Translate all the sections below. If necessary, you can choose words which represent same or closest meaning to the original words.
Important Notes
How do I start translating?
☆ Updates ☆
Dialogue Window ID: 1034 Firefox list footer
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID355 | &Clear List | പട്ടിക നീക്കം ചെയ്യുക |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1034 |
Dialogue Window ID: 95 DAP Status screen
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | DAP Status | ഡാപ്പിന്റെ നില |
| ID20567 | Close | അടക്കുക |
| RESOURCE_ID | - | DLG_95 |
Dialogue Window ID: 196 Download dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1901 | Convert | പരിവര്ത്തനം |
| RESOURCE_ID | - | DLG_196 |
Dialogue Window ID: 1109 Download window → Advanced
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Advanced options | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID20193 | Acceleration mode: | |
| ID20192 | User Agent: | |
| ID1211 | Use HTTP Proxy | |
| ID1314 | Use FTP in PASV mode. | |
| ID1221 | Use FTP Proxy | |
| ID1235 | Find | |
| ID1241 | Find | |
| ID20133 | Site Password | |
| ID20136 | Connection | |
| ID20134 | User Name: | |
| ID20135 | Password: | |
| ID20248 | Proxy address | |
| ID20249 | Port | |
| ID20250 | UserName | |
| ID20251 | Password | |
| ID20252 | Proxy address | |
| ID20253 | Port | |
| ID20254 | UserName | |
| ID20255 | Password | |
| ID20138 | File Description | |
| ID20139 | Description: | |
| ID20140 | (Sometimes this is required behind FireWalls) | |
| ID355 | Zip Preview | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1109 |
Dialogue Window ID: 1176 Add new URL dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Enter new URL to be downloaded using Download Accelerator : | ഡാപ്പ് വഴി ഡൗണ്ലോഡ് ചെയ്യേണ്ട യു.ആര്.എല് നല്കുക: |
| ID1 | OK | ശരി |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1176 |
Dialogue Window ID: 1127 Make DAP default download manager dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Default download manager check | സ്ഥിരം ഡൗണ്ലോഡ് സഹായി പരിശോധന |
| ID1 | Yes | വേണം |
| ID2 | No | വേണ്ട |
| ID20182 | Download Accelerator Plus is not your default download manager.\nWould you like to set Download Accelerator as your default download manager ? | ഡൗണ്ലോഡ് ആക്സിലറേറ്റര് ഇപ്പൊള് താങ്കളുടെ സ്ഥിരം ഡൗണ്ലോഡ് സഹായി അല്ല. അങ്ങനെ ആക്കുവാന് താങ്കള്ക്ക് താല്പ്പര്യം ഉണ്ടോ ? |
| ID1372 | Always check if Download Accelerator is my default download manager | ഡൗണ്ലോഡ് ആക്സിലറേറ്റര് സ്ഥിരം ഡൗണ്ലോഡ് സഹായി ആണോ എന്ന് എപ്പോഴും പരിശോധിക്കുക |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1127 |
Dialogue Window ID: 236 Overwrite dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Download Accelerator Plus | ഡൗണ്ലോഡ് ആക്സിലറേറ്റര് പ്ലസ് |
| ID20107 | Overwrite | തിരുത്തിയെഴുതുക |
| ID20069 | Save as… | സംരക്ഷിക്കുക |
| ID20070 | A file with the same name already exists at :\n | ഇതേ നാമത്തില് മറ്റൊരു ഫയല് ഇവിടെ ഉണ്ട്:\n |
| ID1008 | You are trying to save the file : | താങ്കള് ഇപ്പോല് ഫയല് സംരക്ഷിക്കാന് ശ്രമിക്കുകയാണ് |
| ID20416 | Run existing file | ഇപ്പോള് ഉള്ള ഫയല് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക |
| ID20071 | The same file already exists at :\n | ഇതേ ഫയല് ഇവിടെ ഉണ്ട്\n |
| RESOURCE_ID | - | DLG_236 |
Dialogue Window ID: 20009 About dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | About Download Accelerator Plus | ഡൗണ്ലോഡ് ആക്സിലറേറ്റര് പ്ലസ്സിനെക്കുറിച്ച് |
| ID1 | OK | ശരി |
| ID20074 | Copyright (C) 1999 - 2009 SpeedBit Ltd. | പകര്പ്പവകാശം © 1999 - 2009 സ്പീഡ് ബിറ്റ് ലി.മി |
| ID20141 | Version information | അവതാരത്തെക്കുറിച്ച് |
| ID20140 | Registration | സാക്ഷ്യപെടുത്തല് |
| ID356 | Update | നവീകരണം |
| ID20088 | Purchase | വാങ്ങുക |
| ID20278 | Code: | കോഡ്: |
| ID20075 | DAP End User License Agreement | ഡാപ്പ് ഉപഭോക്ത സമ്മത പത്രം |
| ID20078 | SpeedBit Privacy Policy | സ്പീഡ് ബിറ്റ് സ്വകാര്യത ചട്ടങ്ങള് |
| ID20079 | DAP is translated by DAP users | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_20009 |
Dialogue Window ID: 13 - Confirmation dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | DAP Message | ഡാപ്പ് സനേശം |
| ID1 | OK | ശരി |
| ID2 | Cancel | വേണ്ട |
| ID6 | Yes | വേണം |
| ID7 | No | വേണ്ട |
| ID20282 | Static\nlj | നിശ്ചിതം\nlj |
| ID383 | Don't show this message again | ഈ സന്ദേശം വീണ്ടും കാണിക്കരുത് |
| RESOURCE_ID | - | DLG_13 |
Dialogue Window ID: 252 Download info dialog ( Caption only - all other strings in String Table)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | File Download - Download Accelerator Plus (DAP) | ഫയല് ഡൗണ്ലോഡ് - ഡൗണ്ലോഡ് ആക്സിലറേറ്റര് പ്ലസ് (ഡാപ്പ്) |
| RESOURCE_ID | - | DLG_252 |
Dialogue Window ID: 1015 File Properties → General
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | General | |
| ID20199 | Type: | |
| ID20200 | Status: | |
| ID20201 | Size: | |
| ID20047 | File: | |
| ID1267 | Browse | |
| ID20080 | URL: | |
| ID20079 | Description: | |
| ID1195 | Change | |
| ID20466 | Tag: | |
| ID20202 | Referrer Page: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1015 |
Dialogue Window ID: 1016 File Properties → Connections
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Connections | |
| ID20278 | Information about selected connection: | |
| ID20202 | URL : | |
| ID20203 | Temp file : | |
| ID20204 | Ranges : | |
| ID20205 | Size : | |
| ID2292 | Unknown | |
| ID20207 | Total retries made : | |
| ID20206 | Other Info | |
| ID20461 | Last Error: | |
| ID20463 | Error String: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1016 |
Dialogue Window ID: 204 Change root directory
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Change Root | |
| ID377 | Browse | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID1300 | Change root all category folders | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_204 |
MENU - File
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10060 | DAL - Download Accelerator List | ഡൗണ്ലോഡ് ആക്സിലറേറ്റര് പട്ടിക |
| ID10070 | M3U - MP3 playlist | എം.3.യു - എം.പി.3 പ്ലേ ലിസ്റ്റ് |
| ID10071 | Plain text file | സമ്പൂര്ണ ടെക്സ്റ്റ് ഫയല് |
| PID10060 | Import… | ഇറക്കുമതി… |
| ID10059 | Export all files | എല്ലാ ഫയലുകളും കയറ്റുമതി ചെയ്യുക |
| ID10058 | Export selected files | തിരെഞ്ഞെടുത്ത ഫയലുകള് കയറ്റുമതി ചെയ്യുക |
| PID10059 | Export… | കയറ്റുമതി … |
| ID32970 | &Open My Downloads Folder | എന്റെ ഡൗണ്ലോഡ് ഫോള്ഡര് തുറക്കുക |
| ID57665 | Exit | പുറത്തു പോകുക |
| PID32970 | &File | ഫയല് |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - View
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10030 | &Toolbar | ടൂള്ബാര് |
| ID10120 | Filters pane | ഫില്ട്ടര് പാനല് |
| ID10118 | Bandwidth bar | ബാന്ഡ് വിഡ്ത് ബാര് |
| ID10117 | Information pane | അറിയിപ്പു പാനല് |
| ID10122 | View completed items in main screen | പൂര്ത്തിയാക്കിയവ പ്രധാന താളില് കാണിക്കുക |
| ID10116 | Sort downloads by date | ഡൗണ്ലോഡുകള് ദിവസ ക്രമത്തില് അടുക്കുക |
| PID10030 | &View | കാണുക |
| PID10116 | &View | കാണുക |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Downloads (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10026 | New download… Ins | പുതിയ ഡൗണ്ലോഡ്… Ins |
| ID10033 | Clear | വൃത്തിയാക്കുക |
| ID10027 | &Resume | തുടരുക |
| ID10029 | &Pause | താല്കാലികമായി നിറുത്തുക |
| ID10091 | Move up | മുകളിലേക്ക് നീക്കുക |
| ID10092 | Move down | താഴേക്ക് നീക്കുക |
| ID10038 | &Resume All | എല്ലാം തുടരുക |
| ID10037 | &Pause All | എല്ലാം താല്കാലികമായി നിര്ത്തുക |
| ID10028 | Force | സമ്മര്ദ്ദം ചെലുത്തുക |
| ID10103 | Sc&heduled Download | സമയക്രമീകരണം ചെയ്ത ഡൗണ്ലോഡുകള് |
| ID10084 | About this file | ഈ ഫയലിനെക്കുറിച്ച് |
| ID10031 | P&roperties | സ്വഭാവ സവിശേഷതകള് |
| PID10091 | &Downloads | ഡൗണ്ലോഡുകള് |
| ID62316 | Find Alternate Links | |
| ID33031 | Tweet this download | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Tools
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10121 | &History… | ചരിത്രം |
| ID32927 | &Configuration Wizard… | മുന്ഗണന സഹായി |
| ID10036 | &Options… | സംവിധാനങ്ങള് |
| ID6003 | Download &Basket | ഡൗണ്ലോഡ് കുട്ട |
| ID10079 | My Account Status | എന്റെ അക്കൌണ്ടിന്റെ സ്ഥിതി |
| ID10076 | Service Info | സേവന വിവരം |
| ID10077 | Register Online | ഓണ്ലൈനില് സാക്ഷ്യപ്പെടുത്തല് |
| ID10078 | Activate AlwaysResume | ആള്വേയ്സ് റെസ്യൂം സജീവമാക്കുക |
| PID10079 | Always &Resume Service | ആള്വേയ്സ് റെസ്യൂം സേവനം |
| PID10121 | &Tools | ടൂളുകള് |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Auto
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10042 | Disconnect after download | ഡൗണ്ലോഡിനു ശേഷം വിഛേദിക്കുക |
| ID10050 | Shutdown computer after download | ഡൗണ്ലോഡിനു ശേഷം കമ്പ്യൂട്ടര് ഷട്ഡൗണ് ചെയുക |
| ID10043 | Virus checking | വൈറസ് പരിശോധന |
| ID10044 | Mirror Search | പ്രതിബിംബ അന്വേഷണം |
| PID10042 | &Auto | സ്വമേധയ |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Help
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10049 | Online &help | ഓണ്ലൈന് സഹായം |
| ID10041 | &FAQ | എഫ്.ഏ.ക്യൂ |
| ID32968 | Connection Problems - Run Wizard… | ശ്രിംഖല തകരാര് - വിസാര്ഡ് സേവനം പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക |
| ID10062 | &Get DAP Premium… | ഡാപ്പ് പ്രീമിയം ലഭ്യമാക്കുക |
| ID10063 | Enter DAP Premium activation code | ഡാപ്പ് പ്രീമിയം സജീവമാക്കാനുള്ള കോഡ് നല്കുക |
| ID10052 | &Feedback | പ്രതികരണങ്ങള് |
| ID10047 | &Invite a friend | സുഹൃത്തിനെ ക്ഷണിക്കുക |
| ID10046 | &Check for Updates… | നവീകരണം സാധ്യമാണോ എന്ന് നോക്കുക്ക |
| ID10119 | Open Special Offers Folder | പ്രത്യേക ഓഫര്കളുടെ ഫോള്ഡര് തുറക്കുക |
| ID57664 | &About | ഇതിനെ പറ്റി |
| PID10041 | &Help | സഹായം |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Firefox list
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10027 | &Resume | വീണ്ടും തുടരുക |
| ID10029 | &Pause | താല്കാലികമായി നിര്ത്തുക |
| ID33020 | &Cancel | റദ്ദാക്കുക |
| ID33021 | E&xpand | വികസിപ്പിക്കുക |
| ID33022 | Co&llapse | ചുരുക്കുക |
| ID33029 | Go to Security Page | സെക്യൂരിറ്റി താളിലേക്ക് പോകുക |
| ID33023 | &Go to Download Page | ഡൗണ്ലോഡ് താളിലേക്ക് പോകുക |
| ID33024 | Copy Download &Link | ഡൗണ്ലോഡ് ലിങ്ക് കോപ്പി ചെയ്യുക |
| ID33025 | Select &All | എല്ലാം സെലക്റ്റ് ചെയ്യുക |
| ID10094 | &Open | തുറക്കുക |
| ID10097 | Open Containing &Folder | ഇതു അടങ്ങിയ ഫോള്ഡര് തുറക്കുക |
| ID10104 | Convert Video | ചലച്ചിത്രം പരിവര്ത്തനം ചെയ്യുക |
| ID10100 | R&emove From List | പട്ടികയില് നിന്നും ഒഴിവാക്കുക |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Menu items tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID6001 | Open DAP\nOpen DAP main window | ഡാപ്പ് തുറക്കുക\nഡാപ്പ് മുഖ്യതാള് തുറക്കുക |
| ID6002 | Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP | ഊര്ജിതമല്ല\nഊര്ജിതമാക്കാന് ഇവിടെ ക്ലിക്ക് ചെയുക |
| ID6003 | Open/Close the download basket window\nOpen/Close the download basket window | ഡൗണ്ലോഡ് കുട്ടയുടെ താള് തുറക്കുക/അടക്കുക\nഡൗണ്ലോഡ് കുട്ടയുടെ താള് തുറക്കുക/അടക്കുക |
| ID6004 | Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP | ഉര്ജിതം\nഊര്ജിതമല്ലതെയാക്കാന് ഇവിടെ ക്ലിക്ക് ചെയുക |
| ID10060 | Import files from a DAP exported file (*.DAL)\nImport files from a DAP exported file (*.DAL) | ഡാപ്പ് സൃഷ്ടിച്ച ഫയലില് നിന്നും ഫയല് കൊണ്ടു വരുക\nഡാപ്പ് സൃഷ്ടിച്ച ഫയലില് നിന്നും ഫയല് കൊണ്ടു വരുക |
| ID10070 | Import URL(s) from M3U file format\nImport URL(s) from M3U file format | എം3യു ഫയലില് നിന്നും യു.ആര്.എല് കൊണ്ടു വരുക\nഎം3യു ഫയലില് നിന്നും യു.ആര്.എല് കൊണ്ടു വരുക |
| ID10071 | Import URL(s) from plain text file\nImport URL(s) from plain text file | വെറും ടെക്സ്റ്റ് ഫയലില് നിന്നും യു.ആര്.എല് കൊണ്ടു വരുക\nവെറും ടെക്സ്റ്റ് ഫയലില് നിന്നും യു.ആര്.എല് കൊണ്ടു വരുക |
| ID32967 | Update Now\nCheck for DAP updates | നവീകരിക്കുക\nനവീകരണം സാധ്യമാണോ എന്ന് നോക്കുക്ക |
| ID10076 | More information about AlwaysResume\nMore information about AlwaysResume | ആള്വേയ്സ് റെസ്യൂമിനെ കുറിച്ചു കൂടുതല്\nആള്വേയ്സ് റെസ്യൂമിനെ കുറിച്ചു കൂടുതല് |
| ID10077 | Register OnLine to AlwaysResume service\nRegister OnLine to AlwaysResume service | ആള്വേയ്സ് റെസ്യൂം സേവനത്തിനായി ഓണ്ലൈന് ആയി സാക്ഷ്യപെടുത്തുക\nആള്വേയ്സ് റെസ്യൂം സേവനത്തിനായി ഓണ്ലൈന് ആയി സാക്ഷ്യപെടുത്തുക |
| ID10084 | Review download \nReview download | ഡൗണ്ലോഡ് വിലയിരുത്തുക\nഡൗണ്ലോഡ് വിലയിരുത്തുക |
| ID10031 | Download properties\nDownload properties | ഡൗണ്ലോഡിന്റെ സ്വഭാവസവിശേഷതകള് \nഡൗണ്ലോഡിന്റെ സ്വഭാവസവിശേഷതകള് |
| ID10042 | Auto disconnect\nAuto disconnect after download complete | സ്വമേധയ വിഛേദനം\nഡൗണ്ലോഡ് പൂര്ത്തിയായ ശേഷം സ്വമേധയ വിഛേദനം ചെയ്യുക |
| ID10043 | Check current download\nCheck current download\n | നിലവിലുള്ള ഡൗണ്ലോഡ് പരിശോധിക്കുക\nനിലവിലുള്ള ഡൗണ്ലോഡ് പരിശോധിക്കുക |
| ID10050 | Automatically shutdown computer after download\nAutomatically shutdown computer after download | ഡൗണ്ലോഡ് പൂര്ത്തിയായ ശേഷം കംപ്യുട്ടര് സ്വമേധയ ഷട്ട്ഡൌണ് ആകുക\nഡൗണ്ലോഡ് പൂര്ത്തിയായ ശേഷം കംപ്യുട്ടര് സ്വമേധയ ഷട്ട്ഡൌണ് ആകുക |
| ID10052 | Send us feedback about DAP\nSend us feedback about DAP | ഡാപ്പിനെ കുറിച്ചുള്ള പ്രതികരണങ്ങള് ഞങ്ങള്ക്കയക്കുക\nഡാപ്പിനെ കുറിച്ചുള്ള പ്രതികരണങ്ങള് ഞങ്ങള്ക്കയക്കുക |
| ID57664 | Display program information, version number and copyright\nAbout | പ്രോഗ്രാമ്മിന്റെയും അവതാരത്തിന്റെയും വിവരങ്ങള് കാണിക്കുക\n ഇതിനെ പറ്റി |
| ID57665 | Exit\nExit | പുറത്തു കടക്കുക\n പുറത്തു കടക്കുക |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Right-click menus - System tray
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID6002 | Acceleration OFF (Click to &enable downloads by DAP) | ഊര്ജിതമല്ല ( ഡാപ്പിന്റെ സഹായത്തോടെ ഡൗണ്ലോഡ് ചെയാന് ക്ലിക്ക് ചെയുക ) |
| ID6004 | Acceleration ON (Click to &disable downloads by DAP) | ഊര്ജിതം (ഡാപ്പിന്റെ സഹായമില്ലാതെ ഡൗണ്ലോഡ് ചെയാന് ക്ലിക്ക് ചെയുക) |
| ID6001 | Open DAP downloads &manager | ഡാപ്പ് ഡൗണ്ലോഡ് സഹായി തുറക്കുക |
| ID32969 | Open &DAP Status | ഡാപ്പിന്റെ നില കാണാന് |
| ID33028 | Open DAP downloads list | ഡാപ്പിന്റെ ഡൗണ്ലോഡ് പട്ടിക തുറക്കുക |
| ID33017 | Scheduler | ക്രമീകരണങ്ങള് |
| PID32910 | Limit bandwidth | ബാന്ഡ് വിഡ്ത്ത് പരിമിതപെടുത്തുക |
| PID32911 | Limit bandwidth | ബാന്ഡ് വിഡ്ത്ത് പരിമിതപെടുത്തുക |
| ID32909 | Limited | പരിമിതം |
| ID32910 | Cooperative | സഹകരിച്ചു പ്രവര്ത്തിക്കുക |
| ID32911 | Unlimited | പരിമിതികള് ഇല്ല |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Downloading list
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10082 | Move to top… | മുകളിലേക്ക് നീക്കുക |
| ID10083 | Move to bottom… | താഴേക്ക് നീക്കുക |
| ID10112 | Exclude from queue | വരിയില് നിന്നും ഒഴിവാക്കുക |
| ID32925 | Explore FTP Site | എഫ്. റ്റി.പി. സൈറ്റുകള് തുറന്നു കാണുവാന് |
| ID32908 | Preview media | ശബ്ദ ച്ത്രാദികള് കണ്ണോടിച്ചു കാണുവാന് |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Completed file
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10094 | &Open | തുറക്കുക |
| ID10097 | Open Containing &Folder | ഇതു അടങ്ങിയ ഫോള്ഡര് തുറക്കുക |
| ID10099 | Re-download | വീണ്ടും ഡൗണ്ലോഡ് ചെയ്യുക |
| ID10098 | Check for virus | വൈറസ് പരിശോധന |
| ID10100 | R&emove From List | പട്ടികയില് നിന്നും ഒഴിവാക്കുക |
| ID10101 | Clear all completed items | പൂര്ത്തിയായവയെല്ലാം നീക്കം ചെയ്യുക |
| ID32985 | Clean download traces | ഡൗണ്ലോഡ് ചെയ്തവയുടെ സൂചനകള് പൂര്ണമായും നീക്കം ചെയ്യുക |
| ID32979 | Delete file from disk | ഡിസ്കില് നിന്നും ഫയലിനെ നശിപ്പിക്കുക |
| ID32983 | Shred File | ഫയലിനെ പൂര്ണനാശം വരുത്തുക |
| ID32991 | Send File | ഫയലിനെ അയക്കുക |
| ID10102 | Properties | സ്വഭാവ സവിശേഷതകള് |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Category filters
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID32943 | New category… | പുതിയ ഗണം |
| PID52937 | Change category icon | ഗണത്തിന്റെ ഐക്കണ് മാറ്റുക |
| ID32942 | Edit category… | ഗണത്തെ തിരുത്തുക |
| ID32944 | Remove category | ഗണത്തെ നീക്കം ചെയ്യുക |
| ID32913 | Open category folder | ഗണത്തിന്റെ ഫോള്ഡര് തുറക്കുക |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Private toolbar button
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID33000 | Show Private Downloads | സ്വകാര്യ ഡൗണ്ലോഡ് കാണിക്കുക |
| ID33005 | Hide Private Downloads | സ്വകാര്യ ഡൗണ്ലോഡ് മറച്ചു വയ്ക്കുക |
| ID33001 | Add to Private Downloads | സ്വകാര്യ ഡൗണ്ലോഡിലേക്ക് ചേര്ക്കുക |
| ID33003 | Remove from Private Downloads | സ്വകാര്യ ഡൗണ്ലോഡില് നിന്നും നീക്കം ചെയ്യുക |
| PID33000 | Private Downloads | സ്വകാര്യ ഡൗണ്ലോഡ് |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Save button
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID33013 | Save as… | പുനഃ സംരക്ഷിക്കുക |
| ID33014 | Always save to… | എപ്പോഴും ഇതിലേക്ക് സംരക്ഷിക്കുക |
| ID33015 | Schedule | ക്രമീകരിക്കുക |
| ID33018 | Download later | പിന്നീട് ഡൗണ്ലോഡ് ചെയ്യുക |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Main String Table - Main toolbar (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10026 | Add\nAdd new download | ചേര്ക്കുക\nപുതിയ ഡൗണ്ലോഡ് ചേര്ക്കുക |
| ID10027 | Resume\nResume download | വിടുതല്\nഡൗണ്ലോഡ് വീണ്ടും തുടരുക |
| ID10028 | Force\nForce download | സമ്മര്ദം\nസമ്മര്ദം ചെലുത്തി ഡൗണ്ലോഡ് ചെയ്യുക |
| ID10029 | Pause\nPause download | തടഞ്ഞു നിര്ത്തുക\nതാല്കാലികമായി ഡൗണ്ലോഡ് തടഞ്ഞു നിര്ത്തുക |
| ID10033 | Clear\nClear download | ശുചീകരിക്കുക\nഡൗണ്ലോഡ് നീക്കം ചെയ്യുക |
| ID10036 | Options\nOpen DAP Options window | സംവിധാനം\nഡാപ്പിന്റെ സംവിധാന ജാലകം തുറക്കുക |
| ID10037 | Pause all\nPause all downloads in queue | എല്ലാം തടഞ്ഞു നിര്ത്തുക\nവരിയില് ഉള്ള എല്ലാ ഡൗണ്ലോഡുകളും തടഞ്ഞു നിര്ത്തുക |
| ID10038 | Resume all\nResume All Downloads | എല്ലാം വിടുതല് ചെയുക\nഎല്ലാ ഡൗണ്ലോഡുകളും വിടുതല് ചെയുക |
| ID10047 | Invite a friend\nRecommend this program to a friend | സുഹൃത്തിനെ ക്ഷണിക്കുക\nഈ പ്രോഗ്രാം ഒരു സുഹൃത്തിനോട് ശുപാര്ശ ചെയുക |
| ID10062 | Buy DAP\nBuy and register DAP | ഡാപ്പ് വാങ്ങുക\nഡാപ്പ് വാങ്ങി സാക്ഷ്യപെടുത്തുക |
| ID10091 | Move up\nMove up in queue | മുകളിലേക്ക് നീക്കുക\nവരിയുടെ മുകളിലേക്ക് നീക്കുക |
| ID10092 | Move down\nMove down in queue | താഴേക്ക് നീക്കുക\nവരിയുടെ താഴേക്ക് നീക്കുക |
| ID32886 | Upload\nUpload to FileFlyer | അപ് ലോഡ് \nഫയല് ഫ്ലൈയര്ലേക്ക് അപ് ലോഡ് ചെയ്യുക |
| ID32997 | Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP | ഊര്ജിതമല്ല\nഡാപ്പിന്റെ സഹായത്തോടെ ഡൗണ്ലോഡ് ചെയാന് ക്ലിക്ക് ചെയുക |
| ID32998 | Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP | ഊര്ജിതം\nഡാപ്പിന്റെ സഹായമില്ലാതെ ഡൗണ്ലോഡ് ചെയാന് ക്ലിക്ക് ചെയുക |
| ID32999 | Private \nPrivate Downloads | സ്വകാര്യം\nസ്വകാര്യ ഡൗണ്ലോഡ് |
| ID62548 | Tell Others\nTell friends about DAP | |
| ID62554 | DAP Extreme\nDAP Extreme Configuration | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Complete toolbar
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10035 | History\nHistory manager | ചരിത്രം\nചരിത്ര സഹായി |
| ID32988 | Open\nOpen/Run file | തുറക്കുക\nതുറക്കുക/പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക |
| ID32989 | Shred\nShred | പൂര്ണനാശം\nപൂര്ണനാശം |
| ID32990 | Clean traces\nClean traces | സൂചനകള് നീക്കം ചെയ്യുക\nസൂചനകള് നീക്കം ചെയ്യുക |
| ID32991 | Send file\nSend this file to friend | ഫയല് അയക്കുക\nഈ ഫയല് സുഹൃത്തിന് അയച്ചു കൊടുക്കുക |
| ID62414 | Clear\nClear completed item | ശുചീകരണം\nപൂര്ണമായവ നീക്കം ചെയ്യുക |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Downloads list headers
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID32 | Status | നില |
| ID6911 | File name | ഫയല് നാമം |
| ID5114 | Progress | പുരോഗതി |
| ID3859 | Size | വലിപ്പം |
| ID62349 | Tags | സൂചികകള് |
| ID61484 | Resume | വിടുതല് |
| ID61240 | Speed | വേഗത |
| ID61280 | Time elapsed | ചിലവാക്കിയ സമയം |
| ID61239 | Time left | ഇനി ചിലവാകുന്ന സമയം |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Completed downloads list headers
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62134 | Completed Download | പൂര്ത്തിയായ ഡൗണ്ലോഡുകള് |
| ID3861 | Date | ദിവസം |
| ID62455 | File Actions | ഫയല് പ്രവര്ത്തികള് |
| ID62456 | Download Security | ഡൗണ്ലോഡ് സുരക്ഷ |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Filters pane
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62269 | Status - All | നില- എല്ലാത്തിന്റെയും |
| ID62270 | Downloading | ഡൗണ്ലോഡ് ചെയ്യപെട്ടുകൊണ്ടിരിക്കുന്നവ |
| ID62271 | Queued | വരിയിലുള്ളവ |
| ID62272 | Paused | തടഞ്ഞു വയ്ക്കപെട്ടിരിക്കുന്നവ |
| ID62273 | Scheduled | ക്രമീകരിച്ചു വച്ചിരിക്കുന്നവ |
| ID62274 | Broken | മുറിഞ്ഞു പോയവ |
| ID62275 | Excluded | ഒഴിവാക്കിയവ |
| ID62276 | Completed | പൂര്ത്തിയായവ |
| ID62439 | Canceled | റദ്ദാക്കിയവ |
| ID62277 | Category - All | ഗണം- എല്ലാത്തിന്റെയും |
| ID61367 | Music & Sounds | ഗാനവും ശബ്ദങ്ങളും |
| ID61369 | Movies & Videos | സിനിമയും ചലച്ചിത്രവും |
| ID61371 | Software & Archives | സോഫ്റ്റ്വയറുകളും മറ്റുശേഖരങ്ങളും |
| ID61102 | Images | ചിത്രങ്ങള് |
| ID62286 | Documents | പ്രമാണങ്ങള് |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Confirmations
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62265 | You have selected to limit the bandwidth allocated for downloading with DAP.\nThis will slow down your download speed but will improve the performance of other internet applications while downloading. | ഡാപ്പ് വഴി ഡൗണ് ലോഡ് ചെയുന്നവനുള്ള ബാന്ഡ് വിട്ത്ത് താങ്കള് പരിമിത പെടുത്തിയിട്ടുണ്ട് \nഇത് ഡൗണ്ലോഡ് വേഗത കുറക്കുമെങ്കിലും മറ്റു ഇന്റര്നെറ്റ് പ്രവര്ത്തികളുടെ വേഗത മെച്ചപ്പെടുത്തും |
| ID62118 | Item dragging allowed only when items are sorted by status | ഓരോന്നും നില അനുസരിച്ച് അടുക്കിയാലെ അവ വലിച്ചു നീക്കുവാന് സാധികൂ |
| ID61423 | Do you want to delete selected URL(s) ? | തിരഞ്ഞെടുത്ത യു.ആര്.എല് എല്ലാം താങ്കള്ക്കു നശിപ്പിക്കണം എന്നുണ്ടോ? |
| ID62510 | This option hides the download process and window for chosen items. To manage all private downloads, click the Private button on DAP main toolbar. | തിരെഞ്ഞെടുത്തവയുടെ ജാലകവും ഡൗണ്ലോഡ് പ്രവര്ത്തികളും ഈ സംവിധാനം മറച്ചു വെയ്ക്കും, എല്ലാ സ്വകാര്യ ഡൗണ്ലോഡുകളും നിയന്ത്രിക്കുന്നതിനായി ഡാപ്പിന്റെ മുഖ്യ പണിയായുധ തട്ടില് നിന്നും സ്വകാര്യം എന്ന ബട്ടണില് അമര്ത്തുക |
| ID62535 | Files downloaded in Private Download mode can be accessed only from DAP \nfor your privacy. \nDeleting private items will reveal these files in your folders so you can access them directly.\n\nAre you sure you want to delete these items and reveal files? | സ്വകാര്യ ഡൗണ്ലോഡ് എന്ന രീതിയില് ഡൗണ്ലോഡ് ചെയ്തവ ഡാപ്പിലൂടെ മാത്രമെ ലഭ്യമാകുകയുള്ളൂ\nതാങ്കളുടെ സ്വകാര്യതക്കായി\nസ്വകാര്യ പട്ടികയില് നിന്നും നീക്കം ചെയുന്നവയെല്ലാം താങ്കളുടെ ഫോള്ഡറുകളില് വെളിവാകും അങ്ങനെ താങ്കള്ക്ക് അവ നേരിട്ടു പ്രാപ്യമാവും.\n\n ഇവിടെ നിന്നും ഇതു നീക്കി ഫയല് വെളിവാക്കണോ |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Language change
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62196 | DAP Language changed | ഡാപ്പിന്റെ ഭാഷ മാറ്റപെട്ടിരിക്കുന്നു |
| ID62254 | You have selected a different interface language. | താങ്കള് സമ്പര്ക്കത്തിനായി മറ്റൊരു ഭാഷ തിരെഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു |
| ID62256 | It is required to restart the application for the changes to take effect.\nDo you wish to restart DAP now? | താങ്കള് വരുത്തിയ മാറ്റങ്ങള് പ്രാബല്യത്തിലാകാന് പ്രവര്ത്തനം പുനരാരംഭിക്കെണ്ടതുണ്ട്.\nതാങ്കള്ക്ക് ഇപ്പോള് ഡാപ്പിന്റെ പ്രവര്ത്തനം നിര്ത്തി പുനരാരംഭിക്കാന് താല്പര്യമുണ്ടോ? |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Download info dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2006 | Cancel | റദ്ദാക്കുക |
| ID2007 | Save | സംരക്ഷിക്കുക |
| ID2008 | Open | തുറക്കുക |
| ID2009 | Advanced | വിശദമായ |
| ID2016 | Download this file without Download Accelerator Plus (DAP) | ഡാപ്പിന്റെ സഹായമില്ലാതെ ഈ ഫയല് ഡൗണ്ലോഡ് ചെയ്യുക |
| ID2017 | Do you want to run or save this file? | ഈ ഫയല് തുറക്കുക/സംരക്ഷിക്കുക? |
| ID2018 | Run | തുടങ്ങുക |
| ID3865 | File will be saved and opened automatically | ഫയല് സ്വമേധയാ സംരക്ഷിക്കപെടുകയും തുറക്കുകയും ചെയ്യുന്നതാണ് |
| ID2019 | Do you want to open or save this file? | താങ്കള്ക്ക് ഈ ഫയല് തുറക്കാനോ സംരക്ഷിക്കാനോ താല്പര്യമുണ്ടോ? |
| ID61259 | Unknown | അജ്ഞാതം |
| ID62012 | Name: | നാമം: |
| ID62206 | Type: | തരം: |
| ID62207 | From: | മുതല്: |
| ID62513 | Resume | വിടുതല് |
| ID62540 | Always save to… | എപ്പോഴും ഇതിലേക്ക് സംരക്ഷിക്കുക… |
| ID62372 | Resolving … | പരിഹരിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു… |
| ID2067 | You may also download | |
| ID2068 | Learn More | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Download dialog (☆ New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2018 | Run | തുടങ്ങുക |
| ID2020 | Estimated time left: | ഉദ്ദേശസമയം: |
| ID62348 | Download to: | ഇതിലേക്ക് ഡൗണ്ലോഡ് ചെയ്യുക |
| ID2010 | Switch site | സൈറ്റ് മാറ്റം |
| ID2012 | Close this window when download completes | ഡൗണ്ലോഡ് പൂര്ത്തിയാകുമ്പോള് ഈ ജാലകം അടക്കുക |
| ID2013 | Transfer rate: | നിരക്ക്: |
| ID2021 | Open Folder | ഫോള്ഡര് |
| ID2022 | Download Complete | പൂര്ണമായ ഡൗണ്ലോഡുകള് |
| ID2024 | Downloaded: | ഡൗണ്ലോഡ് ചെയ്യപെട്ടവ |
| ID2025 | (Mirror Search ON) | (പ്രതിബിംബ അന്വേഷണം ഇല്ല) |
| ID2026 | (Mirror Search OFF) | (പ്രതിബിംബ അന്വേഷണം ഉണ്ട്) |
| ID2027 | Preview & Extract | കണ്ണോടിക്കുകയും പുറത്തെടുക്കുകയും |
| ID2028 | zip files | ചുരുക്കിയ ഫയലുകള് |
| ID2029 | %s (%s of %s) | %s (%s %sല്) |
| ID2030 | %s in %s | %sല് %s |
| ID2031 | %d connections | ബന്ധങ്ങള് |
| ID2032 | %d connection | ബന്ധം |
| ID2033 | %s from %s | %s മുതല് %s |
| ID2034 | from %d sources | %d മുതല് ഉറവിടങ്ങള് |
| ID6913 | Resume Supported | വിടുതല് അനുവദിക്കും |
| ID61210 | Resume NOT supported | വിടുതല് അനുവദിക്കുന്നില്ല |
| ID62341 | Save as… | പുനഃ സംരക്ഷിക്കുക |
| ID62353 | Always Resume On | എപ്പോഴും വിടുതല് ഉണ്ട് |
| ID62354 | 0 Bytes Received | 0 ബൈറ്റുകള് ലഭിച്ചു |
| ID62385 | Close | അടക്കുക |
| ID61343 | Unknown | അജ്ഞാതം |
| ID61411 | Do you want to pause downloading file %s ? | ഡൗണ്ലോഡ് ചെയ്തു കൊണ്ടിരിക്കുന്ന ഫയലിനെ താങ്കള്ക്ക് താല്കാലികമായി തടഞ്ഞു നിര്ത്തേണമെന്നുണ്ടോ? |
| ID61217 | Do you want to stop all current downloads ? | താങ്കള്ക്ക് ഇപ്പോള് പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന എല്ലാ ഡൗണ്ലോഡുകളും അവസാനിപ്പിക്കാന് താല്പര്യമുണ്ടോ? |
| ID62457 | %d Files: | %d ഫയലുകള് |
| ID62477 | 1 File: | 1 ഫയല്: |
| ID61238 | Do you want this button to minimize the download to the system tray? | ഈ ബട്ടനെ കൊണ്ടു ഡൗണ്ലോഡുകള് സിസ്റ്റം ട്രീയിലേക്ക് ചുരുക്കാന് താല്പര്യമുണ്ടോ? |
| ID62338 | Download cancel | |
| ID62496 | mins | |
| ID62497 | secs | |
| ID62495 | hours | |
| ID2069 | %d bytes | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - High risk program alert
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62536 | Delete it | ഇതു നശിപ്പിക്കുക |
| ID62537 | Keep it | ഇതു നിലനിര്ത്തുക |
| ID62538 | Learn more » | കൂടുതല് മനസിലാക്കുക» |
| ID62475 | The file you have downloaded has been checked by %SECURITY_PROVIDER% and was found to be potentially harmful. | താങ്കള് ഡൗണ്ലോഡ് ചെയ്ത ഫയല് % സംരക്ഷണ_ദാതാവ് % പരിശോധിച്ച്, തീര്ത്തും ഹാനികരമാണ് എന്ന് കണ്ടെത്തിയിരിക്കുന്നു. |
| ID62476 | What would you like to do with this file: | ഈ ഫയല് എന്ത് ചെയ്യാനാണ് താങ്കള് ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്? |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Download info dialog (Firefox Style)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2035 | You have chosen to download | ഡൗണ്ലോഡ് ചെയ്യണം എന്ന് താങ്കള് തിരെഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു |
| ID2036 | which is a: | ഇതൊരു: |
| ID2037 | from | മുതല് |
| ID2038 | from: | മുതല്: |
| ID2039 | Opening %s - Download Accelerator Plus (DAP) | തുറക്കുകയാണ് %s - ഡൗണ്ലോഡ് ആക്സിലറേറ്റര് പ്ലസ് (ഡാപ്പ് ) |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2040 | of 1 file | ന്റെ 1 ഫയല് |
| ID2041 | of %d files | ന്റെ %d ഫയല് |
| ID2042 | Downloads | ഡൗണ്ലോഡുകള് |
| ID2065 | %s of %s | |
| ID2066 | Search… | |
| ID2073 | Yesterday | |
| ID2074 | Done | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips - Buttons tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2045 | Resume | വിടുതല് |
| ID2046 | Pause | തടഞ്ഞു നിര്ത്തുക |
| ID2047 | Cancel | റദ്ദാക്കുക |
| ID2044 | Removes completed, broken and canceled downloads from DAP | പൂര്ത്തിയായതും മുറിഞ്ഞു പോയതും റദ്ദാക്കിയവയും ഡാപ്പില് നിന്നും നശിപ്പിക്കുന്നു |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips - Security status tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2048 | High Risk file: Click for more info. | വളരെ ഗുരതരമായ ഫയല്: കൂടുതല് വിവരങ്ങള്ക്ക് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക |
| ID2049 | Trusted file: Click for more info. | വിശ്വസനീയമായ ഫയല്: കൂടുതല് വിവരങ്ങള്ക്ക് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക |
| ID2052 | Unknown file: Click for more info. | അജ്ഞാതമായ ഫയല്: കൂടുതല് വിവരങ്ങള്ക്ക് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക |
| ID2053 | File type not checked: Click for more info. | ഫയല് ഏത് തരം എന്ന് പരിശോധിച്ചിട്ടില്ല: കൂടുതല് വിവരങ്ങള്ക്ക് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക |
| ID2054 | High Risk website: Click for more info. | ഗുരുതരമായ വെബ്സൈറ്റ്: കൂടുതല് വിവരങ്ങള്ക്ക് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക |
| ID2055 | DAP Download Security is ON: Click for more info. | ഡാപ്പ് ഡൗണ്ലോഡ് സംരക്ഷണം പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു: കൂടുതല് വിവരങ്ങള്ക്ക് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക |
| ID2056 | Potentially Unwanted file: Click for more info. | തീര്ത്തും അനാവിശ്യമായ ഫയല്: കൂടുതല് വിവരങ്ങള്ക്ക് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips - Item status
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2057 | Paused | തടഞ്ഞു വയ്ക്കപെട്ടിരിക്കുന്നവ |
| ID2058 | Canceled | റദ്ദാക്കിയവ |
| ID2059 | Broken | മുറിഞ്ഞു പോയവ |
| ID2060 | Scheduled | ക്രമീകരിച്ചു വച്ചിരിക്കുന്നവ |
| ID2061 | Queued | വരിയിലുള്ളവ |
| ID2062 | Excluded | ഒഴിവാക്കിയവ |
| ID2063 | %s remaining - %s (%s - %s) | %s ശേഷിക്കുന്നു - %s (%s - %s) |
| ID2064 | Running security check … | സുരക്ഷ പരിശോധന നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു… |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Downloads Menu String Table
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61337 | &Play | കാണുക |
| ID61338 | &Open | തുറക്കുക |
| ID61339 | &Run | തുടങ്ങുക |
| ID33028 | Downloads list | ഡൗണ്ലോഡ് പട്ടിക |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main list strings and tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10007 | Add tags for this file | |
| ID10017 | Tags: | |
| ID62027 | Completed | |
| ID61485 | Downloading … | |
| ID61486 | Queued ( waiting for download ) | |
| ID61487 | Paused | |
| ID61488 | Scheduled | |
| ID61489 | Excluded from the queue | |
| ID61490 | Broken link | |
| ID61491 | Resume supported | |
| ID61492 | Resume NOT supported | |
| ID61493 | Resume supported using Always Resume | |
| ID61494 | Resume support unknown | |
| ID61497 | Completed | |
| ID62184 | The file was opened | |
| ID62185 | The file was not opened | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main list strings - Expanded item
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61241 | Description | |
| ID62014 | Save to : | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Make DAP default download manager
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61247 | Your browser needs to be restarted in order to finish browser integration | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Add new URL dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61284 | Invalid URL entered\nPlease correct. | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
About dialog strings
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10008 | DAP Unregistered | |
| ID2076 | You are using %s - Translated by: | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Clipboard monitor message
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61285 | DAP has found a link in clipboard. Download this file ? | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
General download error
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62407 | Download could not be accelerated. Attempting to download at regular speed. | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Dialogue Window ID: 276 - Twitter Update dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Twitter update | |
| ID1 | Update | |
| ID20136 | Post to Twitter | |
| ID20137 | Account: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_276 |
Drop down menu - Update button - Twitter Update dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID33034 | Update Twitter | |
| ID33032 | Update another Twitter account | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Dialogue Window ID: 277 - Twitter Login dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Twitter login | |
| ID1 | OK | |
| ID20136 | Username: | |
| ID20137 | Password: | |
| ID20577 | Sign up to Twitter | |
| ID20578 | Remember me | |
| ID1008 | Enter your username and password for Twitter: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_277 |
Dialogue Window ID: 281 - Twitter success message (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Twitter Update | |
| ID1 | Close | |
| ID2250 | Your tweet was updated successfully. | |
| ID20579 | Click to open Twitter | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_281 |
Drop down menu -Main toolbar - Tell Others (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10047 | Invite a friend | |
| ID33033 | Post to Twitter | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Twitter default tweet texts (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62555 | Check out %s I'm downloading it from %s using Download Accelerator Plus (DAP) | |
| ID62549 | I recommend you download %s from %s. I downloaded it using Download Accelerator Plus (DAP) | |
| ID62550 | I have downloaded %d files really fast using Download Accelerator Plus (DAP). Download it from www.speedbit.com/dap | |
| ID62557 | I can download really fast with Download Accelerator Plus (DAP). Download it from www.speedbit.com/dap | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Twitter message (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62551 | Update failed | |
| ID62553 | Twitter Update | |
| ID62558 | Error creating <ShortDownloadLink>.\nTwitter was not updated. | |
| ID62557 | I can download really fast with Download Accelerator Plus (DAP). Download it from www.speedbit.com/dap | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Twitter icon tooltip (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62556 | Tweet this download | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Dialogue Window ID: 282 - Automatic Premium Configuration screen (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | About DAP Premium | |
| ID1 | Close | |
| ID20136 | You are a DAP Premium user, and all the features and benefits of DAP Premium are enabled. | |
| ID20137 | DAP Premium configuration: | |
| ID20582 | Extreme Acceleration on | |
| ID20509 | Download with up to 10 connections | |
| ID20581 | ZIP file testing enabled | |
| ID20588 | Automatically check that ZIP files aren't corrupted | |
| ID20583 | Advertisements removed | |
| ID20523 | Enjoy DAP Premium | |
| ID20138 | Additional Premium Features Enabled: | |
| ID20585 | File Shredder | |
| ID20586 | Shred files of any size | |
| ID20526 | Trace Cleaner | |
| ID20527 | Hide private downloads so only you can see them | |
| ID20528 | Private Downloads | |
| ID20525 | Lock away your downloads | |
| ID20587 | Extract ZIP Files | |
| ID20521 | Open files in a ZIP archive while it downloads | |
| ID20589 | Advanced FTP | |
| ID20513 | Multi FTP sessions, multi file downloads, and remote file view | |
| ID20590 | Advanced Download Management: | |
| ID20517 | - Download without download windows\n - Minimize download windows to the system tray | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_282 |
See syntax for Wiki syntax.
Translated this page? Add yourself to the credits page.
Discussion
hallo
Congratulations! We have reached the testing stage - Try out Malayalam on your DAP!
Thanks Harikrishnan!
Everything looks good, except these two:
While we were checking, we found a few more strings that should be shortened on Malayalam Translation - Section 2 (Options Menu):
it's a long list, I know…but we want Malayalam to look prefect, don't we?
Hi Mr.Oshrat
Regards Harikrishnan
Hi Translators,
Can you see if it is possible to shorten the following text:
Thanks,
oshrat
Way to go Vijith!
I hope to upload a testing version as soon as we solve some technical issues. I apologize for the delay.
oshrat
its almost done… I'm happy i started it off and now its 100% 1st stage and running 2nd stage
NICE
There are some typing errors in the Malayalam text shown on this page. These are shown below with the corrections in the brackets 1. ഇപ്പൊള്(ഇപ്പോള്) 2. എപ്പൊളും പരിശോദിക്കുക (എപ്പോഴും പരിശോധിക്കുക)
i want to translate my product to malayalam version
kindly allow me to do surveys and other your promotional sites