Translate all the sections below. If necessary, you can choose words which represent same or closest meaning to the original words.
Important Notes
How do I start translating?
☆ Updates ☆
Dialogue Window ID: 1034 Firefox list footer
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID355 | &Clear List | &सूची सफा गर्ने |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1034 |
Dialogue Window ID: 95 DAP Status screen
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | DAP Status | डि.ए.पीको स्थिती |
| ID20567 | Close | बन्द |
| RESOURCE_ID | - | DLG_95 |
Dialogue Window ID: 196 Download dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1901 | Convert | रुपान्तरण |
| RESOURCE_ID | - | DLG_196 |
Dialogue Window ID: 1109 Download window → Advanced
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Advanced options | विकसित बिकल्पहरु |
| ID1 | OK | ठीक |
| ID2 | Cancel | रद्द |
| ID20193 | Acceleration mode: | गति मोड |
| ID20192 | User Agent: | प्रयोगकर्ता एजेन्ट |
| ID1211 | Use HTTP Proxy | HTTP प्रतिनिधिको प्रयोग |
| ID1314 | Use FTP in PASV mode. | PASV अवस्थामा FTPको प्रयोग |
| ID1221 | Use FTP Proxy | FTP प्रतिनिधिको प्रयोग |
| ID1235 | Find | खोज |
| ID1241 | Find | खोज |
| ID20133 | Site Password | साइट संकेत शव्द |
| ID20136 | Connection | सिलसिला |
| ID20134 | User Name: | प्रयोगकर्ता नाम |
| ID20135 | Password: | संकेत शव्द |
| ID20248 | Proxy address | प्रतिनिधि ठेगाना |
| ID20249 | Port | पोर्ट |
| ID20250 | UserName | प्रयोगकर्ता नाम |
| ID20251 | Password | संकेत शव्द |
| ID20252 | Proxy address | प्रतिनिधि ठेगाना |
| ID20253 | Port | पोर्ट |
| ID20254 | UserName | प्रयोगकर्ता नाम |
| ID20255 | Password | संकेत शव्द |
| ID20138 | File Description | फाइल बर्णन |
| ID20139 | Description: | बर्णन |
| ID20140 | (Sometimes this is required behind FireWalls) | यो कहिलेकाही FireWallहरु पछाडी चाहीन्छ |
| ID355 | Zip Preview | जीपर पूर्वालोकन |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1109 |
Dialogue Window ID: 1176 Add new URL dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Enter new URL to be downloaded using Download Accelerator : | डाउनलोड एक्सिलरेटरबाट डाउनलोड गर्न चाहने वेभसाईटको URL हाल्नुहोस् |
| ID1 | OK | ठीक |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1176 |
Dialogue Window ID: 1127 Make DAP default download manager dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Default download manager check | डिफल्ट डाउनलोड मेनेजर जाँच |
| ID1 | Yes | हो |
| ID2 | No | होइन |
| ID20182 | Download Accelerator Plus is not your default download manager.\nWould you like to set Download Accelerator as your default download manager ? | डाउनलोड एक्सिलरेटर प्लस तपाँईको डिफल्ट डाउनलोड मेनेजरको रुपमा छैन \n के तपाँई डाउनलोड एक्सिलरेटर प्लसलाई आफ्नो डिफल्ट डाउनलोड मेनेजर बनाउन चाहानुहुन्छ ? |
| ID1372 | Always check if Download Accelerator is my default download manager | डाउनलोड एक्सिलरेटर प्लस मेरो डिफल्ट डाउनलोड मेनेजर छ कि छैन भनेर सधैँ जाँच गर्नुहोस् । |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1127 |
Dialogue Window ID: 236 Overwrite dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Download Accelerator Plus | डाउनलोड एक्सिलरेटर प्लस |
| ID20107 | Overwrite | पुनः लेख्नुहोस् (ओभरराईट) |
| ID20069 | Save as… | …को रुपमा सेभ गर्नुहोस् |
| ID20070 | A file with the same name already exists at :\n | यहि नामको अर्को फाईल :\n मा छ |
| ID1008 | You are trying to save the file : | तपाईँले : फाईल सेभ गर्न खोजिरहनुभएको छ |
| ID20416 | Run existing file | हालको फाईल चलाउनुहोस् |
| ID20071 | The same file already exists at :\n | यो फाईल :\n मा पहिले नै छ |
| RESOURCE_ID | - | DLG_236 |
Dialogue Window ID: 20009 About dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | About Download Accelerator Plus | डाउनलोड एक्सिलरेटर प्लसको बारेमा |
| ID1 | OK | ठीक |
| ID20074 | Copyright (C) 1999 - 2009 SpeedBit Ltd. | (C) १९९९ - २००९ सम्पुर्ण एकाधिकार स्पिडबिट लिमिटेडमा निहित |
| ID20141 | Version information | संस्करण सूचना |
| ID20140 | Registration | दर्ता |
| ID356 | Update | अपडेट/सुधार |
| ID20088 | Purchase | किन्नुहोस् |
| ID20278 | Code: | कोड/संहिता |
| ID20075 | DAP End User License Agreement | डि.ए.पी अन्तिम प्रयोगकर्ता अनुमतिपत्र सम्झौता |
| ID20078 | SpeedBit Privacy Policy | स्पिडबिट गोपनियता नियम |
| ID20079 | DAP is translated by DAP users | डि.ए.पी चाही डि.ए.पी प्रयोगकर्ताहरू बाट अनुबाद गरिएको हो |
| RESOURCE_ID | - | DLG_20009 |
Dialogue Window ID: 13 - Confirmation dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | DAP Message | डि.ए.पी सन्देश |
| ID1 | OK | ठीक |
| ID2 | Cancel | रद्द गर्नुहोस् |
| ID6 | Yes | हो |
| ID7 | No | होइन |
| ID20282 | Static\nlj | स्थिर\nlj |
| ID383 | Don't show this message again | यो सन्देशलाई फेरि नदेखाउनुहोस् । |
| RESOURCE_ID | - | DLG_13 |
Dialogue Window ID: 252 Download info dialog ( Caption only - all other strings in String Table)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | File Download - Download Accelerator Plus (DAP) | फाईल डाउनलोड - डाउनलोड एक्सिलरेटर प्लस (डि.ए.पी) |
| RESOURCE_ID | - | DLG_252 |
Dialogue Window ID: 1015 File Properties → General
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | General | साधारण |
| ID20199 | Type: | प्रकार: |
| ID20200 | Status: | स्थान: |
| ID20201 | Size: | आकार: |
| ID20047 | File: | फाइल: |
| ID1267 | Browse | ब्राउज़ |
| ID20080 | URL: | URL |
| ID20079 | Description: | बर्णन: |
| ID1195 | Change | परिबर्तन |
| ID20466 | Tag: | लेबल: |
| ID20202 | Referrer Page: | संदर्भ पृष्ठ |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1015 |
Dialogue Window ID: 1016 File Properties → Connections
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Connections | सिलसिलाहरू |
| ID20278 | Information about selected connection: | छानीयको सिलसिलाको सूचनाको बारेमा |
| ID20202 | URL : | URL |
| ID20203 | Temp file : | अस्थायी फाइल |
| ID20204 | Ranges : | शृङ्खलाहरू |
| ID20205 | Size : | आकार |
| ID2292 | Unknown | अपरिचित |
| ID20207 | Total retries made : | जम्मा प्रयासहरु बनायो |
| ID20206 | Other Info | अन्य जानकारी |
| ID20461 | Last Error: | अन्तिम गल्ती |
| ID20463 | Error String: | गल्ती अक्षर |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1016 |
Dialogue Window ID: 204 Change root directory
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Change Root | परिबर्तन जरा |
| ID377 | Browse | ब्राउज़ |
| ID1 | OK | ठीक |
| ID2 | Cancel | रद्द |
| ID1300 | Change root all category folders | सबै वर्ग फोल्डरको जरा परिबर्तन गर्ने |
| RESOURCE_ID | - | DLG_204 |
MENU - File
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10060 | DAL - Download Accelerator List | DAL - डाउनलोड एक्सिलरेटर सुची |
| ID10070 | M3U - MP3 playlist | M3U - MP3 गितसुची |
| ID10071 | Plain text file | सादा लेख फाईल |
| PID10060 | Import… | आयात… |
| ID10059 | Export all files | सबै फाईल निर्यात |
| ID10058 | Export selected files | छानिएका फाईल मात्र निर्यात |
| PID10059 | Export… | निर्यात… |
| ID32970 | &Open My Downloads Folder | &मेरो डाउनलोड फोल्डर खोल्ने |
| ID57665 | Exit | बन्द |
| PID32970 | &File | &फाईल |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - View
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10030 | &Toolbar | &सहायकभित्ता |
| ID10120 | Filters pane | छान्ने प्यान |
| ID10118 | Bandwidth bar | संचार क्षमता भित्ता |
| ID10117 | Information pane | सुचना प्यान |
| ID10122 | View completed items in main screen | सकिएका वस्तुलाई मुख्य स्क्रिनमा हेरौं |
| ID10116 | Sort downloads by date | डाउनलोडलाई मितिको आधारमा मिलाउने |
| PID10030 | &View | &आवरण |
| PID10116 | &View | &आवरण |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Downloads (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10026 | New download… Ins | नयाँ डाउनलोड… |
| ID10033 | Clear | सफा गर्ने |
| ID10027 | &Resume | &डाउनलोड पुन: सुचारु |
| ID10029 | &Pause | &डाउनलोड एकछिन रोकौं |
| ID10091 | Move up | माथि सार्ने |
| ID10092 | Move down | तल सार्ने |
| ID10038 | &Resume All | &सबै सुचारु गर्ने |
| ID10037 | &Pause All | &सबै एकछिन रोक्ने |
| ID10028 | Force | बल प्रयोग |
| ID10103 | Sc&heduled Download | निर्धारीत डाउनलोड |
| ID10084 | About this file | यो फाईलको बारेमा |
| ID10031 | P&roperties | &विशेषताहरु |
| PID10091 | &Downloads | &डाउनलोड |
| ID62316 | Find Alternate Links | वैकल्पिक लिंकहरुको खोजि |
| ID33031 | Tweet this download | यो डाउनलोड Tweet गर्नुहोस् |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Tools
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10121 | &History… | &इतिहास |
| ID32927 | &Configuration Wizard… | &जडान प्रक्रिया |
| ID10036 | &Options… | &विकल्पहरु |
| ID6003 | Download &Basket | डाउनलोड गर्ने &थैलो |
| ID10079 | My Account Status | मेरो खाताको स्थिति |
| ID10076 | Service Info | सेवा विवरण |
| ID10077 | Register Online | अनलाइन रजिस्टर |
| ID10078 | Activate AlwaysResume | “सधै सुचारु”लाई सक्रिय गर्नुहोस् |
| PID10079 | Always &Resume Service | सधै &सुचारु सेवा |
| PID10121 | &Tools | &सहायकहरु |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Auto
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10042 | Disconnect after download | डाउनलोड सकिएपछि बिच्छेद गर्ने |
| ID10050 | Shutdown computer after download | डाउनलोड सकिएपछि कम्प्युटर बन्द गर्ने |
| ID10043 | Virus checking | भाइरस जाँच |
| ID10044 | Mirror Search | ऐनाको खोजी |
| PID10042 | &Auto | &स्वचालित |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Help
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10049 | Online &help | अनलाइन &सहयोग |
| ID10041 | &FAQ | &FAQ |
| ID32968 | Connection Problems - Run Wizard… | सम्पर्क समस्या - |
| ID10062 | &Get DAP Premium… | &डि.ए.पी प्रिमियम किन्ने |
| ID10063 | Enter DAP Premium activation code | डि.ए.पी प्रिमियम सक्रिय कोड हाल्ने |
| ID10052 | &Feedback | &प्रतिक्रिया |
| ID10047 | &Invite a friend | &साथीलाई बोलाउनुहोस्। |
| ID10046 | &Check for Updates… | &नविन जानकारीको जाँच |
| ID10119 | Open Special Offers Folder | विषेश अफरको फोल्डर खोल्ने |
| ID57664 | &About | &यस्को बारेमा |
| PID10041 | &Help | &सहयोग |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Firefox list
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10027 | &Resume | &सुचारु |
| ID10029 | &Pause | &एकछिन रोक्ने |
| ID33020 | &Cancel | &स्थगित |
| ID33021 | E&xpand | &बढाउने |
| ID33022 | Co&llapse | &बन्द |
| ID33029 | Go to Security Page | सुरक्षा पृष्ठमा जानुहोस् |
| ID33023 | &Go to Download Page | &डाउनलोड पृष्ठमा जानुहोस् |
| ID33024 | Copy Download &Link | डाउनलोड लिंक टिप्नुहोस् |
| ID33025 | Select &All | &सबै सेलेक्ट गर्नुहोस् |
| ID10094 | &Open | &खोल्ने |
| ID10097 | Open Containing &Folder | यो रहेको &फोल्डर खोल्नुहोस् |
| ID10104 | Convert Video | भिडियो रुपान्तर गर्नुहोस् |
| ID10100 | R&emove From List | लिस्टबाट &हटाउनुहोस् |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Menu items tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID6001 | Open DAP\nOpen DAP main window | डि.ए.पी खोल्नुहोस्\nडि.ए.पीको मुख्य भाग खोल्नुहोस् |
| ID6002 | Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP | प्रवेग बन्द\nडि.ए.पीबाट डाउनलोड सुचारु गर्न यहाँ थिच्नुहोस् |
| ID6003 | Open/Close the download basket window\nOpen/Close the download basket window | खोल्ने/डाउनलोड गर्ने थैलोको भाग बन्द गर्ने\nखोल्ने/डाउनलोड गर्ने थैलोको भाग बन्द गर्ने |
| ID6004 | Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP | प्रवेग सुचारु\nडि.ए.पीबाट डाउनलोड बन्द गर्न यहाँ थिच्नुहोस् |
| ID10060 | Import files from a DAP exported file (*.DAL)\nImport files from a DAP exported file (*.DAL) | डि.ए.पी निर्यातित फाईल(*.DAL)बाट फाईल आयात गर्ने\nडि.ए.पी निर्यातित फाईल(*.DAL)बाट फाईल आयात गर्ने |
| ID10070 | Import URL(s) from M3U file format\nImport URL(s) from M3U file format | M3U फाईलबाट URL(हरु) निर्यात गर्नुहोस्\nM3U फाईलबाट URL(हरु) निर्यात गर्नुहोस् |
| ID10071 | Import URL(s) from plain text file\nImport URL(s) from plain text file | सादा लेख फाईलबाट URL(हरु) निर्यात गर्नुहोस्\nसादा लेख फाईलबाट URL(हरु) निर्यात गर्नुहोस् |
| ID32967 | Update Now\nCheck for DAP updates | नविनतम बनाउनुहोस्\nडि.ए.पीको नविन संस्करणको जाँच गर्नुहोस् |
| ID10076 | More information about AlwaysResume\nMore information about AlwaysResume | nसधै सुचारु सुविधाको बारेमा अन्य जानकारी\nसधै सुचारु सुविधाको बारेमा अन्य जानकारी |
| ID10077 | Register OnLine to AlwaysResume service\nRegister OnLine to AlwaysResume service | सधै सुचारु सुविधाका लागी अनलाइन दर्ता\nसधै सुचारु सुविधाका लागी अनलाइन दर्ता |
| ID10084 | Review download \nReview download | डाउनलोडको एक झलक\nडाउनलोडको एक झलक |
| ID10031 | Download properties\nDownload properties | डाउनलोडको विशेषताहरु\nडाउनलोडको विशेषताहरु |
| ID10042 | Auto disconnect\nAuto disconnect after download complete | आफै विच्छेद गर्ने\nडाउनलोड सकिएपछि आफै विच्छेद गर्नुहोस् |
| ID10043 | Check current download\nCheck current download\n | तात्कालिन डाउनलोडको जाँच\nतात्कालिन डाउनलोडको जाँच\n |
| ID10050 | Automatically shutdown computer after download\nAutomatically shutdown computer after download | डाउनलोड सकिएपछि कम्प्युटर आफै बन्द गर्नुहोस्\nडाउनलोड सकिएपछि कम्प्युटर आफै बन्द गर्नुहोस् |
| ID10052 | Send us feedback about DAP\nSend us feedback about DAP | डि.ए.पीको बारेमा आफ्नो राय हामिलाई पठाउनुहोस्\nडि.ए.पीको बारेमा आफ्नो राय हामिलाई पठाउनुहोस् |
| ID57664 | Display program information, version number and copyright\nAbout | यस सफ्टवेरको जानकारी, संस्करण र अग्राधिकर देखाउनुहोस्\nयस्को बारेमा |
| ID57665 | Exit\nExit | बन्द\nबन्द |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Right-click menus - System tray
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID6002 | Acceleration OFF (Click to &enable downloads by DAP) | प्रवेग बन्द (डि.ए.पीबाट डाउनलोड nसुचारु गर्न यहाँ थिच्नुहोस्) |
| ID6004 | Acceleration ON (Click to &disable downloads by DAP) | प्रवेग सुचारु (डि.ए.पीबाट डाउनलोड nबन्द गर्न यहाँ थिच्नुहोस्) |
| ID6001 | Open DAP downloads &manager | डि.ए.पी डाउनलोड म्यानेजर खोल्नेहोस् |
| ID32969 | Open &DAP Status | &डि.ए.पीको स्थिती खोल्नुहोस् |
| ID33028 | Open DAP downloads list | डि.ए.पीको डाउनलोड लिस्ट खोल्नेहोस् |
| ID33017 | Scheduler | समय निर्धारक |
| PID32910 | Limit bandwidth | संचार क्षमता सिमित गर्ने |
| PID32911 | Limit bandwidth | संचार क्षमता सिमित गर्ने |
| ID32909 | Limited | सिमित गरिएको |
| ID32910 | Cooperative | सहयोगी |
| ID32911 | Unlimited | असिमित |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Downloading list
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10082 | Move to top… | टुप्पोमा पुर्याउनुहोस्… |
| ID10083 | Move to bottom… | फेदमा पुर्याउनुहोस्… |
| ID10112 | Exclude from queue | क्युबाट हटाउनुहोस् |
| ID32925 | Explore FTP Site | FTP साइट खोल्ने |
| ID32908 | Preview media | मिडिया हेर्नुहोस् |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Completed file
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10094 | &Open | खोल्ने |
| ID10097 | Open Containing &Folder | फोल्डर खोल्ने |
| ID10099 | Re-download | पुन: डाउनलोड |
| ID10098 | Check for virus | भाइरसको जाँच |
| ID10100 | R&emove From List | यो वस्तु हटाउने |
| ID10101 | Clear all completed items | सबै सकिएका वस्तु हटाउने |
| ID32985 | Clean download traces | डाउनलोड गर्दाको फोहोर सफा गर्ने |
| ID32979 | Delete file from disk | यो फाइललाई डिस्कबाट हटाउने |
| ID32983 | Shred File | यो फाईल नष्ट गर्ने |
| ID32991 | Send File | यो फाईल पठाउने |
| ID10102 | Properties | गुणहरु |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Category filters
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID32943 | New category… | नयाँ समुह… |
| PID52937 | Change category icon | समुहको चित्र फेर्ने |
| ID32942 | Edit category… | समुह सम्पादन गर्ने |
| ID32944 | Remove category | समुह हटाउने |
| ID32913 | Open category folder | समुहको फोल्डर खोल्ने |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Private toolbar button
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID33000 | Show Private Downloads | निजी डाउनलोड देखाउने |
| ID33005 | Hide Private Downloads | निजी डाउनलोड लुकाउने |
| ID33001 | Add to Private Downloads | निजी डाउनलोडमा थप्ने |
| ID33003 | Remove from Private Downloads | निजी डाउनलोडबाट हटाउने |
| PID33000 | Private Downloads | निजी डाउनलोडहरु |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Save button
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID33013 | Save as… | …को रुपमा सेभ गर्ने |
| ID33014 | Always save to… | …जहिले यहाँ सेभ गर्ने |
| ID33015 | Schedule | समय निर्धारण गर्ने |
| ID33018 | Download later | पछि डाउनलोड गर्ने |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Main String Table - Main toolbar (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10026 | Add\nAdd new download | नयाँ\nनयाँ डाउनलोड सुरु गर्नुहोस् |
| ID10027 | Resume\nResume download | सुचारु\nडाउनलोड सुचारु गर्नुहोस् |
| ID10028 | Force\nForce download | बल प्रयोग\nबल प्रयोग गरी डाउनलोड गर्नुहोस् |
| ID10029 | Pause\nPause download | एकछिन रोक्ने\nडाउनलोड एकछिन रोक्नुहोस् |
| ID10033 | Clear\nClear download | सफा गर्ने\nडाउनलोड सफा गर्नुहोस् |
| ID10036 | Options\nOpen DAP Options window | विकल्पहरु\nडि.ए.पी विकल्पहरुको विन्डो खोल्नुहोस् |
| ID10037 | Pause all\nPause all downloads in queue | सबै एकछिन रोक्ने\nक्युमा रहेका सबै डाउनलोडहरुलाई एकछिन रोक्नुहोस् |
| ID10038 | Resume all\nResume All Downloads | सबै सुचारु गर्ने\nसबै डाउनलोडहरुलाई सुचारु गर्नुहोस् |
| ID10047 | Invite a friend\nRecommend this program to a friend | साथीलाई बोलाउनुहोस्\nसाथीलाई यही सफ्टवेर सर्वोतम हो भन्नुहोस् |
| ID10062 | Buy DAP\nBuy and register DAP | डि.ए.पी किन्ने\nडि.ए.पी किनेर दर्ता गर्नुहोस् |
| ID10091 | Move up\nMove up in queue | माथि सार्ने\nक्युमा माथि सार्ने |
| ID10092 | Move down\nMove down in queue | तल झार्ने\nक्युमा तल झार्ने |
| ID32886 | Upload\nUpload to FileFlyer | अपलोड\nफाईलफ्ल्याएरमा अपलोड गर्ने |
| ID32997 | Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP | प्रवेग बन्द\nडि.ए.पीबाट डाउनलोड सुचारु गर्न यहाँ थिच्नुहोस् |
| ID32998 | Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP | प्रवेग सुचारु\nडि.ए.पीबाट डाउनलोड बन्द गर्न यहाँ थिच्नुहोस् |
| ID32999 | Private \nPrivate Downloads | निजी\nनिजी डाउनलोडहरु |
| ID62548 | Tell Others\nTell friends about DAP | अरुलाई भन्नुहोस्\nसाथीलाई DAP को बारेमा भन्नुहोस् |
| ID62554 | DAP Extreme\nDAP Extreme Configuration | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Complete toolbar
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10035 | History\nHistory manager | इतिहास\nइतिहास म्यानेजर |
| ID32988 | Open\nOpen/Run file | खोल्ने\nखोल्ने/फाईल चलाउने |
| ID32989 | Shred\nShred | नष्ट\nनष्ट |
| ID32990 | Clean traces\nClean traces | फोहोर सफा गर्ने\nफोहोर सफा गर्ने |
| ID32991 | Send file\nSend this file to friend | फाईल पठाउने\nफाईल साथीलाई पठाउने |
| ID62414 | Clear\nClear completed item | सफा गर्ने\nसकिएका वस्तु सफा गर्ने |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Downloads list headers
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID32 | Status | स्थिति |
| ID6911 | File name | फाईलको नाम |
| ID5114 | Progress | प्रगति |
| ID3859 | Size | तौल |
| ID62349 | Tags | लेबलहरू |
| ID61484 | Resume | पुन:सुरु |
| ID61240 | Speed | गति |
| ID61280 | Time elapsed | लागेको समय |
| ID61239 | Time left | बाकी रहेको समय |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Completed downloads list headers
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62134 | Completed Download | सकिएको डाउनलोड |
| ID3861 | Date | मिती |
| ID62455 | File Actions | फाईलको कार्यबाहीहरू |
| ID62456 | Download Security | डाउनलोड सुरक्षा |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Filters pane
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62269 | Status - All | स्थिति : सबै |
| ID62270 | Downloading | डाउनलोड भइरहेका |
| ID62271 | Queued | पर्खाइमा रहेका |
| ID62272 | Paused | रोकिएका |
| ID62273 | Scheduled | समय निर्धारित |
| ID62274 | Broken | सम्बन्ध टुटेका |
| ID62275 | Excluded | हटाइएका |
| ID62276 | Completed | सकिएका |
| ID62439 | Canceled | स्थगित गरिएका |
| ID62277 | Category - All | समुह - सबै |
| ID61367 | Music & Sounds | संगीत र आवाजहरु |
| ID61369 | Movies & Videos | चलचित्रहरु |
| ID61371 | Software & Archives | सफ्टवेरहरु तथा अभिलेखहरू |
| ID61102 | Images | चित्रहरु |
| ID62286 | Documents | कागजातहरु |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Confirmations
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62265 | You have selected to limit the bandwidth allocated for downloading with DAP.\nThis will slow down your download speed but will improve the performance of other internet applications while downloading. | तपाईले डि.ए.पीलाई डाउनलोड गर्न वितरीत संचार क्षमतालाई सिमित पार्नुभएको छ।\nयसले तपाईको डाउनलोड गतिलाई घटाए पनि डाउनलोडको समयमा अरु इन्टरनेट सम्बन्धित सफ्टवेरको कार्यक्षमता वृद्धि गर्नेछ। |
| ID62118 | Item dragging allowed only when items are sorted by status | स्थितिको हिसाबमा मिलाएर राखिएमा मात्र वस्तु घिसारेर ल्याउन पाइनेछ |
| ID61423 | Do you want to delete selected URL(s) ? | के तपाई यो URL(हरुलाई) हटाउन चाहानुहुन्छ ? |
| ID62510 | This option hides the download process and window for chosen items. To manage all private downloads, click the Private button on DAP main toolbar. | यो विकल्पले तपाईलाई छानिएका वस्तुका डाउनलोड प्रक्रिया र विन्डो लुकाउन सक्नुहुनेछ। सबै निजी डाउनलोडहरुलाई मिलाउन डि.ए.पी मुख्य सहायक भित्ताको निजी बटनमा थिच्नुहोस्। |
| ID62535 | Files downloaded in Private Download mode can be accessed only from DAP \nfor your privacy. \nDeleting private items will reveal these files in your folders so you can access them directly.\n\nAre you sure you want to delete these items and reveal files? | तपाईको गोपानियताको निम्ति निजी डाउनलोड पद्धतिबाट डाउनलोड गरिएका फाईलहरु डि.ए.पीबाट मात्र पाउन सक्नुहुनेछ। |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Language change
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62196 | DAP Language changed | डि.ए.पीको भाषा फेरीयो |
| ID62254 | You have selected a different interface language. | तपाईले अर्कै ईन्टरफेस भाषा छान्नुभयो |
| ID62256 | It is required to restart the application for the changes to take effect.\nDo you wish to restart DAP now? | तपाईले गर्नु भएको फेरबदल कायम गर्न बन्द गरी पुन: खोल्नु पर्ने छ।\nके तपाई बन्द गरी पुन: खोल्नु चाहानुहुन्छ? |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Download info dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2006 | Cancel | रद्द |
| ID2007 | Save | सेभ |
| ID2008 | Open | खोल्ने |
| ID2009 | Advanced | विकसित |
| ID2016 | Download this file without Download Accelerator Plus (DAP) | यो फाईललाई डाउनलोड एक्सिलरेटर (डि.ए.पी) प्लस बिना नै डाउनलोड गर्ने |
| ID2017 | Do you want to run or save this file? | तपाई यो फाईललाई चलाउन या सेभ गर्न चाहानुहुन्छ? |
| ID2018 | Run | चलाउने |
| ID3865 | File will be saved and opened automatically | फाईल आफै सेभ भइ खोलीनेछ |
| ID2019 | Do you want to open or save this file? | तपाई यो फाईललाई खोल्न या सेभ गर्न चाहानुहुन्छ? |
| ID61259 | Unknown | अपरिचित |
| ID62012 | Name: | नाम: |
| ID62206 | Type: | प्रकार: |
| ID62207 | From: | बाट: |
| ID62513 | Resume | पुन:सुरु |
| ID62540 | Always save to… | सधैँ यहाँ सेभ गर्ने… |
| ID62372 | Resolving … | काम हल गर्दैछ… |
| ID2067 | You may also download | यो पनि डाउनलोड गर्न सक्नुहुन्छ |
| ID2068 | Learn More | अझै जानौँ |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Download dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2018 | Run | चलाउने |
| ID2020 | Estimated time left: | आन्दाजी बाँकी समय |
| ID62348 | Download to: | यहाँ डाउनलोड गर्ने |
| ID2010 | Switch site | अर्को साइटमा जाने |
| ID2012 | Close this window when download completes | डाउनलोड सकिएपछि यो भाग बन्द गर्ने |
| ID2013 | Transfer rate: | सर्ने गति |
| ID2021 | Open Folder | फोल्डर खोल्ने |
| ID2022 | Download Complete | डाउनलोड सकियो |
| ID2024 | Downloaded: | डाउनलोड भएको: |
| ID2025 | (Mirror Search ON) | (ऐना खोजी जारी छ) |
| ID2026 | (Mirror Search OFF) | (ऐना खोजी बन्द छ) |
| ID2027 | Preview & Extract | हेरौ र निकालौ |
| ID2028 | zip files | जीपर फाईलहरु |
| ID2029 | %s (%s of %s) | %s (%s ,जम्मा: %s) |
| ID2030 | %s in %s | %s मा %s |
| ID2031 | %d connections | %d सिलसिलाहरू |
| ID2032 | %d connection | %d सिलसिला |
| ID2033 | %s from %s | %s यहाँ बाट: %s |
| ID2034 | from %d sources | बाट %d स्रोतहरू |
| ID6913 | Resume Supported | पुन:सुरु गर्न पाइने |
| ID61210 | Resume NOT supported | पुन:सुरु गर्न नपाइने |
| ID62341 | Save as… | …जस्तै सेभ |
| ID62353 | Always Resume On | सधै पुन:सुरु ON |
| ID62354 | 0 Bytes Received | 0 Bytes आइपुग्यो |
| ID62385 | Close | बन्द |
| ID61343 | Unknown | अपरिचित |
| ID61411 | Do you want to pause downloading file %s ? | के तपाई यो फाईल( %s )को डाउनलोड एकछिन रोक्न चाहनुहुन्छ? |
| ID61217 | Do you want to stop all current downloads ? | के तपाई सम्पुर्ण चालु डाउनलोडहरु रोक्न चाहनुहुन्छ? |
| ID62457 | %d Files: | %d फाइलहरु: |
| ID62477 | 1 File: | एउटा फाईल: |
| ID61238 | Do you want this button to minimize the download to the system tray? | के तपाई यो बटन थिची सिस्टम ट्रेमा लुकाऊन चाहनुहुन्छ? |
| ID62338 | Download cancel | डाउनलोड रद्द |
| ID62496 | mins | मिनेट |
| ID62497 | secs | सेकेण्ड |
| ID62495 | hours | घन्टा |
| ID2069 | %d bytes | %d बाइटहरू |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - High risk program alert
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62536 | Delete it | यसलाई हटाउने |
| ID62537 | Keep it | यसलाई राख्ने |
| ID62538 | Learn more » | अझै जानौँ » |
| ID62475 | The file you have downloaded has been checked by %SECURITY_PROVIDER% and was found to be potentially harmful. | तपाईले डाउनलोड गर्नु भएको फाइललाई %SECURITY_PROVIDER% ले जाँच्दा हानिकारक पाइयो। |
| ID62476 | What would you like to do with this file: | तपाई यो फाइललाई के गर्न चाहानुहुन्छ: |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Download info dialog (Firefox Style)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2035 | You have chosen to download | तपाईले डाउनलोड गर्न छनोट गर्नुभएको छ |
| ID2036 | which is a: | जुन : हो |
| ID2037 | from | यहाँ बाट |
| ID2038 | from: | यहाँ बाट: |
| ID2039 | Opening %s - Download Accelerator Plus (DAP) | डाउनलोड एक्सिलरेटर प्लस (डि.ए.पी) - %s खोलिदैछ |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2040 | of 1 file | एउटा फाईलको |
| ID2041 | of %d files | %d फाईलहरु को |
| ID2042 | Downloads | डाउनलोडहरु |
| ID2065 | %s of %s | %s को %s |
| ID2066 | Search… | खोज |
| ID2073 | Yesterday | हिजो |
| ID2074 | Done | पूर्ण भयो |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips - Buttons tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2045 | Resume | पन: सुचारु |
| ID2046 | Pause | एकछिन रोक्ने |
| ID2047 | Cancel | स्थगित |
| ID2044 | Removes completed, broken and canceled downloads from DAP | डि.ए.पीबाट काम पूर्ण भएका, टुटेका र स्थगित गरिएका डाउनलोडहरु हटाइने छ |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips - Security status tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2048 | High Risk file: Click for more info. | अत्यन्तै खतरनाक फाईल: अन्य जानकारीको लागी यहाँ थिच्नुहोस्। |
| ID2049 | Trusted file: Click for more info. | विश्वासिलो फाईल: अन्य जानकारीको लागी यहाँ थिच्नुहोस्। |
| ID2052 | Unknown file: Click for more info. | अपरिचित फाईल: अन्य जानकारीको लागी यहाँ थिच्नुहोस्। |
| ID2053 | File type not checked: Click for more info. | फाईलको प्रकार जाँचिएको छैन: अन्य जानकारीको लागी यहाँ थिच्नुहोस्। |
| ID2054 | High Risk website: Click for more info. | अत्यन्तै खतरनाक वेबसाइट: अन्य जानकारीको लागी यहाँ थिच्नुहोस्। |
| ID2055 | DAP Download Security is ON: Click for more info. | डि.ए.पीको डाउनलोड सुरक्षा चालु रहेको छ: अन्य जानकारीको लागी यहाँ थिच्नुहोस्। |
| ID2056 | Potentially Unwanted file: Click for more info. | संभवत तपाईंले राख्न नचाहने फाईल: अन्य जानकारीको लागी यहाँ थिच्नुहोस्। |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips - Item status
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2057 | Paused | स्थगित गरिएको |
| ID2058 | Canceled | रद्द गरिएको |
| ID2059 | Broken | टुटेको |
| ID2060 | Scheduled | समय निर्धारण गरिएको |
| ID2061 | Queued | लाममा रहेको |
| ID2062 | Excluded | हटाइएको |
| ID2063 | %s remaining - %s (%s - %s) | %s बाकी रहेको - %s (%s - %s) |
| ID2064 | Running security check … | सुरक्षा जाँच जारी … |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Downloads Menu String Table
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61337 | &Play | &चलाउने |
| ID61338 | &Open | &खोल्ने |
| ID61339 | &Run | &चलाउने |
| ID33028 | Downloads list | डाउनलोडहरुको लिस्ट |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main list strings and tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10007 | Add tags for this file | यो फाइलकोलागि लेबलहरू थप |
| ID10017 | Tags: | लेबलहरू |
| ID62027 | Completed | पूर्ण भएका |
| ID61485 | Downloading … | डाउनलोड हुदैछ… |
| ID61486 | Queued ( waiting for download ) | लाममा( डाउनलोडको लागि कुरिदै छ ) |
| ID61487 | Paused | एकछिन रोक्ने |
| ID61488 | Scheduled | तालिका बनाईएको छ |
| ID61489 | Excluded from the queue | यो लामबाट वञ्चित गरिएको छ |
| ID61490 | Broken link | टुटेका सम्बन्धबाट |
| ID61491 | Resume supported | पुन: सुरु गर्न पाइने |
| ID61492 | Resume NOT supported | पुन:सुरु गर्न नपाइने |
| ID61493 | Resume supported using Always Resume | सधैँ सुचारु प्रयोग गरेर पुन:सुरु गर्न पाइने |
| ID61494 | Resume support unknown | पुन:सुरुले अज्ञातलाई सहायता गर्छ |
| ID61497 | Completed | डाउनलोड सकियो |
| ID62184 | The file was opened | फाइल प्रारम्भ गरियो |
| ID62185 | The file was not opened | फाइल प्रारम्भ गरिएन |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main list strings - Expanded item
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61241 | Description | बर्णन |
| ID62014 | Save to : | यहाँ सेभ गर्ने |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Make DAP default download manager
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61247 | Your browser needs to be restarted in order to finish browser integration | ब्राउजर एकीकरणकोलागि तपाइको ब्राउजर पुन: शुरु गर्नु आवश्यक छ |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Add new URL dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61284 | Invalid URL entered\nPlease correct. | अमान्य URL प्रवेश\nयेसलाई सच्च्याँउ |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
About dialog strings
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10008 | DAP Unregistered | डि.ए.पी Unregistered |
| ID2076 | You are using %s - Translated by: | तपाई %s प्रयोग गर्दै हुनुहुन्छ - अनुबाद गर्ने व्यक्ति: |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Clipboard monitor message
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61285 | DAP has found a link in clipboard. Download this file ? | डि.ए.पीले क्लिपबोर्डमा एउटा सम्बन्ध पत्ता लगायो. यो फाइल डाउनलोड गर्नुहोस् |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
General download error
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62407 | Download could not be accelerated. Attempting to download at regular speed. | अधीक गतिमा डाउनलोड गर्न साकीयेन. नियमित गतिमा डाउनलोड गर्न प्रयास गर्दैछ |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Security alerts
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62462 | <font size=3><font color=”#6699cc”><b>Download Security</b><br><bottom>by %SECURITY_PROVIDER% is <font color=”#8bd272”><b>ON</b></bottom> <br><font size=1> <br></font></font><right><bottom><b>अझै जानौँ »</bottom></b></font></font> | <font size=3><font color=”#6699cc”><b>डाउनलोड सुरक्षा</b><br><bottom>%SECURITY_PROVIDER% द्वारा <font color=”#8bd272”><b>खुला छ </b></bottom> <br><font size=1> <br></font></font><right><bottom><b>अझै जानौँ »</bottom></b></font></font> |
| ID62463 | <font size=3><b>High Risk Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b>अझै »</b></font></font> | <font size=3><b>उच्च जोखिम कार्यक्रम</b><br>सुरक्षा चेतावनी <br>%SECURITY_PROVIDER% द्वारा<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b>More »</b></font></font> |
| ID62464 | <font size=3><b>Unknown Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b>More »</b></font></font> | <font size=3><b>अज्ञात कार्यक्रम</b><br>सुरक्षा चेतावनी <br>%SECURITY_PROVIDER% द्वारा<br><font color=”#3c6cb8”><right><b>अझै »</b></font></font> |
| ID62465 | <font size=3><b>Trusted Program</b><br>Security verified by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b> अझै »</b></font></font> | <font size=3><b>विश्वसनीय कार्यक्रम </b><br> सुरक्षा रुजु <br>%SECURITY_PROVIDER% द्वारा<br><font color=”#3c6cb8”><right><b> अझै »</b></font></font> |
| ID62466 | <font size=3><b>High Risk Website</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b> अझै »</b></font></font> | <font size=3><b>उच्च जोखिम वेबसाइट</b><br>सुरक्षा चेतावनी <br>%SECURITY_PROVIDER% द्वारा<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b> अझै »</b></font></font> |
| ID62468 | <font size=3><font color=”#8e8e8e”><b>Download Security</b><br>N/A: File type is not <br>checked by %SECURITY_PROVIDER%<br><right><font color=”#3262ae”><b>अझै »</b></font></font></font> | <font size=3><font color=”#8e8e8e”><b>डाउनलोड सुरक्षा</b><br>N/A: यो फाइलको प्रकार %SECURITY_PROVIDER% द्वारा जाचिंएको छैन <br><right><font color=”#3262ae”><b>अझै »</b></font></font></font> |
| ID62469 | <font size=3><font color=”#000000”>Rated <b>potentially <br>unwanted </b>by %SECURITY_PROVIDER%<br><font size=1> <br></font><right><bottom><b><font color=”#3262ae”>अझै जानौँ »</font></b></bottom></font></font> | <font size=3><font color=”#8e8e8e”><b>डाउनलोड सुरक्षा</b><br>N/A: यो फाइलको प्रकार %SECURITY_PROVIDER% द्वारा जाचिंएको छैन<br><right><font color=”#3262ae”><b>अझै »</b></font></font></font> |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Dialogue Window ID: 276 - Twitter Update dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Twitter update | |
| ID1 | Update | |
| ID20136 | Post to Twitter | |
| ID20137 | Account: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_276 |
Drop down menu - Update button - Twitter Update dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID33034 | Update Twitter | |
| ID33032 | Update another Twitter account | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Dialogue Window ID: 277 - Twitter Login dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Twitter login | |
| ID1 | OK | |
| ID20136 | Username: | प्रयोगकर्ता नाम |
| ID20137 | Password: | पासवर्ड |
| ID20577 | Sign up to Twitter | |
| ID20578 | Remember me | मलाई संझनुहोस् |
| ID1008 | Enter your username and password for Twitter: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_277 |
Dialogue Window ID: 281 - Twitter success message (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Twitter Update | |
| ID1 | Close | |
| ID2250 | Your tweet was updated successfully. | |
| ID20579 | Click to open Twitter | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_281 |
Drop down menu -Main toolbar - Tell Others (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10047 | Invite a friend | |
| ID33033 | Post to Twitter | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Twitter default tweet texts (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62555 | Check out %s I'm downloading it from %s using Download Accelerator Plus (DAP) | |
| ID62549 | I recommend you download %s from %s. I downloaded it using Download Accelerator Plus (DAP) | |
| ID62550 | I have downloaded %d files really fast using Download Accelerator Plus (DAP). Download it from www.speedbit.com/dap | |
| ID62557 | I can download really fast with Download Accelerator Plus (DAP). Download it from www.speedbit.com/dap | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Twitter message (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62551 | Update failed | |
| ID62553 | Twitter Update | |
| ID62558 | Error creating <ShortDownloadLink>.\nTwitter was not updated. | |
| ID62557 | I can download really fast with Download Accelerator Plus (DAP). Download it from www.speedbit.com/dap | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Twitter icon tooltip (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62556 | Tweet this download | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Dialogue Window ID: 282 - Automatic Premium Configuration screen (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | About DAP Premium | |
| ID1 | Close | |
| ID20136 | You are a DAP Premium user, and all the features and benefits of DAP Premium are enabled. | |
| ID20137 | DAP Premium configuration: | |
| ID20582 | Extreme Acceleration on | |
| ID20509 | Download with up to 10 connections | |
| ID20581 | ZIP file testing enabled | |
| ID20588 | Automatically check that ZIP files aren't corrupted | |
| ID20583 | Advertisements removed | |
| ID20523 | Enjoy DAP Premium | |
| ID20138 | Additional Premium Features Enabled: | |
| ID20585 | File Shredder | |
| ID20586 | Shred files of any size | सबै साइजको फाइल पुन भण्डार गर्न नसकिने गरि मेट्नुहोस् |
| ID20526 | Trace Cleaner | |
| ID20527 | Hide private downloads so only you can see them | |
| ID20528 | Private Downloads | |
| ID20525 | Lock away your downloads | |
| ID20587 | Extract ZIP Files | |
| ID20521 | Open files in a ZIP archive while it downloads | |
| ID20589 | Advanced FTP | |
| ID20513 | Multi FTP sessions, multi file downloads, and remote file view | |
| ID20590 | Advanced Download Management: | |
| ID20517 | - Download without download windows\n - Minimize download windows to the system tray | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_282 |
See syntax for Wiki syntax.
Translated this page? Add yourself to the credits page.
Discussion
Code Textnarendranarendra shrestha
Properties लाई कतै बिशेषता कतै गुण नभन्ने कि?
100% Completed on this Section and Done many grammatical changes too.
Happy Birthday Nabin!
Let me know if you encounter any problems with DAP in Nepali…oshrat
thanks for the beta testing version. thanks very very lot. And a coincidence this version outs on june 7 and thats my Birthday.
Congratulations! We have reached the testing stage - Try out Nepali on your DAP!
Once you see your translation on the actual DAP screens, you may want to make some changes - shorten, adjust or edit your text. Please do so on Wiki templates Section 1 and Section 2.
For example, Can you re-edit the following text and make sure all the “\n” are in place: “Main String Table - Confirmations: ID62535” ? Cheers! oshrat
Hi Translators,
Can you re-edit the following text and make sure all the “\n” are in place:
Also, note that I added some new text…thanks.
oshrat
ID62477 १ फाईल
ID62476 यस फाईललाई के गर्न चाहनुहुन्छ
ID10084 यस फाईलको बारेमा