Translate all the sections below.
If necessary, you can choose words which represent same or closest meaning to the original words.
Important Notes
How do I start translating?
☆ Updates ☆
Dialogue Window ID: 1034 Firefox list footer
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID355 | &Clear List | &Fjern Liste |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1034 |
Dialogue Window ID: 95 DAP Status screen
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | DAP Status | DAP Status |
| ID20567 | Close | Lukk |
| RESOURCE_ID | - | DLG_95 |
Dialogue Window ID: 196 Download dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1901 | Convert | Konverter |
| RESOURCE_ID | - | DLG_196 |
Dialogue Window ID: 1109 Download window → Advanced
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Advanced options | Avanserte Innstillinger |
| ID1 | OK | OK |
| ID2 | Cancel | Avbryt |
| ID20193 | Acceleration mode: | Hastighetsøknings modus: |
| ID20192 | User Agent: | Bruker Agent: |
| ID1211 | Use HTTP Proxy | Bruk HTTP Proxy |
| ID1314 | Use FTP in PASV mode. | Bruk FTP i passiv modus. |
| ID1221 | Use FTP Proxy | Bruk FTP Proxy |
| ID1235 | Find | Find |
| ID1241 | Find | Find |
| ID20133 | Site Password | Side Passord |
| ID20136 | Connection | Tilkobling |
| ID20134 | User Name: | Bruker Navn: |
| ID20135 | Password: | Passord: |
| ID20248 | Proxy address | Proxy addresse |
| ID20249 | Port | Port |
| ID20250 | UserName | BrukerNavn |
| ID20251 | Password | Passord |
| ID20252 | Proxy address | Proxy addresse |
| ID20253 | Port | Port |
| ID20254 | UserName | BrukerNavn |
| ID20255 | Password | Passord |
| ID20138 | File Description | Fil Beskrivelse |
| ID20139 | Description: | Beskrivelse: |
| ID20140 | (Sometimes this is required behind FireWalls) | (Noen ganger er dette påkrevd bak brandmur) |
| ID355 | Zip Preview | Zip Forhandsvisning |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1109 |
Dialogue Window ID: 1176 Add new URL dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Enter new URL to be downloaded using Download Accelerator : | Skriv inn en link til filen du vil laste ned : |
| ID1 | OK | OK |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1176 |
Dialogue Window ID: 1127 Make DAP default download manager dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Default download manager check | Sjekk av standardprogram for nedlasting |
| ID1 | Yes | Ja |
| ID2 | No | Nei |
| ID20182 | Download Accelerator Plus is not your default download manager.\nWould you like to set Download Accelerator as your default download manager ? | Download Accelerator Plus er ikke ditt standardprogram for nedlasting.\nVil du gjøre det til standard ? |
| ID1372 | Always check if Download Accelerator is my default download manager | Sjekk alltid om Download Accelerator er mitt standardprogram for nedlasting |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1127 |
Dialogue Window ID: 236 Overwrite dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Download Accelerator Plus | Download Accelerator Plus |
| ID20107 | Overwrite | Erstatt |
| ID20069 | Save as… | Lagre som… |
| ID20070 | A file with the same name already exists at :\n | En fil med samme navn finnes allerede i :\n |
| ID1008 | You are trying to save the file : | Du prøver å lagre denne filen : |
| ID20416 | Run existing file | Kjør ekstisterende fil |
| ID20071 | The same file already exists at :\n | Den samme filen finnes allerede i :\n |
| RESOURCE_ID | - | DLG_236 |
Dialogue Window ID: 20009 About dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | About Download Accelerator Plus | Om Download Accelerator Plus |
| ID1 | OK | OK |
| ID20074 | Copyright (C) 1999 - 2010 SpeedBit Ltd. | Rettighet (C) 1999 - 2010 SpeedBit Ltd. |
| ID20141 | Version information | Versjon informasjon |
| ID20140 | Registration | Registrering |
| ID356 | Update | Oppdatering |
| ID20088 | Purchase | Kjøp |
| ID20278 | Code: | Kode: |
| ID20075 | DAP End User License Agreement | DAP Sluttbrukerlisens Avtale |
| ID20078 | SpeedBit Privacy Policy | Personvernerklæring |
| ID20079 | DAP is translated by DAP users | DAP er oversatt av DAP brukere |
| RESOURCE_ID | - | DLG_20009 |
Dialogue Window ID: 13 - Confirmation dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | DAP Message | DAP Melding |
| ID1 | OK | OK |
| ID2 | Cancel | Avbryt |
| ID6 | Yes | Ja |
| ID7 | No | Nei |
| ID20282 | Static\nlj | Statisk\nlj |
| ID383 | Don't show this message again | Ikke vis denne meldingen igjen |
| RESOURCE_ID | - | DLG_13 |
Dialogue Window ID: 252 Download info dialog ( Caption only - all other strings in String Table)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | File Download - Download Accelerator Plus (DAP) | Filnedlastning - Download Accelerator Plus (DAP) |
| RESOURCE_ID | - | DLG_252 |
Dialogue Window ID: 1015 File Properties → General
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | General | Generelt |
| ID20199 | Type: | Type: |
| ID20200 | Status: | Status: |
| ID20201 | Size: | Størrelse: |
| ID20047 | File: | Fil: |
| ID1267 | Browse | Utforsk: |
| ID20080 | URL: | URL: |
| ID20079 | Description: | Beskrivelse: |
| ID1195 | Change | Endre |
| ID20466 | Tag: | Merknad: |
| ID20202 | Referrer Page: | Referanse Side: |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1015 |
Dialogue Window ID: 1016 File Properties → Connections
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Connections | Tilkoblinger |
| ID20278 | Information about selected connection: | Informasjon om valg tilkobling: |
| ID20202 | URL : | URL: |
| ID20203 | Temp file : | Midlertidig fil: |
| ID20204 | Ranges : | Områder: |
| ID20205 | Size : | Størrelse: |
| ID2292 | Unknown | Ukjent |
| ID20207 | Total retries made : | Anntall gjentatte forsøk: |
| ID20206 | Other Info | Anna Info |
| ID20461 | Last Error: | Siste feil: |
| ID20463 | Error String: | Feilmelding: |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1016 |
Dialogue Window ID: 204 Change root directory
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Change Root | Endre Root |
| ID377 | Browse | Utforsk |
| ID1 | OK | OK |
| ID2 | Cancel | Avbryt |
| ID1300 | Change root all category folders | Endre root på alle kategori mapper |
| RESOURCE_ID | - | DLG_204 |
MENU - File
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10060 | DAL - Download Accelerator List | DAL - Download Accelerator Liste |
| ID10070 | M3U - MP3 playlist | M3U - MP3 Spilleliste |
| ID10071 | Plain text file | Ren tekst fil |
| PID10060 | Import… | Importer… |
| ID10059 | Export all files | Eksporter alle filer |
| ID10058 | Export selected files | Eksporter valgte filer |
| PID10059 | Export… | Eksporter… |
| ID32970 | &Open My Downloads Folder | &Åpne Min Nedlastnings Mappen |
| ID57665 | Exit | Avslutt |
| PID32970 | &File | &Fil |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - View
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10030 | &Toolbar | &Verktøylinje |
| ID10120 | Filters pane | Filter kolonne |
| ID10118 | Bandwidth bar | Båndbredde status |
| ID10117 | Information pane | Informasjon kolonne |
| ID10122 | View completed items in main screen | Vis ferdige filer i hoved vindu |
| ID10116 | Sort downloads by date | Sorter nedlastinger etter dato |
| PID10030 | &View | &Vis |
| PID10116 | &View | &Vis |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Downloads (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10026 | New download… Ins | Ny nedlasting… Ins |
| ID10033 | Clear | Slett |
| ID10027 | &Resume | &Gjenoppta |
| ID10029 | &Pause | &Pause |
| ID10091 | Move up | Flytt opp |
| ID10092 | Move down | Flytt ned |
| ID10038 | &Resume All | &Gjenoppta alle |
| ID10037 | &Pause All | &Pause alle |
| ID10028 | Force | Tving |
| ID10103 | Sc&heduled Download | Pl&anlagte nedlastinger |
| ID10084 | About this file | Om denne filen |
| ID10031 | P&roperties | E&genskaper |
| PID10091 | &Downloads | &Nedlastinger |
| ID62316 | Find Alternate Links | Find Alternative linker |
| ID33031 | Tweet this download | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Tools
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10121 | &History… | &Historie… |
| ID32927 | &Configuration Wizard… | &Konfigurasjons veiviser… |
| ID10036 | &Options… | &Alternativer… |
| ID6003 | Download &Basket | Nedlastings &Korg |
| ID10079 | My Account Status | Status På Min Konto |
| ID10076 | Service Info | Service Info |
| ID10077 | Register Online | Registrer Online |
| ID10078 | Activate AlwaysResume | Aktiver Alltid Gjenoppta |
| PID10079 | Always &Resume Service | Alltid &Gjenoppta Service |
| PID10121 | &Tools | &Verktøy |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Auto
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10042 | Disconnect after download | Koble fra etter nedlasting |
| ID10050 | Shutdown computer after download | Slå av etter nedlasting |
| ID10043 | Virus checking | Sjekk for virus |
| ID10044 | Mirror Search | Sjekk etter alternative filer |
| PID10042 | &Auto | &Auto |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Help
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10049 | Online &help | Online &hjelp |
| ID10041 | &FAQ | &FAQ |
| ID32968 | Connection Problems - Run Wizard… | Tilkoblings problemer - Kjør veiviser… |
| ID10062 | &Get DAP Premium… | &Kjøp DAP Premium… |
| ID10063 | Enter DAP Premium activation code | Skriv inn DAP Premium aktiverings kode |
| ID10052 | &Feedback | &Tilbakemeldinger |
| ID10047 | &Invite a friend | &Inviter ein venn |
| ID10046 | &Check for Updates… | &Sjekk for Oppdateringer… |
| ID10119 | Open Special Offers Folder | Åpne tilbuds mappen |
| ID57664 | &About | &Om |
| PID10041 | &Help | &Hjelp |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Firefox list
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10027 | &Resume | &Gjenoppta |
| ID10029 | &Pause | &Pause |
| ID33020 | &Cancel | &Slett |
| ID33021 | E&xpand | &Utvid |
| ID33022 | Co&llapse | Sl&å sammen |
| ID33029 | Go to Security Page | Gå til Sikkerhets Siden |
| ID33023 | &Go to Download Page | &Gå til Nedlastings Siden |
| ID33024 | Copy Download &Link | Kopier Nedlasings &Linken |
| ID33025 | Select &All | Velg &Alle |
| ID10094 | &Open | &Åpne |
| ID10097 | Open Containing &Folder | Åpne Inneholdene &Mappen |
| ID10104 | Convert Video | Konventer Videoen |
| ID10100 | R&emove From List | F&jern Fra Listen |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Menu items tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID6001 | Open DAP\nOpen DAP main window | Åpne DAP\nÅpne DAP hoved vindu |
| ID6002 | Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP | Hastighetsøkning AV\nKlikk for å aktivere nedlasting med DAP |
| ID6003 | Open/Close the download basket window\nOpen/Close the download basket window | Åpne/Steng nedlastnings korgen\nÅpne/Steng nedlastnings korgen |
| ID6004 | Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP | Hastighetsøkning PÅ\nKlikk for å deaktivere DAP |
| ID10060 | Import files from a DAP exported file (*.DAL)\nImport files from a DAP exported file (*.DAL) | Innporter filer fra DAP eksporterte filer (*.DAL)\nInnporter filer fra DAP eksporterte filer |
| ID10070 | Import URL(s) from M3U file format\nImport URL(s) from M3U file format | Innporter URL(s) fra M3U fil format\nInnporter URL(s) fra M3U fil format |
| ID10071 | Import URL(s) from plain text file\nImport URL(s) from plain text file | Innporter URL(s) fra rein tekst fil\nInnporter URL(s) fra rein tekst fil |
| ID32967 | Update Now\nCheck for DAP updates | Oppdater nå\nSjekk etter oppdateringer for DAP |
| ID10076 | More information about AlwaysResume\nMore information about AlwaysResume | Meir informasjon om Alltid Gjenoppta\nMeir informasjon om Alltid Gjenoppta |
| ID10077 | Register OnLine to AlwaysResume service\nRegister OnLine to AlwaysResume service | Registrer Online for Alltid Gjenoppta Service\nRegistrer Online for Alltid Gjenoppta Service |
| ID10084 | Review download \nReview download | Sjå på Nedlasing\nSjå på Nedlasting |
| ID10031 | Download properties\nDownload properties | Nedlastings Egenskaper\nNedlastings Egenskaper |
| ID10042 | Auto disconnect\nAuto disconnect after download complete | Auto Koble fra\nAuto Koble fra etter ferdig Nedlasting |
| ID10043 | Check current download\nCheck current download\n | Sjekk Valgt Nedlasting\nSjekk Valgt Nedlasting\n |
| ID10050 | Automatically shutdown computer after download\nAutomatically shutdown computer after download | Slå av Computer etter ferdig Nedlasting\nSlå av Computer etter ferdig Nedlasting |
| ID10052 | Send us feedback about DAP\nSend us feedback about DAP | Send ut Tilbakemeldinger om DAP\nSend ut Tilbakemeldinger om DAP |
| ID57664 | Display program information, version number and copyright\nAbout | Vis program informasjon, Vesjons nummer og Rettighetsopphav\nOm |
| ID57665 | Exit\nExit | Avslutt\nAvslutt |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Right-click menus - System tray
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID6002 | Acceleration OFF (Click to &enable downloads by DAP) | Hastighetsøkning AV (Klikk for å &aktivere nedlasting med DAP) |
| ID6004 | Acceleration ON (Click to &disable downloads by DAP) | Hastighetsøkning PÅ (Klikk for å &deaktivere nedlasting med DAP) |
| ID6001 | Open DAP downloads &manager | Åpne DAP Nedlasings &Kontroll |
| ID32969 | Open &DAP Status | Åpne &DAP Status |
| ID33028 | Open DAP downloads list | Åpne DAP Nedlastings Liste |
| ID33017 | Scheduler | Planlegger |
| PID32910 | Limit bandwidth | Begrens Båndbredde |
| PID32911 | Limit bandwidth | Begrens Båndbredde |
| ID32909 | Limited | Begrensa |
| ID32910 | Cooperative | Samtidig |
| ID32911 | Unlimited | Ubegrensa |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Downloading list
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10082 | Move to top… | Flytt til top… |
| ID10083 | Move to bottom… | Flytt til bun.. |
| ID10112 | Exclude from queue | Eksluder fra kø |
| ID32925 | Explore FTP Site | Utforsk FTP Side |
| ID32908 | Preview media | Forhåndsvis media |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Completed file
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10094 | &Open | &Åpne |
| ID10097 | Open Containing &Folder | Åpne Inneholdende &Mappe |
| ID10099 | Re-download | Last ned på nytt |
| ID10098 | Check for virus | Sjekk for virus |
| ID10100 | R&emove From List | F&jern fra liste |
| ID10101 | Clear all completed items | Slett alle ferdige nedlastinger |
| ID32985 | Clean download traces | Slett nedlastings spor |
| ID32979 | Delete file from disk | Slett fil fra disk |
| ID32983 | Shred File | Makuler Fil |
| ID32991 | Send File | Send Fil |
| ID10102 | Properties | Egenskaper |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Category filters
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID32943 | New category… | Ny Kategori… |
| PID52937 | Change category icon | Endre Kategori Ikon |
| ID32942 | Edit category… | Endre Kategori… |
| ID32944 | Remove category | Fjern Kategori |
| ID32913 | Open category folder | Åpne Kategori Mappe |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Private toolbar button
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID33000 | Show Private Downloads | Vis Private Nedlastinger |
| ID33005 | Hide Private Downloads | Sjul Private Nedlastinger |
| ID33001 | Add to Private Downloads | Legg til Private Nedlastinger |
| ID33003 | Remove from Private Downloads | Fjern fra Private Nedlastinger |
| PID33000 | Private Downloads | Private Nedlastinger |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Save button
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID33013 | Save as… | Lagre Som… |
| ID33014 | Always save to… | Alltid Lagre til… |
| ID33015 | Schedule | Planlegg |
| ID33018 | Download later | Last ned senere |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Main String Table - Main toolbar (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10026 | Add\nAdd new download | Legg Til\nLegg til ny nedlasting |
| ID10027 | Resume\nResume download | Gjenoppta\nGjenoppta Nedlasting |
| ID10028 | Force\nForce download | Tvunget\nTvunget Nedlasting |
| ID10029 | Pause\nPause download | Pause\nPause Nedlasting |
| ID10033 | Clear\nClear download | Slett\nSlett Nedlasting |
| ID10036 | Options\nOpen DAP Options window | Alternativer\nÅpne DAP Alternativer |
| ID10037 | Pause all\nPause all downloads in queue | Paus Alle\nPaus Alle Nedlastinger i Kø |
| ID10038 | Resume all\nResume All Downloads | Gjenoppta Alle\nGjenoppta Alle Nedlastinger |
| ID10047 | Invite a friend\nRecommend this program to a friend | Inviter ein venn\nAnnbefal dette programmet til ein venn |
| ID10062 | Buy DAP\nBuy and register DAP | Kjøp DAP\nKjøp og registrer DAP |
| ID10091 | Move up\nMove up in queue | Flytt opp\nFlytt opp i køen |
| ID10092 | Move down\nMove down in queue | Flytt ned\nFlytt ned i køen |
| ID32886 | Upload\nUpload to FileFlyer | Last opp\n Last opp til FileFlyer |
| ID32997 | Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP | Hastighetsøkning AV\nKlikk for å aktivere DAP |
| ID32998 | Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP | Hastighetsøkning PÅ\nKlikk for å deaktivere DAP |
| ID32999 | Private \nPrivate Downloads | Privat\nPrivate Nedlastinger |
| ID62548 | Tell Others\nTell friends about DAP | |
| ID62554 | DAP Extreme\nDAP Extreme Configuration | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Complete toolbar
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10035 | History\nHistory manager | Historie\nHistorie Kontroll |
| ID32988 | Open\nOpen/Run file | Åpne\nÅpne/Kjør Fil |
| ID32989 | Shred\nShred | Makuler\nMakuler |
| ID32990 | Clean traces\nClean traces | Slett Spor\nSlett Spor |
| ID32991 | Send file\nSend this file to friend | Send Fil\nSend denne filen til ein venn |
| ID62414 | Clear\nClear completed item | Slett\nSlett ferdige Nedlastinger |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Downloads list headers
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID32 | Status | Status |
| ID6911 | File name | Fil Navn |
| ID5114 | Progress | Framdrift |
| ID3859 | Size | Størrelse |
| ID62349 | Tags | Merknader |
| ID61484 | Resume | Gjenoppta |
| ID61240 | Speed | Hastighet |
| ID61280 | Time elapsed | Tid Brukt |
| ID61239 | Time left | Tid Gjendstår |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Completed downloads list headers
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62134 | Completed Download | Ferdig Nedlastet |
| ID3861 | Date | Dato |
| ID62455 | File Actions | Fil Behandling |
| ID62456 | Download Security | Nedlastings Sikkerhet |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Filters pane
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62269 | Status - All | Status - Alle |
| ID62270 | Downloading | Laster Ned |
| ID62271 | Queued | Kø |
| ID62272 | Paused | Pauset |
| ID62273 | Scheduled | Planlagte |
| ID62274 | Broken | Ødelagde |
| ID62275 | Excluded | Ekskluderte |
| ID62276 | Completed | Ferdige |
| ID62439 | Canceled | Stoppa |
| ID62277 | Category - All | Kategori - Alle |
| ID61367 | Music & Sounds | Musikk & Lyd |
| ID61369 | Movies & Videos | Filmer & Videoer |
| ID61371 | Software & Archives | Programmer & Foldere |
| ID61102 | Images | Bilder |
| ID62286 | Documents | Dokumenter |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Confirmations
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62265 | You have selected to limit the bandwidth allocated for downloading with DAP.\nThis will slow down your download speed but will improve the performance of other internet applications while downloading. | Du har valgt å begrense båndbredden berekna til nedlastinger med DAP.\nDette vil redusere nedlastings hastigheten din men vil øke hastigheten på andre programmer mens du laster. |
| ID62118 | Item dragging allowed only when items are sorted by status | Dra og slipp bare tillatt når filer er sortert etter Status |
| ID61423 | Do you want to delete selected URL(s) ? | Vil du slette valgt URL(s) ? |
| ID62510 | This option hides the download process and window for chosen items. To manage all private downloads, click the Private button on DAP main toolbar. | Dette valget skjuler nedlastings prosessen og vinduet for valgt fil. For å administrere alle private nedlastinger, klikk på Privat knappen på DAP hoved verktøylinge |
| ID62535 | Files downloaded in Private Download mode can be accessed only from DAP \nfor your privacy. \nDeleting private items will reveal these files in your folders so you can access them directly.\n\nAre you sure you want to delete these items and reveal files? | Filer nedlastet i Privat Nedlastings modus kan bare bli åpnet via DAP \nfor personvernet. \nSletting av Private filer vil avsløre disse i dine mapper så du kan få direkte tilgang til dei.\n\nEr du sikker på att du vil Slette og avsløre disse fielene? |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Language change
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62196 | DAP Language changed | DAP Språket er endret |
| ID62254 | You have selected a different interface language. | Du har valgt et annet språk en operativsystemet ditt |
| ID62256 | It is required to restart the application for the changes to take effect.\nDo you wish to restart DAP now? | Du må restarte progammet for att endringen skal tre i kraft.\nVil du restarte DAP no? |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Download info dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2006 | Cancel | Stopp |
| ID2007 | Save | Lagre |
| ID2008 | Open | Åpne |
| ID2009 | Advanced | Avansert |
| ID2016 | Download this file without Download Accelerator Plus (DAP) | Last ned filen uten å bruke Download Accelerator Plus (DAP) |
| ID2017 | Do you want to run or save this file? | Vil du kjøre eller lagre denne filen? |
| ID2018 | Run | Kjør |
| ID3865 | File will be saved and opened automatically | Filen vil lagres og åpnes automatisk |
| ID2019 | Do you want to open or save this file? | Vil du åpne eller lagre denne filen? |
| ID61259 | Unknown | Ukjent |
| ID62012 | Name: | Navn: |
| ID62206 | Type: | Type: |
| ID62207 | From: | Fra: |
| ID62513 | Resume | Gjenoppta |
| ID62540 | Always save to… | Alltid lagre til… |
| ID62372 | Resolving … | Behandler… |
| ID2067 | You may also download | Du kan og laste ned |
| ID2068 | Learn More | Lær Mer |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Download dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2018 | Run | Kjør |
| ID2020 | Estimated time left: | Beregna tid igjen: |
| ID62348 | Download to: | Nedlast til: |
| ID2010 | Switch site | Bytt side |
| ID2012 | Close this window when download completes | Steng dette vinduet når nedlasting er ferdig |
| ID2013 | Transfer rate: | Hastighet: |
| ID2021 | Open Folder | Åpne Mappe |
| ID2022 | Download Complete | Nedlasting Ferdig |
| ID2024 | Downloaded: | Nedlastet: |
| ID2025 | (Mirror Search ON) | (Alternativ søk PÅ) |
| ID2026 | (Mirror Search OFF) | (Alternativ søk AV) |
| ID2027 | Preview & Extract | Forhåndsvis & Pakk ut |
| ID2028 | zip files | Pakk filer |
| ID2029 | %s (%s of %s) | %s (%s av %s) |
| ID2030 | %s in %s | %s i %s |
| ID2031 | %d connections | %d tilkoblinger |
| ID2032 | %d connection | %d tilkobling |
| ID2033 | %s from %s | %s fra %s |
| ID2034 | from %d sources | fra %d kilder |
| ID6913 | Resume Supported | Gjenopptakelse Tillatt |
| ID61210 | Resume NOT supported | Gjenopptakelse IKKE Tillatt |
| ID62341 | Save as… | Lagre Som… |
| ID62353 | Always Resume On | Alltid Gjenoppta PÅ |
| ID62354 | 0 Bytes Received | 0 Bytes Mottatt |
| ID62385 | Close | Lukk |
| ID61343 | Unknown | Ukjent |
| ID61411 | Do you want to pause downloading file %s ? | Vil du pause nedlastinges fil %s ? |
| ID61217 | Do you want to stop all current downloads ? | Vil du stoppe alle aktive nedlastinger ? |
| ID62457 | %d Files: | %d Filer: |
| ID62477 | 1 File: | 1 Fil: |
| ID61238 | Do you want this button to minimize the download to the system tray? | Vil du att denne knappen skal minimere nedlastings vinduet til oppgavefeltet? |
| ID62338 | Download cancel | Nedlasting Stoppet |
| ID62496 | mins | minutter |
| ID62497 | secs | Sekund |
| ID62495 | hours | Timer |
| ID2069 | %d bytes | %d bytes |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - High risk program alert
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62536 | Delete it | Slett filen |
| ID62537 | Keep it | Behold filen |
| ID62538 | Learn more » | Lær mer » |
| ID62475 | The file you have downloaded has been checked by %SECURITY_PROVIDER% and was found to be potentially harmful. | Filen du har lasta ned er sjekket av %Sikkerhets Tilbyder% og er funnet skadelig |
| ID62476 | What would you like to do with this file: | Hva vil du gjøre med filen: |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Download info dialog (Firefox Style)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2035 | You have chosen to download | Du har valgt å laste ned |
| ID2036 | which is a: | Som er: |
| ID2037 | from | Fra |
| ID2038 | from: | Fra: |
| ID2039 | Opening %s - Download Accelerator Plus (DAP) | Åpner %s - Download Accelerator Plus (DAP) |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2040 | of 1 file | av 1 fil |
| ID2041 | of %d files | av %d filer |
| ID2042 | Downloads | Nedlastinger |
| ID2065 | %s of %s | %s av %s |
| ID2066 | Search… | Søk… |
| ID2073 | Yesterday | I går |
| ID2074 | Done | Ferdig |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips - Buttons tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2045 | Resume | Gjenoppta |
| ID2046 | Pause | Pause |
| ID2047 | Cancel | Stopp |
| ID2044 | Removes completed, broken and canceled downloads from DAP | Fjern ferdige, Skada og Stoppa nedlastinger fra DAP |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips - Security status tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2048 | High Risk file: Click for more info. | Høg Risiko Fil: Klikk for meir info. |
| ID2049 | Trusted file: Click for more info. | Sikker Fil: Klikk for meir info. |
| ID2052 | Unknown file: Click for more info. | Ukjent Fil: Klikk for meir info. |
| ID2053 | File type not checked: Click for more info. | Fil Type ikke sjekka: Klikk for meir info. |
| ID2054 | High Risk website: Click for more info. | Høg Risiko Netside: Klikk for meir info. |
| ID2055 | DAP Download Security is ON: Click for more info. | DAP Nedlasting Sikkerhet er PÅ: Klikk for mer info. |
| ID2056 | Potentially Unwanted file: Click for more info. | Mulig Uønsked Fil: Klikk for meir info. |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips - Item status
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2057 | Paused | Pauset |
| ID2058 | Canceled | Stoppet |
| ID2059 | Broken | Ødelgt |
| ID2060 | Scheduled | Planlagt |
| ID2061 | Queued | Kø |
| ID2062 | Excluded | Utelatt |
| ID2063 | %s remaining - %s (%s - %s) | %s Gjenstår - %s (%s - %s) |
| ID2064 | Running security check … | Kjører Sikkerhets Sjekk… |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Downloads Menu String Table
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61337 | &Play | &Spill |
| ID61338 | &Open | &Åpne |
| ID61339 | &Run | &Kjør |
| ID33028 | Downloads list | Nedlastings Liste |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main list strings and tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10007 | Add tags for this file | Legg til merknad for denne fila |
| ID10017 | Tags: | Merknad: |
| ID62027 | Completed | Ferdig |
| ID61485 | Downloading … | Laster ned … |
| ID61486 | Queued ( waiting for download ) | Sat i kø ( venter på å bli lasta ned ) |
| ID61487 | Paused | Pauset |
| ID61488 | Scheduled | Planlagt |
| ID61489 | Excluded from the queue | Utelat fra kø |
| ID61490 | Broken link | Ødelakt link |
| ID61491 | Resume supported | Gjenoppta tillat |
| ID61492 | Resume NOT supported | Gjenoppta IKKE tillat |
| ID61493 | Resume supported using Always Resume | Gjenoppta tillat med Alltid Gjenoppta på |
| ID61494 | Resume support unknown | Gjenoppta støtten ukjent |
| ID61497 | Completed | Ferdig |
| ID62184 | The file was opened | Filen ble åpnet |
| ID62185 | The file was not opened | Filen ble ikke åpnet |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main list strings - Expanded item
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61241 | Description | Beskrivelse |
| ID62014 | Save to : | Lagre til : |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Make DAP default download manager
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61247 | Your browser needs to be restarted in order to finish browser integration | Din nettleser må startes på nytt for å avslutte nettleser integrering |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Add new URL dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61284 | Invalid URL entered\nPlease correct. | Feil URL tastet\nVennlig korriger |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
About dialog strings
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10008 | DAP Unregistered | DAP Uregistrert |
| ID2076 | You are using %s - Translated by: | Du bruker %s - Oversatt av: |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Clipboard monitor message
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61285 | DAP has found a link in clipboard. Download this file ? | DAP har funnet ein link på utklippstavlen. Last ned denne filen ? |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
General download error
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62407 | Download could not be accelerated. Attempting to download at regular speed. | Kan ikke øke hastigheten. Prøver å laste ned med vanlig fart. |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Security alerts
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62462 | <font size=3><font color=”#6699cc”><b>Download Security</b><br><bottom>by %SECURITY_PROVIDER% is <font color=”#8bd272”><b>ON</b></bottom> <br><font size=1> <br></font></font><right><bottom><b>Learn more »</bottom></b></font></font> | <font size=3><font color=”#6699cc”><b>Nedlasting Sikkerhet</b><br><bottom>av %SECURITY_PROVIDER% er <font color=”#8bd272”><b>PÅ</b></bottom> <br><font size=1> <br></font></font><right><bottom><b>Lær mer »</bottom></b></font></font> |
| ID62463 | <font size=3><b>High Risk Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b>More »</b></font></font> | <font size=3><b>Høg Risiko Program</b><br>Sikkerhets Alarm av<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b>Mer »</b></font></font> |
| ID62464 | <font size=3><b>Unknown Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b>More »</b></font></font> | <font size=3><b>Ukjent Program</b><br>Sikkerhets Alarm av<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b>Mer »</b></font></font> |
| ID62465 | <font size=3><b>Trusted Program</b><br>Security verified by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b> More »</b></font></font> | <font size=3><b>Sikkert Program</b><br>Sikkerhet klarert av<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b> Mer »</b></font></font> |
| ID62466 | <font size=3><b>High Risk Website</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b> More »</b></font></font> | <font size=3><b>Høg Rissiko Webside</b><br>Sikkerhets Alarm av<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b> Mer »</b></font></font> |
| ID62468 | <font size=3><font color=”#8e8e8e”><b>Download Security</b><br>N/A: File type is not <br>checked by %SECURITY_PROVIDER%<br><right><font color=”#3262ae”><b>More »</b></font></font></font> | <font size=3><font color=”#8e8e8e”><b>Nedlasting Sikkerhet</b><br>N/A: Fil type er ikke <br>sjekka av %SECURITY_PROVIDER%<br><right><font color=”#3262ae”><b>Mer »</b></font></font></font> |
| ID62469 | <font size=3><font color=”#000000”>Rated <b>potentially <br>unwanted </b>by %SECURITY_PROVIDER%<br><font size=1> <br></font><right><bottom><b><font color=”#3262ae”>Learn more »</font></b></bottom></font></font> | <font size=3><font color=”#000000”>Klassifisert <b>potensielt <br>uønska </b>av %SECURITY_PROVIDER%<br><font size=1> <br></font><right><bottom><b><font color=”#3262ae”>Lær mer »</font></b></bottom></font></font> |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Dialogue Window ID: 276 - Twitter Update dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Twitter update | Twitter Oppdatering |
| ID1 | Update | Oppdater |
| ID20136 | Post to Twitter | Post på Twitter |
| ID20137 | Account: | Konto: |
| RESOURCE_ID | - | DLG_276 |
Drop down menu - Update button - Twitter Update dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID33034 | Update Twitter | Oppdater Twitter |
| ID33032 | Update another Twitter account | Oppdater ein anna Twitter konto |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Dialogue Window ID: 277 - Twitter Login dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Twitter login | Twitter innlogging |
| ID1 | OK | OK |
| ID20136 | Username: | Brukernavn: |
| ID20137 | Password: | Passord: |
| ID20577 | Sign up to Twitter | Lag konto på Twitter |
| ID20578 | Remember me | Husk meg |
| ID1008 | Enter your username and password for Twitter: | Skriv inn brukernavn og passord for Twitter: |
| RESOURCE_ID | - | DLG_277 |
Dialogue Window ID: 281 - Twitter success message (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Twitter Update | Twitter oppdatering |
| ID1 | Close | Steng |
| ID2250 | Your tweet was updated successfully. | |
| ID20579 | Click to open Twitter | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_281 |
Drop down menu -Main toolbar - Tell Others (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10047 | Invite a friend | |
| ID33033 | Post to Twitter | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Twitter default tweet texts (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62555 | Check out %s I'm downloading it from %s using Download Accelerator Plus (DAP) | |
| ID62549 | I recommend you download %s from %s. I downloaded it using Download Accelerator Plus (DAP) | |
| ID62550 | I have downloaded %d files really fast using Download Accelerator Plus (DAP). Download it from www.speedbit.com/dap | |
| ID62557 | I can download really fast with Download Accelerator Plus (DAP). Download it from www.speedbit.com/dap | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Twitter message (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62551 | Update failed | |
| ID62553 | Twitter Update | |
| ID62558 | Error creating <ShortDownloadLink>.\nTwitter was not updated. | |
| ID62557 | I can download really fast with Download Accelerator Plus (DAP). Download it from www.speedbit.com/dap | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Twitter icon tooltip (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62556 | Tweet this download | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Dialogue Window ID: 282 - Automatic Premium Configuration screen (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | About DAP Premium | |
| ID1 | Close | |
| ID20136 | You are a DAP Premium user, and all the features and benefits of DAP Premium are enabled. | |
| ID20137 | DAP Premium configuration: | |
| ID20582 | Extreme Acceleration on | |
| ID20509 | Download with up to 10 connections | |
| ID20581 | ZIP file testing enabled | |
| ID20588 | Automatically check that ZIP files aren't corrupted | |
| ID20583 | Advertisements removed | |
| ID20523 | Enjoy DAP Premium | |
| ID20138 | Additional Premium Features Enabled: | |
| ID20585 | File Shredder | |
| ID20586 | Shred files of any size | |
| ID20526 | Trace Cleaner | |
| ID20527 | Hide private downloads so only you can see them | |
| ID20528 | Private Downloads | |
| ID20525 | Lock away your downloads | |
| ID20587 | Extract ZIP Files | |
| ID20521 | Open files in a ZIP archive while it downloads | |
| ID20589 | Advanced FTP | |
| ID20513 | Multi FTP sessions, multi file downloads, and remote file view | |
| ID20590 | Advanced Download Management: | |
| ID20517 | - Download without download windows\n - Minimize download windows to the system tray | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_282 |
See syntax for Wiki syntax.
Translated this page? Add yourself to the credits page.
Discussion
A new testing file is up and ready for you to start testing - Try it out!!
I still need to go over the Extras page. Will do that soon…
I have finished translating the new text on this section. Can you check it and put up a test file ?
Be the first to try the new DAP 9.2 Beta!
Once you see your translation on the actual DAP screens, you may want to make some changes - shorten, adjust or edit your text. Please do so on Wiki templates Section 1 and Section 2.
Cheers! oshrat
“Languages” is left untranslated on purpose. That way, if someone changed languages by mistake, he can easily switch back.
btw- I uploaded a new testing version with the latest corrections/additions - try it out!
oshrat
In MENU tools, there are missing a line for translating “Language”
I have fixed some errors in this part!!!
The testing version is up and ready for you to test! Try it out!
Cheers!
oshrat
The ”&” indicates the keyboard shortcut key. For example, ”&File” means that clicking Alt+F will open the File menu. So if you do not include them, the shortcut keys won't work. If you do include them, you don't necessarily have to place them in the same relative spot as in the English version. You should probably place them where it makes sense in your language. Just make sure to use each letter only once.
Let me know if you have any other questions.
oshrat
I have 1 ? i see that there are some & in some lines should thay be typed in the translation to ?
Great Work! I see you completed the basic translation.
Before we upload a testing version, please re-check that the following are fully translated and the “\n” are in place:
Main String Table - Language change: ID62256
Main String Table - Confirmations: ID62535
Thanks,
oshrat