| ID2041 | of %d files | din %d fişiere |
| ID2042 | Downloads | Descărcări |
| ID2065 | %s of %s | %s din %s |
| ID2066 | Search… | Caută… |
| ID2073 | Yesterday | Ieri |
| ID2074 | Done | Făcut |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips - Buttons tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2045 | Resume | Reia |
| ID2046 | Pause | Pauză |
| ID2047 | Cancel | Anulează |
| ID2044 | Removes completed, broken and canceled downloads from DAP | Şterge descărcările complete, stricate sau anulate din DAP |
| ID2065 | %s of %s | %s din %s |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips - Security status tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2048 | High Risk file: Click for more info. | Fişier cu risc înalt: Clic pentru mai multe informaţii. |
| ID2049 | Trusted file: Click for more info. | Fişier de încredere: Clic pentru mai multe informaţii. |
| ID2052 | Unknown file: Click for more info. | Fişier necunoscut: Clic pentru mai multe informaţii. |
| ID2053 | File type not checked: Click for more info. | Tipul fişierului n-a fost verificat: Clic pentru mai multe informaţii |
| ID2054 | High Risk website: Click for more info. | Site Web cu risc înalt: Clic pentru mai multe informaţii. |
| ID2055 | DAP Download Security is ON: Click for more info. | Protecţia de descărcare DAP este activată: Clic pentru mai multe informaţii. |
| ID2056 | Potentially Unwanted file: Click for more info. | Fişier posibil nedorit: Clic pentru mai multe informaţii. |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips - Item status
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2057 | Paused | În pauză |
| ID2058 | Canceled | Anulat |
| ID2059 | Broken | Stricat |
| ID2060 | Scheduled | Programat |
| ID2061 | Queued | Pus la coadă |
| ID2062 | Excluded | Exlus |
| ID2063 | %s remaining - %s (%s - %s) | %s rămase - %s (%s - %s) |
| ID2064 | Running security check … | Se rulează verificarea de protecţie… |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Downloads Menu String Table
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61337 | &Play | &Redă |
| ID61338 | &Open | &Deschide |
| ID61339 | &Run | &Rulează |
| ID33028 | Downloads list | Lista de descărcări |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main list strings and tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10007 | Add tags for this file | Adaugă etichete pentru acest fişier |
| ID10017 | Tags: | Etichete: |
| ID62027 | Completed | Terminat |
| ID61485 | Downloading … | Se descarcă … |
| ID61486 | Queued ( waiting for download ) | În coadă ( se aşteaptă pentru descărcare ) |
| ID61487 | Paused | În pauză |
| ID61488 | Scheduled | Programat |
| ID61489 | Excluded from the queue | Exclus din coadă |
| ID61490 | Broken link | Link nefuncţional |
| ID61491 | Resume supported | Reluare suportată |
| ID61492 | Resume NOT supported | Reluarea NU este suportată |
| ID61493 | Resume supported using Always Resume | Reluare suportată folosind Reia Mereu |
| ID61494 | Resume support unknown | Reluare cu suport necunoscut |
| ID61497 | Completed | Complet |
| ID62184 | The file was opened | Fişierul a fost deschis |
| ID62185 | The file was not opened | Fişierul n-a fost deschis |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main list strings - Expanded item
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61241 | Description | Descriere |
| ID62014 | Save to : | Salvează în: |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Make DAP default download manager
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61247 | Your browser needs to be restarted in order to finish browser integration | Browser-ul tău trebuie să fie repornit pentru ca să fie finalizată integrarea în browser |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Add new URL dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61284 | Invalid URL entered\nPlease correct. | URL introdus greşit\nTe rog corectează. |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
About dialog strings
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10008 | DAP Unregistered | DAP Neînregistrat |
| ID2076 | You are using %s - Translated by: | Foloseşti %s - Tradus de: |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Clipboard monitor message
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61285 | DAP has found a link in clipboard. Download this file ? | DAP a găsit un link în clipboard. Descarci acest fişier ? |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
General download error
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62407 | Download could not be accelerated. Attempting to download at regular speed. | Descărcarea nu poate fi accelerată. Se încearcă descărcarea la viteza normală. |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Security alerts
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62462 | <font size=3><font color=”#6699cc”><b>Download Security</b><br><bottom>by %SECURITY_PROVIDER% is <font color=”#8bd272”><b>ON</b></bottom> <br><font size=1> <br></font></font><right><bottom><b>Learn more »</bottom></b></font></font> | <font size=3><font color=”#6699cc”><b>Protecţia de descărcare</b> de<br><bottom>%SECURITY_PROVIDER% este <font color=”#8bd272”><b>activată</b></bottom> <br><font size=1> <br></font></font><right><bottom><b>Învaţă mai multe »</bottom></b></font></font> |
| ID62463 | <font size=3><b>High Risk Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b>More »</b></font></font> | <font size=3><b>Program cu risc înalt</b><br>Alertă de protecţie de<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b>Mai mult »</b></font></font> |
| ID62464 | <font size=3><b>Unknown Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b>More »</b></font></font> | <font size=3><b>Program necunoscut</b><br>Alertă de protecţie de<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b>Mai mult »</b></font></font> |
| ID62465 | <font size=3><b>Trusted Program</b><br>Security verified by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b> More »</b></font></font> | <font size=3><b>Program de încredere</b><br>Protecţie verificată<br> de %SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b> Mai mult »</b></font></font> |
| ID62466 | <font size=3><b>High Risk Website</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b> More »</b></font></font> | <font size=3><b>Site Web cu risc înalt</b><br>Alertă de protecţie<br>de %SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b> Mai mult »</b></font></font> |
| ID62468 | <font size=3><font color=”#8e8e8e”><b>Download Security</b><br>N/A: File type is not <br>checked by %SECURITY_PROVIDER%<br><right><font color=”#3262ae”><b>More »</b></font></font></font> | <font size=3><font color=”#8e8e8e”><b>Protecţie de descărcare</b><br>Nu este valabilă: Tipul fişierului nu este <br>verificat de %SECURITY_PROVIDER%<br><right><font color=”#3262ae”><b>Mai mult »</b></font></font></font> |
| ID62469 | <font size=3><font color=”#000000”>Rated <b>potentially <br>unwanted </b>by %SECURITY_PROVIDER%<br><font size=1> <br></font><right><bottom><b><font color=”#3262ae”>Learn more »</font></b></bottom></font></font> | <font size=3><font color=”#000000”><b>Potenţial <br>nedorit considerat </b>de %SECURITY_PROVIDER%<br><font size=1> <br></font><right><bottom><b><font color=”#3262ae”>Învaţă mai multe »</font></b></bottom></font></font> |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Dialogue Window ID: 276 - Twitter Update dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Twitter update | Actualizare Twitter |
| ID1 | Update | Actualizare |
| ID20136 | Post to Twitter | Postează pe Twitter |
| ID20137 | Account: | Cont: |
| RESOURCE_ID | - | DLG_276 |
Drop down menu - Update button - Twitter Update dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID33034 | Update Twitter | Actualizează Twitter |
| ID33032 | Update another Twitter account | Actualizează alt cont Twitter |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Dialogue Window ID: 277 - Twitter Login dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Twitter login | Autentificare Twitter |
| ID1 | OK | OK |
| ID20136 | Username: | Utilizator: |
| ID20137 | Password: | Parolă: |
| ID20577 | Sign up to Twitter | Înregistrează-te pe Twitter |
| ID20578 | Remember me | Ţine-mă minte |
| ID1008 | Enter your username and password for Twitter: | Introdu numele de utilizator şi parola de Twitter: |
| RESOURCE_ID | - | DLG_277 |
Dialogue Window ID: 281 - Twitter success message (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Twitter Update | Actualizare Twitter |
| ID1 | Close | Închide |
| ID2250 | Your tweet was updated successfully. | Mesajul tău de twitter a fost actualizat cu succes. |
| ID20579 | Click to open Twitter | Apasă pentru a deschide Twitter |
| RESOURCE_ID | - | DLG_281 |
Drop down menu -Main toolbar - Tell Others (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10047 | Invite a friend | Invită un prieten |
| ID33033 | Post to Twitter | Postează pe Twitter |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Twitter default tweet texts (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62555 | Check out %s I'm downloading it from %s using Download Accelerator Plus (DAP) | Fii atent ! %s îl descarc de pe %s folosind Download Accelerator Plus (DAP) |
| ID62549 | I recommend you download %s from %s. I downloaded it using Download Accelerator Plus (DAP) | Îţi recomand să descarci %s de pe %s. L-am descărcat folosind Download Accelerator Plus (DAP) |
| ID62550 | I have downloaded %d files really fast using Download Accelerator Plus (DAP). Download it from www.speedbit.com/dap | Am descărcat %d fişiere chiar rapid folosind Download Accelerator Plus (DAP). Descarcă-l de pe www.speedbit.com/dap |
| ID62557 | I can download really fast with Download Accelerator Plus (DAP). Download it from www.speedbit.com/dap | Pot descărca chiar rapid cu Download Accelerator Plus (DAP). Descarcă-l de pe www.speedbit.com/dap |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Twitter message (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62551 | Update failed | Actualizare eşuată |
| ID62553 | Twitter Update | Atualizare Twitter |
| ID62558 | Error creating <ShortDownloadLink>.\nTwitter was not updated. | A fost creată o eroare la <ShortDownloadLink>.\nTwitter nu s-a actualizat. |
| ID62557 | I can download really fast with Download Accelerator Plus (DAP). Download it from www.speedbit.com/dap | Pot descărca chiar rapid cu Download Accelerator Plus (DAP). Descarcă-l de pe www.speedbit.com/dap |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Twitter icon tooltip (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62556 | Tweet this download | Ciripeşte această descărcare |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Dialogue Window ID: 282 - Automatic Premium Configuration screen (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | About DAP Premium | Despre DAP Premium |
| ID1 | Close | Închide |
| ID20136 | You are a DAP Premium user, and all the features and benefits of DAP Premium are enabled. | Eşti un membru DAP Premium şi toate opţiunile şi beneficiile DAP-ului Premium sunt activate. |
| ID20137 | DAP Premium configuration: | Configuraţie DAP Premium: |
| ID20582 | Extreme Acceleration on | Acceleraţia extremă activată |
| ID20509 | Download with up to 10 connections | Descarcă cu până la 10 conexiuni |
| ID20581 | ZIP file testing enabled | Testarea fişierelor ZIP activată |
| ID20588 | Automatically check that ZIP files aren't corrupted | Verifică automat ca fişierele ZIP să nu fie corupte |
| ID20583 | Advertisements removed | Reclamele eliminate |
| ID20523 | Enjoy DAP Premium | Bucură-te de DAP Premium |
| ID20138 | Additional Premium Features Enabled: | Opţiuni Premium adiţionale activate: |
| ID20585 | File Shredder | Distrugător de fişiere |
| ID20586 | Shred files of any size | Distruge fişiere de orice mărime |
| ID20526 | Trace Cleaner | Elimnatorul de urme |
| ID20527 | Hide private downloads so only you can see them | Ascunde descărcările private, astfel încât numai tu să le vezi |
| ID20528 | Private Downloads | Descărcări private |
| ID20525 | Lock away your downloads | Încuieţi descărcările |
| ID20587 | Extract ZIP Files | Extrage fişierele ZIP |
| ID20521 | Open files in a ZIP archive while it downloads | Deschide fişiere într-o arhivă ZIP în timp ce se descarcă |
| ID20589 | Advanced FTP | FTP avansat |
| ID20513 | Multi FTP sessions, multi file downloads, and remote file view | Sesiuni FTP şi descărcări de fişier multiple; vizualizarea fişierelor de la distanţă |
| ID20590 | Advanced Download Management: | Gestionar de descărcare avansat |
| ID20517 | - Download without download windows\n - Minimize download windows to the system tray | - Descarcă fără ferestre de descărcare\n - Minimizează ferestrele de descărcare în zona de notificare |
| RESOURCE_ID | - | DLG_282 |
Vezi sintaxa pentru Wiki syntax.
Ai tradus această pagină ? Adaugă-te în lista contribuitorilor.
Discussion
de ce nu se instaleaza ? programul ca am fat toate datele si lam si platit ca mia confirmat
In version 9.3.0.3 there is a misspelling under the Confirm download item deletion from the queue in the Confirmations tab within the options menu. The speling says şteregerea instead of ştergerea.
Corrected again !
Great thanks!
Can you do the same for ID62466 ? Cheers! oshrat
I corrected
Hi Guys, a new testing version is available with your latest updates. check it out.
Please also see if you can shorten “Program cu risc ridicat” (security alerts, ID62463) by at least two characters.
Thanks. oshrat
Be the first to try the new DAP 9.2 Beta!
Once you see your translation on the actual DAP screens, you may want to make some changes - shorten, adjust or edit your text. Please do so on Wiki templates Section 1 and Section 2.
Cheers! oshrat
Hi StelistCristi. The latest testing version is from Jan. 29th. I don't see there were any updates since then. Were there? oshrat
Hey everyone! A new version is up for testing. Go check it out!
Excellent! I updated the status percentage on the main page
!
oshrat
It's now ready section 1 after new texts ! 100% !!! :D
The basic translation template is ready for testing! Go to testing page.
You can re-edit, shorten or adjust your text on this page and Section 2 page.
Let me know if you see any other problems.
Way to go translators!
oshrat
Excellent! I'll get that ready for ya…
oshrat
It's ready, Oshrat :D I wait a testing version…
I added some new text!
Once you finish translating the new text we will upload a testing version for you to test the translation on your DAP. oshrat
very good
ok
Romana
Hey Bogdan,
Thanks for the warning. It's always good to hear from users who care!
Please feel free to join in and re-edit the text.
Cheers,
oshrat
Wow, these Rumanian “translations” are incredibly wrong! Haven't you checked on the guys working here? It seems they are not Rumanians!
sint de acord sa mi se traduca in limba materna pentru a intelege mesajele transmise de catre dumneavoastra asa nu ne putem intelege si vorbim fircare pe limba lui si nu ne putem intelege daca sint mesajele traduse este okei
ok
ID62385 Close\Inchide ID61343 Unknown \Necunoscut
ID32991 Send File /Trimite fisier
ID32979 Delete file from disk \Sterge fisierul de pe Disc
ID10097 Open folder \ Deschide Director ID10098 Check for virus \Verifica de virusi
excellent
Raspunde mi
excellent
ID6001 Deschide DAP\Deschide DAP in fereastra principala