Pashto Translation (پښتو ژباړه) - Section 1 /لمړنۍ پړاو /

Go to Section 2 >>
پښتو ژباړه دوم پړاو ته ځي
Discussion

Guidelines

Translate all the sections below. \لاندینۍ ټول برخي وژباړۍ \ If necessary, you can choose words which represent the same or similar meaning to the original words. \د اړتیا په وخت تاسي کولۍ شۍ چي هغه معنوي لغاتونو ته ورکړي کوم چي د آنګریزي سره مشابعت ولري \

Important Notes \اړین خبر \

How do I start translating?

  1. Click the “Edit This Page” button
    that will appear at the top of the page

  1. Item ID: This column represents the technical ID name for each text item. These are used for internal dev purposes and should not be edited or translated themselves.
  2. Placeholders: Whenever you see the 'percent' character ('%') it means there's a placeholder in the text. This means that DAP replaces that placeholder with other text. For example, '%1', '%d', '%date', '<SiteName>', '<a>', '@yr@', etc. are all placeholders that will be replaced with other text such as time of day, connection retries left, folder name, etc.
  3. Names: There is no need to translate names such as DAP, DAP Premium, DAPsters, Link Checker or AlwaysResume.
  4. Community work & team effort: Many users can contribute to a single translation in any given time. Use the easy built-in wiki tools to compare, modify & publish your translations. you can leave notes and comments to other translators, or confer with them in the discussion area below.

☆ Updates ☆

  1. September 24 2012: New Text Added! We invite you to update the Pashto translation to the latest release of DAP! \زه ستاسو ته بلنه در کوم چي پښتو ژباړه په مخ یوزۍ\
  2. Want to translate the rest of the screens and menus? Go to Pushtu translation - Section 2



Dialogue Window ID: 1034 Firefox list footer

Item ID Source text for translation Translated Text
ID355 &Clear List څرګندولو لیست
RESOURCE_ID - DLG_1034

Dialogue Window ID: 95 DAP Status screen

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION DAP Status حيثيت DAP
ID20567 Close تړل
RESOURCE_ID - DLG_95

Dialogue Window ID: 196 Download dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1901 Convert اړه ول
RESOURCE_ID - DLG_196

Dialogue Window ID: 1109 Download window → Advanced

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Advanced options پر مخ تللي زړه ټکي
ID1 OK سمه ده
ID2 Cancel پري ښودل
ID20193 Acceleration mode: ګړندیتوب حالت
ID20192 User Agent: کارن استارۍ
ID1211 Use HTTP Proxy پرُکسي نه ګته اخستل HTTP د
ID1314 Use FTP in PASV mode. حالت ګته واخلۍ FTP په PASV د
ID1221 Use FTP Proxy پرُکسي نه ګته واخلۍ FTP د
ID1235 Find پیداي کړۍ
ID1241 Find پيداي کړۍ
ID20133 Site Password پاني پت نوم
ID20136 Connection رابطه
ID20134 User Name: کارن نوم
ID20135 Password: پت نوم
ID20248 Proxy address استاز لیک پته
ID20249 Port سرعد
ID20250 UserName کارن نوم
ID20251 Password پت نوم
ID20252 Proxy address استاز لیک پته
ID20253 Port سرعد
ID20254 UserName کارن نوم
ID20255 Password پت نوم
ID20138 File Description د سند سپړنه
ID20139 Description: سپړنه
ID20140 (Sometimes this is required behind FireWalls) کوم وخت چي تاسي په کړکیچن حالت کي کار کوۍ دا فعاله کړۍ
ID355 Zip Preview د کښيکښل شوي سند لیدل
RESOURCE_ID - DLG_1109

Dialogue Window ID: 1176 Add new URL dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1063 Add More Urls
ID1 OK سمه ده
RESOURCE_ID - DLG_1176

Dialogue Window ID: 1127 Make DAP default download manager dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Default download manager check د اصلي ښکته کوونکي ازمويل
ID1 Yes هو
ID2 NO نه
ID20182 Download Accelerator Plus is not your default download manager.\nWould you like to set Download Accelerator as your default download manager ? ستاسو اوسنى ښکته کوونکى پروګرام نه دى. آيا تاسې غواړئ چې اوسنى ښکته کوونکى پروګرام يې جوړ کړئ؟ DAP
ID1372 Always check if Download Accelerator is my default download manager زما اوسنى ښکته کوونکى پروګرام نه وي DAP تل وازمويئ که چېرې
RESOURCE_ID - DLG_1127

Dialogue Window ID: 236 Overwrite dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download Accelerator Plus ډېر ګړندى ښکته کوونکى
ID20107 Overwrite پر سر يې وليکه
ID20069 Save as…خوندي کول په…
ID20070 A file with the same name already exists at :\n په دي نوم له مخکې نه سند سته په :\n
ID1008 You are trying to save the file : تاسې د فايل د خوندي کولو هڅه کوئ:
ID20416 Run existing file موجود فايل چالانول
ID20071 The same file already exists at :\n په همدې نوم بل فايل په دې ځاى کې شتون لري:
RESOURCE_ID - DLG_236

Dialogue Window ID: 20009 About dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION About Download Accelerator Plus د ډېر ګړندي ښکته کوونکي په اړه
ID1 OK هو
ID20074 Copyright (C) 1999 - 2014 SPEEDbit Ltd. د جوړولو مده 2014 - 2012
ID20141 Version information د نسخې معلومات
ID20140 Registration نوم لیکنه
ID356 Update پروګرام نوى کول
ID20088 Purchase پروګرام رانيونه
ID20278 Code: کوډ:
ID20075 DAP End User License Agreementد استعمالوونکو د اجازه ليک تړونليک
ID20078 SPEEDbit Privacy Policy د سپيډ بيټ د خونديتوب تګلاره
ID20280 DAP Main Version:
RESOURCE_ID - DLG_20009

Dialogue Window ID: 13 - Confirmation dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION DAPپيغام
ID1 OKهو
ID2 Cancel پریښودل
ID6 Yes هو
ID7 NO نه
ID20282 Static\nlj ثابت
ID383 Don't show this message again دا پيغام بيا مه ښايې
RESOURCE_ID - DLG_13

Dialogue Window ID: 252 Download info dialog ( Caption only - all other strings in String Table)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION File Download - Download Accelerator Plus (DAP) فايل ښکته کول - ډېر ګړندى ښکته کوونکى
RESOURCE_ID - DLG_252

Dialogue Window ID: 1015 File Properties → General

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION General عمومي
ID20199 Type: ډول
ID20200 Status: حيثيت
ID20201 Size: اندازه
ID20047 File: سند
ID1267 Browse لټون
ID20080 URL: URL
ID20079 Description:
ID1195 Change اړول
ID20466 Tag: سیرښ کول
ID20202 Referrer Page: د پاني غتوالۍ
RESOURCE_ID - DLG_1015

Dialogue Window ID: 1016 File Properties → Connections

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Connections رابطي
ID20278 Information about selected connection: د تاکل سوي رابطي په هکله معلومات
ID20202 URL : URL
ID20203 Temp file : موقت سند
ID20204 Ranges : ليړونو
ID20205 Size : اندازه
ID2292 Unknown نا پیژاند
ID20207 Total retries made : د ټولو هڅو انجام
ID20206 Other Info نور معلومات
ID20461 Last Error: آخري غلطي
ID20463 Error String: وړه غلطي
RESOURCE_ID - DLG_1016

Dialogue Window ID: 204 Change root directory

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Change Root د بیخه اړول
ID377 Browse لټوي
ID1 OK سمه ده
ID2 Cancel پریښودل
ID1300 Change root all category folders
RESOURCE_ID - DLG_204

MENU - File

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10060 DAL - Download Accelerator List د ګړندي ښکته کوونکي لست
ID10070 M3U - MP3 playlist MP3 Playlist
ID10071 Plain text file ساده ليکلى فايل
PID10060 Import… راوړل
ID10059 Export all files ټول فايلونه ليږل
ID10058 Export selected files ټاکلي فايلونه ليږل
PID10059 Export… ليږل
ID32970 &Open My Downloads Folder زما د ښکته شوو فايلونو پوښ خلاصول
ID57665 Exit تړل
PID32970 &File &سند
RESOURCE_ID - غورنۍ

MENU - View

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10030 &Toolbar &توکپټه
ID10120 Filters pane د چڼولو کړکۍ
ID10118 Bandwidth bar د بنډوت ميله
ID10117 Information pane د معلومات کړکۍ
ID10122 View completed items in main screen پوره شوي ښکته شوي په عمومي پرده وښايه
ID10116 Sort downloads by dateد کښته کولو جوړه ول د تاریخ په اساس
PID10030 &Viewښول
PID10116 &View ښول
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Downloads New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10026 New download… Ins
ID10033 Clear پاکول
ID10027 &Resume ښکته کول بيا پيلول
ID10029 &Pause ښکته کول ځنډول
ID10091 Move up پورته
ID10092 Move down ښکته
ID10038 &Resume All ټول بيا پيلول
ID10037 &Pause All ټول ځنډول
ID10028 Force فشار
ID10103 Sc&heduled Download کړنلار شوي ښکته کيدونکي
ID10084 About this file د دې سند په هکله
ID10031 P&roperties خاصيتونه
PID10091 &Downloads ښکته کيدونکي
ID62316 Find Alternate Links د متناوب لنکونو پیدا کول
ID33031 Tweet this downloadدا کښته کونکي تویت کړۍ
ID10032 Download video
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Tools New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10121 &History… تاريخ…
ID32927 &Configuration Wizard… د کړو وړو جوړول
ID10036 &Options… &اختيارات…
ID6003 Download &Basket د ښکته شوي ټوکرۍ
ID10079 My Account Status زما د حساب موقف
ID10076 Service Info د معلوماتو څانګه
ID10077 Register Online پرليکه ثبتول
ID10078 Activate AlwaysResume د تل مدام بياپيلولو فعالول
PID10079 Always &Resume Service د تل مدام بياپيلولو خدمت
PID10121 &Tools &توکې
PID32927 &Tools &توکې
ID10131 Manage Add-Ons…
ID10126 Link Checker Settings…
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Auto

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10042 Disconnect after download د ښکته کولو وروسته غوڅول
ID10050 Shutdown computer after download له ښکته کولو وروسته کمپيوټر بندېدل
ID10043 Virus checking د ويروس ازمويل
ID10044 Mirror Search هنداريزه پلټنه
PID10042 &Auto ځانکارى
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Help

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10049 Online &help پرليکه مرسته
ID10041 &FAQ &پوښتني
ID32968 Connection Problems - Run Wizard… د نښلونې ستونزې
ID10062 &Get DAP Premium… پروګرام رانيول
ID10063 Enter DAP Premium activation code د پروګرام د فعالولو کوډ وليکئ
ID10052 &Feedback غبرګون
ID10047 &Invite a friend د ملګرى رابلل
ID10046 &Check for Updates… د نوي پروګرام پلټنه…
ID10119 Open Special Offers Folder د ځانګري وړاندیزونو پرانستل
ID57664 &About &په اړه
PID10041 &Help &مرسته
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Firefox list

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10027 &Resume بیا پيل
ID10029 &Pause درول
ID33020 &Cancel پريښودل
ID33021 E&xpand خلاصول
ID33022 Co&llapse ټولول
ID33029 Go to Security Page د امنیت پاني ته لاړ سه
ID33023 &Go to Download Page د کښته کولو پاني ته لاړ سه
ID33024 Copy Download &Link د کښته کولو لنک نقل کړۍ
ID33025 Select &All ټوله انتخابول
ID10094 &Open خلاصول
ID10097 Open Containing &Folder د شیانو پوښه خلاصول
ID10104 Convert Video ویدیو واړوۍ
ID10100 R&emove From List د لست څخي پاک کړۍ
RESOURCE_ID - MENU

Menu items tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID6001 Open DAP\nOpen DAP main window ڈاپ کھلاؤکا ڈاپ خاص ونڈو
ID6002 Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP
ID6003 Open/Close the download basket window\nOpen/Close the download basket window
ID6004 Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP
ID10060 Import files from a DAP exported file (*.DAL)\nImport files from a DAP exported file (*.DAL)
ID10070 Import URL(s) from M3U file format\nImport URL(s) from M3U file format
ID10071 Import URL(s) from plain text file\nImport URL(s) from plain text file
ID32967 Update Now\nCheck for DAP updates
ID10076 More information about AlwaysResume\nMore information about AlwaysResume
ID10077 Register OnLine to AlwaysResume service\nRegister OnLine to AlwaysResume service
ID10084 Review download \nReview download
ID10031 Download properties\nDownload properties
ID10042 Auto disconnect\nAuto disconnect after download complete ڈاؤنلوڈ خلاصول نہ پس پخپلا رابطہ ختمول پکاردہ
ID10043 Check current download\nCheck current download\n
ID10050 Automatically shutdown computer after download\nAutomatically shutdown computer after download
ID10052 Send us feedback about DAP\nSend us feedback about DAP
ID57664 Display program information, version number and copyright\nAbout
ID57665 Exit\nExit
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - System tray New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID6002 Enable DAP
ID6004 Disable DAP
ID6001 Open DAP downloads &manager
ID32969 Open &DAP Status
ID33028 Open DAP downloads list
ID33017 Scheduler
PID32910 Limit bandwidth
PID32911 Limit bandwidth
ID32909 Limited
ID32910 Cooperative
ID32911 Unlimited
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Downloading list

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10082 Move to top…
ID10083 Move to bottom…
ID10112 Exclude from queue
ID32925 Explore FTP Site
ID32908 Preview media
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Completed file

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10094 &Open پرانيستل
ID10097 Open Containing &Folder دوسيه خلاصول
ID10099 Re-download
ID10098 Check for virus
ID10100 R&emove From List
ID10101 Clear all completed items
ID32985 Clean download traces
ID32979 Delete file from disk
ID32983 Shred File شريک شوي فايل
ID32991 Send File فايل ليږل
ID10102 Properties ځانګړتياوي
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Category filters

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32943 New category… نوي برخه….
PID52937 Change category icon
ID32942 Edit category… برخه بدلول….
ID32944 Remove category برخه ړنګ کول
ID32913 Open category folder
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Private toolbar button

Item ID Source text for translation Translated Text
ID33000 Show Private Downloads
ID33005 Hide Private Downloads
ID33001 Add to Private Downloads
ID33003 Remove from Private Downloads
PID33000 Private Downloads
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Save button

Item ID Source text for translation Translated Text
ID33013 Save as… خوندي کول په….
ID33014 Always save to…
ID33015 Schedule
ID33018 Download later
RESOURCE_ID - MENU

Main String Table - Main toolbar New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10026 Add\nAdd new download
ID10027 Resume\nResume download
ID10028 Force\nForce download
ID10029 Pause\nPause download
ID10033 Clear\nClear download
ID10036 Options\nOpen DAP Options window
ID10037 Pause all\nPause all downloads in queue
ID10038 Resume all\nResume All Downloads
ID10047 Invite a friend\nRecommend this program to a friend
ID10062 Buy DAP\nBuy and register DAP
ID10091 Move up\nMove up in queue
ID10092 Move down\nMove down in queue
ID32886 Upload\nUpload to FileFlyer
ID32997 Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP
ID32998 Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP
ID32999 Private \nPrivate Downloads
ID62548 Tell Others\nTell friends about DAP
ID62554 DAP Extreme\nDAP Extreme Configuration
ID10032 Download Video\nAdd a new video download
ID10124 Get Add-ons\nManage installed add-ons and install new ones
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Complete toolbar

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10035 History\nHistory manager
ID32988 Open\nOpen/Run file
ID32989 Shred\nShred
ID32990 Clean traces\nClean traces
ID32991 Send file\nSend this file to friend
ID62414 Clear\nClear completed item
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Downloads list headers New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32 Status حالت
ID6911 File name فائل نوم
ID5114 Progress
ID3859 Size سايز
ID62349 Tags نشانی
ID61484 Resume بیاشروعات
ID61240 Speed سرعت
ID61280 Time elapsed لاڑل وخت
ID61239 Time left پاتې وخت
ID62559 Date created
ID62560 Date modified
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Completed downloads list headers

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62134 Completed Download
ID3861 Date تاریخ
ID62455 File Actions فائل بانے عمل
ID62456 Download Security
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Filters pane New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62269 Status - All حالت - ټول
ID62270 Downloading ڈاؤنلوڈروان دے
ID62271 Queued
ID62272 Paused
ID62273 Scheduled
ID62274 Broken ماتے
ID62275 Excluded
ID62276 Completed
ID62439 Canceled ردشوي
ID62277 Category - All قسم - ټول
ID61367 Music
ID61369 Videos
ID61371 Software
ID62010 Compressed
ID62296 Compressed Downloads
ID61102 Images انځورونه
ID62286 Documents کاغذات
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Confirmations

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62265 You have selected to limit the bandwidth allocated for downloading with DAP.\nThis will slow down your download speed but will improve the performance of other internet applications while downloading.
ID62118 Item dragging allowed only when items are sorted by status
ID61423 Do you want to delete selected URL(s) ?
ID62510 This option hides the download process and window for chosen items. To manage all private downloads, click the Private button on DAP main toolbar.
ID62535 Files downloaded in Private Download mode can be accessed only from DAP \nfor your privacy. \nDeleting private items will reveal these files in your folders so you can access them directly.\n\nAre you sure you want to delete these items and reveal files?
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Language change

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62196 DAP Language changed
ID62254 You have selected a different interface language.
ID62256 It is required to restart the application for the changes to take effect.\nDo you wish to restart DAP now?
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Download info dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2006 Cancel ردول
ID2007 Save خوندي کول
ID2008 Open پرانستل
ID2009 Advanced پياوړي
ID2016 Download this file without Download Accelerator Plus (DAP)
ID2017 Do you want to run or save this file? غواړي چې فايل خوندي يا خلاص کړي
ID2018 Run چالانول
ID3865 File will be saved and opened automatically
ID2019 Do you want to open or save this file?
ID61259 Unknown بے شناختا
ID62012 Name: نوم:
ID62206 Type: قسم:
ID62207 From: له:
ID62513 Resume بیاشروعات
ID62540 Always save to… هميشه خوندي کې په….
ID62372 Resolving …… عمل روان دے
ID2067 You may also download
ID2068 Learn More
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Download dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2018 Run چلاؤل
ID2020 Estimated time left: :پاتے وخت
ID62348 Download to: پکے ڈاؤنلوڈ
ID2010 Switch site
ID2012 Close this window when download completes
ID2013 Transfer rate:
ID2021 Open Folder
ID2022 Download Complete
ID2024 Downloaded:
ID2025 (Mirror Search ON)
ID2026 (Mirror Search OFF)
ID2027 Preview & Extract
ID2028 zip files
ID2029 %s (%s of %s) (%s دا %s
ID2030 %s in %s (%s کنبے %s
ID2031 %d connections رابطے %d
ID2032 %d connection رابطہ %d
ID2033 %s from %s %s لہ %s
ID2034 from %d sourcesذریعہ %d لہ
ID6913 Resume Supported
ID61210 Resume NOT supported
ID62341 Save as…
ID62353 Always Resume On
ID62354 0 Bytes Received
ID62385 Close بندول
ID61343 Unknown بے شناختا
ID61411 Do you want to pause downloading file %s ?
ID61217 Do you want to stop all current downloads ?
ID62457 %d Files: :فائل %d
ID62477 1 File: :١ فايل
ID61238 Do you want this button to minimize the download to the system tray?
ID62338 Download cancel
ID62496 mins
ID62497 secs
ID62495 hours
ID2069 %d bytes
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - High risk program alert

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62536 Delete it ړنګ يې کړه
ID62537 Keep it ويې ساته
ID62538 Learn more »
ID62475 The file you have downloaded has been checked by %SECURITY_PROVIDER% and was found to be potentially harmful.
ID62476 What would you like to do with this file:
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Download info dialog (Firefox Style)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2035 You have chosen to download
ID2036 which is a:
ID2037 from
ID2038 from:
ID2039 Opening %s - Download Accelerator Plus (DAP)
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download list strings and tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2040 of 1 file
ID2041 of %d files
ID2042 Downloads
ID2065 %s of %s
ID2066 Search…
ID2073 Yesterday
ID2074 Done
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download list strings and tooltips - Buttons tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2045 Resume
ID2046 Pause
ID2047 Cancel
ID2044 Removes completed, broken and canceled downloads from DAP
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download list strings and tooltips - Security status tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2048 High Risk file: Click for more info.
ID2049 Trusted file: Click for more info.
ID2052 Unknown file: Click for more info.
ID2053 File type not checked: Click for more info.
ID2054 High Risk website: Click for more info.
ID2055 DAP Download Security is ON: Click for more info.
ID2056 Potentially Unwanted file: Click for more info.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download list strings and tooltips - Item status

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2057 Paused
ID2058 Canceled
ID2059 Broken
ID2060 Scheduled
ID2061 Queued
ID2062 Excluded
ID2063 %s remaining - %s (%s - %s)
ID2064 Running security check …
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Downloads Menu String Table

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61337 &Play
ID61338 &Open
ID61339 &Run
ID33028 Downloads list
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main list strings and tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10007 Add tags for this file
ID10017 Tags:
ID62027 Completed
ID61485 Downloading …
ID61486 Queued ( waiting for download )
ID61487 Paused
ID61488 Scheduled
ID61489 Excluded from the queue
ID61490 Broken link
ID61491 Resume supported
ID61492 Resume NOT supported
ID61493 Resume supported using Always Resume
ID61494 Resume support unknown
ID61497 Completed
ID62184 The file was opened
ID62185 The file was not opened
ID61499 Canceled
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main list strings - Expanded item

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61241 Description
ID62014 Save to :
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Make DAP default download manager

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61247 Your browser needs to be restarted in order to finish browser integration
ID8 Enter a Download Link to download with DAP:
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Add new URL dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID8 Enter a Download Link to download with DAP:
ID61284 Incorrect download link,\nplease fix and try again.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

About dialog strings

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10008 DAP Unregistered
ID2076 You are using %s - Translated by:
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Clipboard monitor message New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61285 DAP found this link in your Clipboard. Download this file?
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

General download error New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62407 Download could not be accelerated. Attempting to download at regular speed.
ID133 Failed to initialize sockets.\n\nAborting program.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Security alerts

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62462 <font size=3><font color=”#6699cc”><b>Download Security</b><br><bottom>by %SECURITY_PROVIDER% is <font color=”#8bd272”><b>ON</b></bottom> <br><font size=1> <br></font></font><right><bottom><b>Learn more »</bottom></b></font></font> دہ استاسوکمپیوٹرحفاظت دا پارہ دے۔ نور معلومات
ID62463 <font size=3><b>High Risk Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b>More »</b></font></font> دہ یوپروگرام محفوظ نہ اخکاري. نور معلومات
ID62464 <font size=3><b>Unknown Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b>More »</b></font></font>د پروگرام شناخت نشتہ. نور معلومات
ID62465 <font size=3><b>Trusted Program</b><br>Security verified by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b> More »</b></font></font> دہ پروگرام محفوظ اخکاري. نور معلومات
ID62466 <font size=3><b>High Risk Website</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b> More »</b></font></font> دہ ويب سائٹ محفوظ نہ اخکاري. نور معلومات
ID62468 <font size=3><font color=”#8e8e8e”><b>Download Security</b><br>N/A: File type is not <br>checked by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><right><font color=”#3262ae”><b>More »</b></font></font></font> استاسودکمپیوٹر حفاظت۔ داسے دفائل قسم معلوم نہ دے۔ نورمعلومات
ID62469 <font size=3><font color=”#000000”>Rated <b>potentially <br>unwanted </b>by %SECURITY_PROVIDER%<br><font size=1> <br></font><right><bottom><b><font color=”#3262ae”>Learn more »</font></b></bottom></font></font> داسےپروگرام اوفائل محفوظ نہ اخکاری۔ نورمعلومات
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Drop down menu -Main toolbar - Tell Others (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10047 Invite a friend
ID33033 Post to Twitter
RESOURCE_ID - MENU

Dialogue Window ID: 282 - Automatic Premium Configuration screen (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION About DAP Premium
ID1 Close
ID20136 You are a DAP Premium user, and all the features and benefits of DAP Premium are enabled.
ID20137 DAP Premium configuration:
ID20582 Extreme Acceleration on
ID20509 Download with up to 10 connections
ID20581 ZIP file testing enabled
ID20588 Automatically check that ZIP files aren't corrupted
ID20583 Advertisements removed
ID20523 Enjoy DAP Premium
ID20138 Additional Premium Features Enabled:
ID20585 File Shredder
ID20586 Shred files of any size
ID20526 Trace Cleaner
ID20527 Hide private downloads so only you can see them
ID20528 Private Downloads
ID20525 Lock away your downloads
ID20587 Extract ZIP Files
ID20521 Open files in a ZIP archive while it downloads
ID20589 Advanced FTP
ID20513 Multi FTP sessions, multi file downloads, and remote file view
ID20590 Advanced Download Management:
ID20517 - Download without download windows\n - Minimize download windows to the system tray
RESOURCE_ID - DLG_282

MENU - Installed add-ons New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32870 Settings
ID32872 Disable
ID32877 Enable
ID32873 Uninstall
ID32876 Find Update
ID32881 Download Update
ID32874 More info
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Get add-ons New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32878 Add to DAP
ID10134 More info
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Custom filters menu New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10127 New filter…
ID10129 Edit filter…
ID10130 Remove filter
RESOURCE_ID - MENU

MENU - System tray warning icon New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10140 Open
ID10141 Leave it !
RESOURCE_ID - MENU

Dialogue Window ID: 178 Ignore extensions dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Ignore File Extensions
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Do not download the following file extensions with DAP:
ID20137 Use ”; ” to separate between extensions.\nFor example: flv; pdf; doc; aspx
RESOURCE_ID - DLG_178

Dialogue Window ID: 1154 Leech dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1023 Show Webpage
ID20130 Download Now
ID1433 Verify
ID2 Cancel
ID20094 Advanced
ID20039 All
ID20043 Selected
ID20065 With Triggered Extensions
ID20057 Filter
ID20069 Files with the same name are selected only once
ID20064 Default Folder
ID1064 Custom Folder
ID20068 Show Items in List …
ID20090 Browse
ID20067 Destination folder
ID20385 Select all files (according to my filters)
RESOURCE_ID - DLG_1154

Dialogue Window ID: 261 Manage add-ons dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Manage Add-Ons
ID1 Close
RESOURCE_ID - DLG_261

Dialogue Window ID: 284 File assitance dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION DAP - File Assistance
ID1 OK
ID2 Cancel
ID1008 TITLE
ID20137 You are missing the program that can open this file type.\nClick OK to open a web service that will help you find the correct program to open this file.
RESOURCE_ID - DLG_284

Dialogue Window ID: 298 DAPsters - Premium account required dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1029 Save and Submit
ID1024 Cancel
ID1019 This window will close In 30 seconds
ID1043 See a screenshot of the <SiteName>’s requirement
ID2293 File name:
ID2292 Size:
ID1046 From:
ID1035 Account ID:
ID1036 Password:
ID1037 <a>Get a premium account</a>
ID1058 Premium account ID and/or Password are invalid.
ID1063 Download as free
ID3 <a>Learn more</a>
RESOURCE_ID - DLG_298

Dialogue Window ID: 303 Edit Custom filter dialogs New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Custom Filter Properties
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Filter name:
ID20137 Filter type
ID20139 Compare type
ID20140 Value
RESOURCE_ID - DLG_303

Dialogue Window ID: 304 String values selection New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION String values selection
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Fill in string values:
RESOURCE_ID - DLG_304

Dialogue Window ID: 305 Size value selection New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Size value selection
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20137 Select size:
RESOURCE_ID - DLG_305

Dialogue Window ID: 306 Category values select New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Category values select
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Select categories:
RESOURCE_ID - DLG_306

Dialogue Window ID: 307 Status values select New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Status values select
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Select status:
RESOURCE_ID - DLG_307

Dialogue Window ID: 308 Duration value select New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Duration value select
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20137 Select time duration
RESOURCE_ID - DLG_308

Dialogue Window ID: 309 Select date value New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Select date value
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Select date and time:
RESOURCE_ID - DLG_309

Dialogue Window ID: 310 Progress value select New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Progress value select
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Select progress:
RESOURCE_ID - DLG_310

Dialogue Window ID: 283 DAPsters Terms of Service dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Read and accept TOS
ID1 Close
ID1020 <a>Read Terms of Service</a>
ID1021 I have read and accepted the Terms of Service
ID1553 Message
ID1019 Auto close timer
RESOURCE_ID - DLG_283

Dialogue Window ID: 280 Enter CAPTCHA dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Enter Captcha text
ID1 Submit
ID3 <a>Learn more</a>
ID1048 Please type the above text:
ID1019 Auto close timer
ID1024 Reload image
ID1042 <SiteName> requires that you enter the text below
ID1043 See a screenshot of the <SiteName>’s requirement
ID2293 File name:
ID2245 Name
ID2292 Size:
ID1045 Size
ID1046 From:
ID1047 Webpage
RESOURCE_ID - DLG_280

Dialogue Window ID: 285 Import web page dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Import Web Page
ID1 OK
RESOURCE_ID - DLG_285

Dialogue Window ID: 286 Browser Snapshot dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Browser Snapshot
RESOURCE_ID - DLG_286

Dialogue Window ID: 288 DAPsters dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION DAPsters
ID1026 Enabled
ID1030 Use account
ID1031 I have read and accepted the <a>Terms of service</a>
ID1029 Save && Verify
ID1 Close
ID1034 Dapster name
ID1035 Account ID:
ID1036 Password:
ID1037 <a>Get a premium account</a>
ID1039 Last updated on:
ID1040 <a>Update now</a>
RESOURCE_ID - DLG_288

Dialogue Window ID: 290 Download error dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download has failed
ID1 Close
ID20137 File Url:
ID20136 File name:
ID20132 Error:
ID20134 Code:
ID20133 Error Details:
ID1043 See a screenshot
RESOURCE_ID - DLG_290

Dialogue Window ID: 20020 Verify account error New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Verify Account Error
ID1 OK
ID2 Continue
ID20136 Verify account failed with the following error:
ID20137 Please try again. to save current account details please choose 'Continue'
RESOURCE_ID - DLG_20020

Dialogue Window ID: 311 File in use error dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Error saving file
ID1 OK
ID2 Cancel
RESOURCE_ID - DLG_311

Dialogue Window ID: 322 Download Video error dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download Accelerator Plus (DAP)
ID1 Fix YouTube URL
ID1063 Get Video Downloader
RESOURCE_ID - DLG_322

Dialogue Window ID: 327 Error report dialogs New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download Accelerator Plus (DAP)
ID1 Create Report
ID2 Close
ID20136 To help solve the issue, please report it to SPEEDbit support.
RESOURCE_ID - DLG_327

Dialogue Window ID: 328 Error report dialogs New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download Accelerator Plus (DAP)
ID1 Send Report
ID20136 SPEEDbit might need to contact you for more details.\nPlease enter your email:
ID4 View Report
RESOURCE_ID - DLG_328

Main String Table - Download Video dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID34 Download Video
ID9 Enter a YouTube Video Link to download with DAP:
ID10 Additional supported sites: www.metacafe.com, www.dailymotion.com
ID12 To download and convert videos from any video site\nget SPEEDbit Video Downloader and Converter.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - File in use error message New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID33 The file %s is being previewed or used by another process.\n\nStop previewing the file or close processes and Click “OK” to complete the download
ID35 Incorrect YouTube URL.\n\nPlease fix the YouTube URL according to the examples:
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Manage add-ons dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID131 Get Add-ons\nFind Add-ons on the web
ID132 Installed Add-ons\nView installed Add-ons
ID2080 Manage Add-ons
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Leech dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID3862 More »
ID3863 More «
ID6057 URL
ID6058 Type
ID6059 Size
ID6060 Description
ID6061 File name
ID61403 No files were selected from the list, continue anyway?
ID61404 %d Url(s) selected [%d Url(s) available]
ID61405 Import to Download Accelerator Plus
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - CAPTCHA dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID6915 %s's requirement for your download
ID6916 See a screenshot of the %s’s requirement
ID6917 %s requires that you enter the text below
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Load Plugin error message New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10127 The %s add-on is disabled. You may continue using DAP without this feature.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE


See syntax for Wiki syntax.

Translated this page? Add yourself to the credits page.

Translation Info: Info

Key Value
FileName DAPPSA.lng
Language Pushtu
LanguageID $0463
DecLanguageID 1123
Codepage
Stage Basic Translation
LanguageID2 Unicode
HelpFile None
Author SpeedBit
Contact support@speedbit.com
Website www.speedbit.com
Product DAP
Version 10.0.3.3
Revision 1
LastUpdated

Discussion

Mohammad Asif , 2012/03/21 05:28

ډیر په زړه پوری پرتاسو ویاړم چی دا کار کوي (پښتو لکه مور دومره راباندی ګرانه دی ) یوه هیله له تاسو څخه لرم هغه داچی سوچه پښتو په لیکی ځکه چی خدمت باید خپلی ژبی ته وشی او پردی کلمی نباید پکی کډی شی

admin2, 2012/02/08 16:19

Dear Translators, please make sure not to translate names such as SPEEDbit DAP, DAP Premium, or AlwaysResume. For example, please fix the following FIXME:

ID20074 Copyright (C) 1999 - 2012 SPEEDbit Ltd.
ID20078 SPEEDbit Privacy Policy


Thanks,
oshrat

Habibullah Fatih, 2010/10/27 14:02

ډېر ښه، کار مو ډېر ښه دی خو په دې شرط چې د ملګرو سمونې او نيوکې په پراخ تندي ومنی. بریالي اوسی

116.71.214.154, 2008/12/16 13:14

GREAT and GREAT and GREAT that you work on Pashto/Pukhto Language - If i can help in any way it's my pleasure iam graphics designer and composer so if there is any help. I proud all team of DAP that you work on Pashto/Pukhto.

82.211.191.114, 2008/12/01 14:22

Waaah

I am proud of the team working for Pashto/Pakhto Language

Regards

Iqbal Haqmal Sales Manager Haqmal Host Limited, Afghanistan www.haqmal-host.com Sales@haqmal-host.net

58.27.161.81, 2008/11/07 22:45

it is vrey good

You could leave a comment if you were logged in.
translation_pushtu.txt · Last modified: 2014/01/21 11:43 by admin
 
Except where otherwise noted, content on this wiki is licensed under the following license: CC Attribution-Share Alike 3.0 Unported
DAP Home    Download DAP
DAP Wiki - Terms of Use
Recent changes RSS feed Donate Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS Driven by DokuWiki


Except where otherwise noted, content on this wiki is licensed under the following license: CC Attribution-Share Alike 3.0 Unported