Latvian (Latviešu) Translation - Section 1

Guidelines

Translate all the sections below. If necessary, you can choose words which represent same or closest meaning to the original words.

Important Notes

How do I start translating?

  1. Click the “Edit This Page” button
    that will appear at the top of the page
  1. Item ID: This column represents the technical ID name for each text item. These are used for internal dev purposes and should not be edited or translated themselves.
  2. RESOURCE_ID: This row is used for internal dev purposes and should not be edited or translated.
  3. Placeholders: Whenever you see the 'percent' character ('%') it means there's a placeholder in the text. This means that DAP replaces that placeholder with other text. For example, '%1', '%d', '%date', etc. are all placeholders that will be replaced with other text such as - time of day, connection retries left, folder name, etc..
  4. Names: There is no need to translate names such as DAP, DAP Premium, or AlwaysResume.
  5. Community work & team effort: Many users can contribute to a single translation in any given time. Use the easy built-in wiki tools to compare, modify & publish your translations. you can leave notes and comments to other translators, or confer with them in the discussion area below.

☆ Updates ☆

  1. September 07, 2009: New Text Added! We invite you to update the Latvian translation to the latest release of DAP!
  2. August 23, 2010: An updated version of the Latvian translation was officially released. Get it here!
    Help keep it updated by editing the text below.



Dialogue Window ID: 1034 Firefox list footer

Item ID Source text for translation Translated Text
ID355 &Clear List &Notīrīt Sarakstu
RESOURCE_ID - DLG_1034

Dialogue Window ID: 95 DAP Status screen

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION DAP Status DAP Statuss
ID20567 Close Aizvērt
RESOURCE_ID - DLG_95

Dialogue Window ID: 196 Download dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1901 Convert Konvertēt
RESOURCE_ID - DLG_196

Dialogue Window ID: 1109 Download window → Advanced

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Advanced options
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20193 Acceleration mode:
ID20192 User Agent:
ID1211 Use HTTP Proxy
ID1314 Use FTP in PASV mode.
ID1221 Use FTP Proxy
ID1235 Find
ID1241 Find
ID20133 Site Password
ID20136 Connection
ID20134 User Name:
ID20135 Password:
ID20248 Proxy address
ID20249 Port
ID20250 UserName
ID20251 Password
ID20252 Proxy address
ID20253 Port
ID20254 UserName
ID20255 Password
ID20138 File Description
ID20139 Description:
ID20140 (Sometimes this is required behind FireWalls)
ID355 Zip Preview
RESOURCE_ID - DLG_1109

Dialogue Window ID: 1176 Add new URL dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Enter new URL to be downloaded using Download Accelerator : Ievadiet URL no kuras vēlaties lejupielādēt izmantojot Download Accelerator :
ID1 OK Labi
RESOURCE_ID - DLG_1176

Dialogue Window ID: 1127 Make DAP default download manager dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Default download manager check Noklusētā lejupielādes pārvaldnieka pārbaude
ID1 Yes
ID2 No
ID20182 Download Accelerator Plus is not your default download manager.\nWould you like to set Download Accelerator as your default download manager ? Download Accelerator Plus nav jūsu noklusētais lejupielādes pārvaldnieks.\nVai tu vēlies uzstādīt Download Accelerator kā savu noklusēto lejupielādes pārvaldnieku?
ID1372 Always check if Download Accelerator is my default download manager Vienmēr pārbaudīt vai Download Accelerator ir mans noklusētais lejupielāžu pārvaldnieks
RESOURCE_ID - DLG_1127

Dialogue Window ID: 236 Overwrite dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download Accelerator Plus Download Accelerator Plus
ID20107 Overwrite Pārrakstīt
ID20069 Save as… Saglabāt kā…
ID20070 A file with the same name already exists at :\n Fails ar tādu nosaukumu jau eksistē :\n
ID1008 You are trying to save the file : Tu pašlaik saglabā failu :
ID20416 Run existing file Atvērt eksistējošu failu
ID20071 The same file already exists at :\n Tāds fails jau pastāv :\n
RESOURCE_ID - DLG_236

Dialogue Window ID: 20009 About dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION About Download Accelerator Plus Par Download Accelerator Plus
ID1 OK Labi
ID20074 Copyright (C) 1999 - 2010 SpeedBit Ltd. Autortiesības (C) 1999 - 2010 SpeedBit Ltd.
ID20141 Version information Versijas informācija
ID20140 Registration Reģistrācija
ID356 Update Atjaunot
ID20088 Purchase Nopirkt
ID20278 Code: Kods:
ID20075 DAP End User License Agreement DAP Galalietotāja licences līgums
ID20078 SpeedBit Privacy Policy SpeedBit Privātuma Polise
ID20079 DAP is translated by DAP users
RESOURCE_ID - DLG_20009

Dialogue Window ID: 13 - Confirmation dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION DAP Message DAP Paziņojums
ID1 OK Labi
ID2 Cancel Atcelt
ID6 Yes
ID7 No
ID20282 Static\nlj Statisks\nlj
ID383 Don't show this message again Vairāk nerādīt šo ziņojumu
RESOURCE_ID - DLG_13

Dialogue Window ID: 252 Download info dialog ( Caption only - all other strings in String Table)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION File Download - Download Accelerator Plus (DAP) Failu lejupielāde - Download Accelerator Plus (DAP)
RESOURCE_ID - DLG_252

Dialogue Window ID: 1015 File Properties → General

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION General
ID20199 Type:
ID20200 Status:
ID20201 Size:
ID20047 File:
ID1267 Browse
ID20080 URL:
ID20079 Description:
ID1195 Change
ID20466 Tag:
ID20202 Referrer Page:
RESOURCE_ID - DLG_1015

Dialogue Window ID: 1016 File Properties → Connections

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Connections
ID20278 Information about selected connection:
ID20202 URL :
ID20203 Temp file :
ID20204 Ranges :
ID20205 Size :
ID2292 Unknown
ID20207 Total retries made :
ID20206 Other Info
ID20461 Last Error:
ID20463 Error String:
RESOURCE_ID - DLG_1016

Dialogue Window ID: 204 Change root directory

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Change Root
ID377 Browse
ID1 OK
ID2 Cancel
ID1300 Change root all category folders
RESOURCE_ID - DLG_204

MENU - File

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10060 DAL - Download Accelerator List DAS - Download Accelerator Saraksts
ID10070 M3U - MP3 playlist M3U - MP3 saraksts
ID10071 Plain text file Vienkāršs teksta fails
PID10060 Import… Importēt…
ID10059 Export all files Eksportēt visus failus…
ID10058 Export selected files Eksportēt iezīmētos failus
PID10059 Export… Eksportēt…
ID32970 &Open My Downloads Folder &Atvērt manu lejupielādes mapi
ID57665 Exit Iziet
PID32970 &File &Fails
RESOURCE_ID - Menu

MENU - View

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10030 &Toolbar Rīkjosla
ID10120 Filters pane Rādīt filtrus
ID10118 Bandwidth bar Rādīt ātrumu
ID10117 Information pane Rādīt info joslu
ID10122 View completed items in main screen Apskatīt pabeigtās lejupielādes
ID10116 Sort downloads by date Sakārtot lejupielādes pēc datuma
PID10030 &View &Skats
PID10116 &View &Skats
RESOURCE_ID - Menu

MENU - Downloads (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10026 New download… Ins Jauna lejupielāde… Ins
ID10033 Clear Notīrīt
ID10027 &Resume &Atsākt
ID10029 &Pause &Apstādināt
ID10091 Move up Pārvietot uz augšu
ID10092 Move down Pārvietot uz leju
ID10038 &Resume All &Atsākt Visu
ID10037 &Pause All &Apstādināt visu
ID10028 Force Piespiedu
ID10103 Sc&heduled Download Ie&plānotā Lejupielāde
ID10084 About this file Par šo failu
ID10031 P&roperties P&arametri
PID10091 &Downloads &Lejupielādes
ID62316 Find Alternate Links
ID33031 Tweet this download
RESOURCE_ID - Menu

MENU - Tools

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10121 &History… Vēsture…
ID32927 &Configuration Wizard… &Konfigurācijas palīgs…
ID10036 &Options… &Iestatījumi…
ID6003 Download &Basket Lejupielādes &Grozs…
ID10079 My Account Status Mana Konta Statuss
ID10076 Service Info Servisa Info
ID10077 Register Online Reģistrēties internetā
ID10078 Activate AlwaysResume Aktivizēt AlwaysResume
PID10079 Always &Resume Service Always &Resume Serviss
PID10121 &Tools &Rīki
RESOURCE_ID - Menu

MENU - Auto

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10042 Disconnect after download Atvienoties pēc lejupielādes
ID10050 Shutdown computer after download Izslēgt datoru pēc lejupielādes
ID10043 Virus checking Vīrusu pārbaude
ID10044 Mirror Search Meklēt līdzīgas lejupielādes
PID10042 &Auto &Automātiski
RESOURCE_ID - Menu

MENU - Help

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10049 Online &help Palīdzība &internetā
ID10041 &FAQ &BUJ
ID32968 Connection Problems - Run Wizard… Pieslēgšanās problemas - Palaist palīgu…
ID10062 &Get DAP Premium… &Iegūt DAP Premium…
ID10063 Enter DAP Premium activation code Ievadiet DAP Premium aktivācijas kodu
ID10052 &Feedback &Atsauksmes
ID10047 &Invite a friend &Ielūdz draugu
ID10046 &Check for Updates… &Meklēt atjauninājumus
ID10119 Open Special Offers Folder Atvērt īpašo piedāvājumu mapi
ID57664 &About &Par
PID10041 &Help &Palīdzība
RESOURCE_ID - Menu

MENU - Firefox list

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10027 &Resume &Atsākt
ID10029 &Pause &Pauze
ID33020 &Cancel %Atcelt
ID33021 E&xpand I&zvērst
ID33022 Co&llapse Sa&vilkts
ID33029 Go to Security Page Doties uz Drošības Lapu
ID33023 &Go to Download Page &Doties uz lejupielādes lapu
ID33024 Copy Download &Link Nokopēt Lejupielādes &Saiti
ID33025 Select &All Atlasīt &Visu
ID10094 &Open &Atvērt
ID10097 Open Containing &Folder Atvērt mapi kurā atrodas &Fails
ID10104 Convert Video Konvertēt Video
ID10100 R&emove From List I&zmest No Saraksta
RESOURCE_ID - MENU

Menu items tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID6001 Open DAP\nOpen DAP main window Atvērt DAP\nAtvērt DAP galveno logu
ID6002 Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP Paātrinājums Izslēgts\nSpied, lai ieslēgtu lejupielādes caur DAP
ID6003 Open/Close the download basket window\nOpen/Close the download basket window Atvērt/Aizvērt lejupielādes groza logu\nAtvērt/Aizvērt lejupielādes groza logu
ID6004 Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP Paātrinājums Ieslēgts\nSpied, lai izslēgtu lejupielādes caur DAP
ID10060 Import files from a DAP exported file (*.DAL)\nImport files from a DAP exported file (*.DAL) Importēt failus no DAP eksporta faila(*.DAL)\nImportēt failus no DAP eksporta faila (*.DAL)
ID10070 Import URL(s) from M3U file format\nImport URL(s) from M3U file format Importēt URL(s) no M3U faila formāta\nImportēt URL(s) no M3U faila formāta
ID10071 Import URL(s) from plain text file\nImport URL(s) from plain text file Importēt URL(s) no parasta teksta faila\nImportēt URL(s) no parasta teksta faila
ID32967 Update Now\nCheck for DAP updates Atjaunot tagad\nPārbaudīt DAP atjauninājumus
ID10076 More information about AlwaysResume\nMore information about AlwaysResume Vairāk informācijas par AlwaysResume\n Vairāk informācijas par AlwaysResume
ID10077 Register OnLine to AlwaysResume service\nRegister OnLine to AlwaysResume service Reģistrēties Internetā par AlwaysResume servisu\nReģistrēties Internetā par AlwaysResume servisu
ID10084 Review download\nReview download Apskatīt lejupielādi\nApskatīt lejupielādi
ID10031 Download properties\nDownload properties Lejupielādes parametri\nLejupielādes parametri
ID10042 Auto disconnect\nAuto disconnect after download complete Automātiski atvienoties\nAutomātiski atvienoties, kad lejupielāde ir pabeigta
ID10043 Check current download\nCheck current download\n Pārbaudīt pašreizējo lejupielādi\nPārbaudīt pašreizējo lejupielādi\n
ID10050 Automatically shutdown computer after download\nAutomatically shutdown computer after download Automātiski izslēgt datoru pēc lejupielādes\nAutomātiski izslēgt datoru pēc lejupielādes
ID10052 Send us feedback about DAP\nSend us feedback about DAP Nosūti mums atsauksmes par DAP\nNosūti mums atsauksmes par DAP
ID57664 Display program information, version number and copyright\nAbout Apsaktīt programmas informāciju, versijas nummuru un autortiesības\nPar
ID57665 Exit\nExit Iziet\nIziet
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Right-click menus - System tray

Item ID Source text for translation Translated Text
ID6002 Acceleration OFF (Click to &enable downloads by DAP) Paātrinajums Izslēgts (Spied, lai &ieslēgtu lejupielāžu paātrinašanu caur DAP)
ID6004 Acceleration ON (Click to &disable downloads by DAP) Paātrinājums Ieslēgts (Spied, lai &izslēgtu lejupielāžu paātrinašanu caur DAP)
ID6001 Open DAP downloads &manager Atvērt DAP lejupielādes &Pārvaldnieku
ID32969 Open &DAP Status Atvērt &DAP Statusu
ID33028 Open DAP downloads list Atvērt DAP lejupielāžu sarakstu
ID33017 Scheduler Plānotājs
PID32910 Limit bandwidth Ierobežot ātrumu
PID32911 Limit bandwidth Ierobežot ātrumu
ID32909 Limited Ierobežots
ID32910 Cooperative Koorperatīvs
ID32911 Unlimited Neierobežots
RESOURCE_ID - Menu

Right-click menus - Downloading list

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10082 Move to top… Pārvietot uz augšu…
ID10083 Move to bottom… Pārvietot uz leju…
ID10112 Exclude from queue Izslēgt no rindas
ID32925 Explore FTP Site Izpētīt FTP saitu
ID32908 Preview media Skatīties
RESOURCE_ID - Menu

Right-click menus - Completed file

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10094 &Open Atvērt
ID10097 Open Containing &Folder Atvērt mapi
ID10099 Re-download Lejupielādēt no jauna
ID10098 Check for virus Pārabaudūt pret vīrusiem
ID10100 R&emove From List Notīrīt priekšmetu
ID10101 Clear all completed items Notīrīt visus pabeigtos priekšmetus
ID32985 Clean download traces Notīrīt visus pierakstus
ID32979 Delete file from disk Dzēst failu no diska
ID32983 Shred File Saplēst failu
ID32991 Send File Sūtīt failu
ID10102 Properties Parametri
RESOURCE_ID - Menu

Right-click menus - Category filters

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32943 New category… Jauna kategorija…
PID52937 Change category icon Nomainīt kategorijas ikonu
ID32942 Edit category… Rediģēt kategoriju…
ID32944 Remove category Dzēst kategoriju
ID32913 Open category folder Atvērt kategoriju mapi
RESOURCE_ID - Menu

Right-click menus - Private toolbar button

Item ID Source text for translation Translated Text
ID33000 Show Private Downloads Parādīt privātās lejupielādes
ID33005 Hide Private Downloads Paslēpt privātās lejupielādes
ID33001 Add to Private Downloads Pievienot pie privātajām lejupielādēm
ID33003 Remove from Private Downloads Dzēst no privātajām lejupielādēm
PID33000 Private Downloads Privātās lejupielādes
RESOURCE_ID - Menu

Right-click menus - Save button

Item ID Source text for translation Translated Text
ID33013 Save as… Saglabāt kā…
ID33014 Always save to… Vienmēr saglabāt kā…
ID33015 Schedule Ieplānot
ID33018 Download later Lejupielādēt vēlāk
RESOURCE_ID - Menu

Main String Table - Main toolbar (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10026 Add\nAdd new download Pievienot\nPievienot jaunu lejupielādi
ID10027 Resume\nResume download Atsākt\nAtsākt lejupielādi
ID10028 Force\nForce download Piespiedu\nPiespiedu lejupielāde
ID10029 Pause\nPause download Apstādināt\nApstādīnāt lejupielādi
ID10033 Clear\nClear download Notīrīt\nNotīrīt lejupielādi
ID10036 Options\nOpen DAP Options window Iestatījumi\nAtvērt DAP Iestatījumu logu
ID10037 Pause all\nPause all downloads in queue Apstādināt visu\nApstādīnāt visas lejupielādes, kas gaida rindā
ID10038 Resume all\nResume All Downloads Atsākt visu\nAtsākt Visas lejupielādes
ID10047 Invite a friend\nRecommend this program to a friend Ielūdz draugu\nIesaki šo programmu draugam
ID10062 Buy DAP\nBuy and register DAP Nopērc DAP\nNopērc un reģistrē DAP
ID10091 Move up\nMove up in queue Pārvietot uz augšu\nPārvietot augstāk sarakstā
ID10092 Move down\nMove down in queue Pārvietot uz leju\nPārvietot zemāk sarakstā
ID32886 Upload\nUpload to FileFlyer Augšupielādēt\nAugšupielādēt uz FileFlyer
ID32997 Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP Paātrinājums izslēgts\nSpied, lai ieslēgtu lejupielādes caur DAP
ID32998 Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP Paātrinājums ieslēgts\nSpied, lai izslēgtu lejupielādes caur DAP
ID32999 Private \nPrivate Downloads Privāti \nPrivātās lejupielādes
ID62548 Tell Others\nTell friends about DAP
ID62554 DAP Extreme\nDAP Extreme Configuration
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Complete toolbar

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10035 History\nHistory manager Vēsture\nVēstures pārvaldnieks
ID32988 Open\nOpen/Run file Atvērt\nAtvērt/Atvērt failu
ID32989 Shred\nShred Saplēst\nSaplēst
ID32990 Clean traces\nClean traces Notīrīt pierakstus\nNotīrīt pierakstus
ID32991 Send file\nSend this file to friend Sūtīt failu\nNosūtīt šo failu draugam
ID62414 Clear\nClear completed item Notīrīt\nNotīrīt pabeigtos priekšmetus
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Downloads list headers

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32 Status Statuss
ID6911 File name Faila nosaukums
ID5114 Progress Progress
ID3859 Size Izmērs
ID62349 Tags Piezīmes
ID61484 Resume Atsākt
ID61240 Speed Ātrums
ID61280 Time elapsed Pavadītais laiks
ID61239 Time left Atlikušais laiks
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Completed downloads list headers

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62134 Completed Download Pabeigtās lejupielādes
ID3861 Date Datums
ID62455 File Actions Faila darbība
ID62456 Download Security Lejupielādes Drošība
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Filters pane

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62269 Status - All Statuss - Visi
ID62270 Downloading Lejupielādē esošie
ID62271 Queued Sarakstā
ID62272 Paused Apstādinātie
ID62273 Scheduled Saplēstie
ID62274 Broken Saplēstie
ID62275 Excluded Izslēgtie
ID62276 Completed Pabeigtie
ID62439 Canceled Pārtrauktie
ID62277 Category - All Kategorija - Visi
ID61367 Music & Sounds Mūzika un Skaņas
ID61369 Movies & Videos Filmas un Video
ID61371 Software & Archives Programmas un Arhīvi
ID61102 Images Attēli
ID62286 Documents Dokumenti
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Confirmations

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62265 You have selected to limit the bandwidth allocated for downloading with DAP.\nThis will slow down your download speed but will improve the performance of other internet applications while downloading. Tu esi izvēlejies limitēt ātrumu lejupielādēm caur DAP.\nTas samazinās tavu lejupielādes ātrumu, bet palielinās citu interneta programmu veiktspēju.
ID62118 Item dragging allowed only when items are sorted by status Priekšmetu pārvilkšana ir atļauta tikai tad kad priekšmeti ir sakārtoti pēc statusa
ID61423 Do you want to delete selected URL(s) ? Vai tu vēlies izdzēst izvelēto URL(s) ?
ID62510 This option hides the download process and window for chosen items. To manage all private downloads, click the Private button on DAP main toolbar. Šis iestatījums paslējp lejupielādes procesa un izvelētā priekšmeta logu. Lai pārvaldītu visas privātās lejupielādes, spied pogu Privāts uz DAP galvenās rīkjoslas.
ID62535 Files downloaded in Private Download mode can be accessed only from DAP \nfor your privacy. \nDeleting private items will reveal these files in your folders so you can access them directly.\n\nAre you sure you want to delete these items and reveal files? Failiem kas lejupielādēti caur Privāto režīmu var piekļūt tikai caur DAP \nPrivāto režīmu. \nIzdzēšot privātās lietas šie faili tiks atstāti tavās mapēs, lai tu tiem varētu piekļūt.\n\nVai tu esi pārliecināts, ka vēlies dzēst šos failus?
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Language change

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62196 DAP Language changed DAP valoda nomainīta
ID62254 You have selected a different interface language. Tu esi izvēlējies citu interfeisa valodu.
ID62256 It is required to restart the application for the changes to take effect.\nDo you wish to restart DAP now? Tev vajag restartēt programmu, lai izmaiņas stātos spēkā.\nVai tu vēlies restartēt DAP tagad?
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Download info dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2006 Cancel Atcelt
ID2007 Save Saglabāt
ID2008 Open Atvērt
ID2009 Advanced Uzlabots
ID2016 Download this file without Download Accelerator Plus (DAP) Lejupieladēt šo failu bez Download Accelerator Plus (DAP) palīdzības
ID2017 Do you want to run or save this file? Vai tu vēlies atvērt vai saglabāt šo failu?
ID2018 Run Atvērt
ID3865 File will be saved and opened automatically Fails tiks saglabāts un atvērts automātiski
ID2019 Do you want to open or save this file? Vai tu vēlies atvērt vai saglabāt šo failu?
ID61259 Unknown Nezināms
ID62012 Name: Nosaukums:
ID62206 Type: Tips:
ID62207 From: No:
ID62513 Resume Atsākt:
ID62540 Always save to… Vienmēr saglabāt…
ID62372 Resolving … Izlemj …
ID2067 You may also download
ID2068 Learn More
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Download dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2018 Run Atvērt
ID2020 Estimated time left: Atlikušais laiks:
ID62348 Download to: Lejupielādēt iekš:
ID2010 Switch site Mainīt saitu
ID2012 Close this window when download completes Aizvērt šo logu, kad lejupielāde ir pabeigta
ID2013 Transfer rate: Lejupielādes ātrums:
ID2021 Open Folder Atvērt mapi
ID2022 Download Complete Lejupielāde pabeigta
ID2024 Downloaded: Lejupielādēts:
ID2025 (Mirror Search ON) (Meklēt citur - ieslēgts)
ID2026 (Mirror Search OFF) (Meklēt citur - izslēgts)
ID2027 Preview & Extract Apskatīt un Atarhivēt
ID2028 zip files zip faili
ID2029 %s (%s of %s) %s (%s no %s)
ID2030 %s in %s %s no %s
ID2031 %d connections %d savienojumi
ID2032 %d connection %d savienojums
ID2033 %s from %s %s no %s
ID2034 from %d sources no %d avotiem
ID6913 Resume Supported Atsākšana atbalstīta
ID61210 Resume NOT supported Atsākšana NAV atbalstīta
ID62341 Save as… Saglabāt kā…
ID62353 Always Resume On Vienmer atsākt - ieslegts
ID62354 0 Bytes Received 0 Baiti Saņemti
ID62385 Close Aizvērt
ID61343 Unknown Nezināms
ID61411 Do you want to pause downloading file %s ? Vai tu vēlies apstādināt šī faila lejupielādi %s ?
ID61217 Do you want to stop all current downloads ? Vai tu vēlies apstādināt visas šī brīža lejupielādes?
ID62457 %d Files: %d Faili:
ID62477 1 File: 1 Fails:
ID61238 Do you want this button to minimize the download to the system tray? Vai tu vēlies, lai šī poga samazina uz sistēmas paneli?
ID62338 Download cancel
ID62496 mins
ID62497 secs
ID62495 hours
ID2069 %d bytes
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - High risk program alert

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62536 Delete it Dzēst
ID62537 Keep it Paturēt
ID62538 Learn more » Vairāk »
ID62475 The file you have downloaded has been checked by %SECURITY_PROVIDER% and was found to be potentially harmful. Fails kuru tu lejupielādēji tika pārbaudīts ar %SECURITY_PROVIDER% un tas tika uzskatīts par potenciāli bīstamu.
ID62476 What would you like to do with this file: Ko tu vēlies iesākt ar šo failu:
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Download info dialog (Firefox Style)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2035 You have chosen to download Tu izvēlejies lejupielādēt
ID2036 which is a: kurš ir:
ID2037 from no
ID2038 from: no:
ID2039 Opening %s - Download Accelerator Plus (DAP) Atver %s - Download Accelerator Plus (DAP)
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download list strings and tooltips (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2040 of 1 file no 1 faila
ID2041 of %d files no %d failiem
ID2042 Downloads Lejupielādes
ID2065 %s of %s
ID2066 Search…
ID2073 Yesterday
ID2074 Done
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download list strings and tooltips - Buttons tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2045 Resume Atsākt
ID2046 Pause Pauze
ID2047 Cancel Atcelt
ID2044 Removes completed, broken and canceled downloads from DAP Aizvākt pabeigtas, saplēstas un pārtrauktas lejupielādes no DAP
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download list strings and tooltips - Security status tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2048 High Risk file: Click for more info. Augsta Riska fails: Spied, lai uzzinātu vairāk.
ID2049 Trusted file: Click for more info. Uzticams fails: Spied, lai uzzinātu vairāk.
ID2052 Unknown file: Click for more info. Nezināms fails: Spied, lai uzzinātu vairāk.
ID2053 File type not checked: Click for more info. Faila tips nav pārbaudīts: Spied, lai uzzinātu vairāk.
ID2054 High Risk website: Click for more info. Augsta Riska mājaslapa: Spied, lai uzzinātu vairāk.
ID2055 DAP Download Security is ON: Click for more info. DAP lejupieolādes Drošība ir Ieslēgta: Spied, lai uzzinātu vairāk.
ID2056 Potentially Unwanted file: Click for more info. Potenciāli Nevelams fails: Spied, lai uzzinātu vairāk.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download list strings and tooltips - Item status

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2057 Paused Nopauzēts
ID2058 Canceled Atcelts
ID2059 Broken Saplēsts
ID2060 Scheduled Ieplānots
ID2061 Queued Gaida rindā
ID2062 Excluded Izslēgts
ID2063 %s remaining - %s (%s - %s) %s atlicis - %s (%s - %s)
ID2064 Running security check … Drošības pārbaude …
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Downloads Menu String Table

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61337 &Play &Spēlēt
ID61338 &Open Atvērt
ID61339 &Run &Palaist
ID33028 Downloads list Lejupielādes Saraksts
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main list strings and tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10007 Add tags for this file
ID10017 Tags:
ID62027 Completed
ID61485 Downloading …
ID61486 Queued ( waiting for download )
ID61487 Paused
ID61488 Scheduled
ID61489 Excluded from the queue
ID61490 Broken link
ID61491 Resume supported
ID61492 Resume NOT supported
ID61493 Resume supported using Always Resume
ID61494 Resume support unknown
ID61497 Completed
ID62184 The file was opened
ID62185 The file was not opened
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main list strings - Expanded item

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61241 Description
ID62014 Save to :
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Make DAP default download manager

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61247 Your browser needs to be restarted in order to finish browser integration
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Add new URL dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61284 Invalid URL entered\nPlease correct.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

About dialog strings

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10008 DAP Unregistered
ID2076 You are using %s - Translated by:
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Clipboard monitor message

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61285 DAP has found a link in clipboard. Download this file ?
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

General download error

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62407 Download could not be accelerated. Attempting to download at regular speed.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Security alerts

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62462 <font size=3><font color=”#6699cc”><b>Download Security</b><br><bottom>by %SECURITY_PROVIDER% is <font color=”#8bd272”><b>ON</b></bottom> <br><font size=1> <br></font></font><right><bottom><b>Learn more »</bottom></b></font></font> <font size=3><font color=”#6699cc”><b>Lejupielādes drošība</b><br><bottom>ar %SECURITY_PROVIDER% ir <font color=”#8bd272”><b>Ieslēgta</b></bottom> <br><font size=1> <br></font></font><right><bottom><b>Vēl »</bottom></b></font></font>
ID62463 <font size=3><b>High Risk Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b>More »</b></font></font> <font size=3><b>Augsta riska programma</b><br>Drošības trauksme no<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b>Vairāk »</b></font></font>
ID62464 <font size=3><b>Unknown Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b>More »</b></font></font> <font size=3><b>Nezināma programma</b><br>Drošības trauksme no<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b>Vēl »</b></font></font>
ID62465 <font size=3><b>Trusted Program</b><br>Security verified by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b> More »</b></font></font> <font size=3><b>Uzticama programma</b><br>Drošības apstriprinājums no<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b> Vēl »</b></font></font>
ID62466 <font size=3><b>High Risk Website</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b> More »</b></font></font> <font size=3><b>Augsta riska mājaslapa</b><br>Drošības trauksme no<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b> Vēl »</b></font></font>
ID62468 <font size=3><font color=”#8e8e8e”><b>Download Security</b><br>N/A: File type is not <br>checked by %SECURITY_PROVIDER%<br><right><font color=”#3262ae”><b>More »</b></font></font></font> <font size=3><font color=”#8e8e8e”><b>Lejupielādes drošība</b><br>N/A: Fails nav <br>pārbaudīts ar %SECURITY_PROVIDER%<br><right><font color=”#3262ae”><b>Vēl »</b></font></font></font>
ID62469 <font size=3><font color=”#000000”>Rated <b>potentially <br>unwanted </b>by %SECURITY_PROVIDER%<br><font size=1> <br></font><right><bottom><b><font color=”#3262ae”>Learn more »</font></b></bottom></font></font> <font size=3><font color=”#000000”>Novērtēts <b>kā potenciāli <br>nevēlams </b>ar %SECURITY_PROVIDER%<br><font size=1> <br></font><right><bottom><b><font color=”#3262ae”>Vairāk »</font></b></bottom></font></font>
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Dialogue Window ID: 276 - Twitter Update dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Twitter update
ID1 Update
ID20136 Post to Twitter
ID20137 Account:
RESOURCE_ID - DLG_276

Drop down menu - Update button - Twitter Update dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID33034 Update Twitter
ID33032 Update another Twitter account
RESOURCE_ID - MENU

Dialogue Window ID: 277 - Twitter Login dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Twitter login
ID1 OK
ID20136 Username:
ID20137 Password:
ID20577 Sign up to Twitter
ID20578 Remember me
ID1008 Enter your username and password for Twitter:
RESOURCE_ID - DLG_277

Dialogue Window ID: 281 - Twitter success message (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Twitter Update
ID1 Close
ID2250 Your tweet was updated successfully.
ID20579 Click to open Twitter
RESOURCE_ID - DLG_281

Drop down menu -Main toolbar - Tell Others (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10047 Invite a friend
ID33033 Post to Twitter
RESOURCE_ID - MENU

Twitter default tweet texts (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62555 Check out %s I'm downloading it from %s using Download Accelerator Plus (DAP)
ID62549 I recommend you download %s from %s. I downloaded it using Download Accelerator Plus (DAP)
ID62550 I have downloaded %d files really fast using Download Accelerator Plus (DAP). Download it from www.speedbit.com/dap
ID62557 I can download really fast with Download Accelerator Plus (DAP). Download it from www.speedbit.com/dap
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Twitter message (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62551 Update failed
ID62553 Twitter Update
ID62558 Error creating <ShortDownloadLink>.\nTwitter was not updated.
ID62557 I can download really fast with Download Accelerator Plus (DAP). Download it from www.speedbit.com/dap
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Twitter icon tooltip (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62556 Tweet this download
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Dialogue Window ID: 282 - Automatic Premium Configuration screen (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION About DAP Premium
ID1 Close
ID20136 You are a DAP Premium user, and all the features and benefits of DAP Premium are enabled.
ID20137 DAP Premium configuration:
ID20582 Extreme Acceleration on
ID20509 Download with up to 10 connections
ID20581 ZIP file testing enabled
ID20588 Automatically check that ZIP files aren't corrupted
ID20583 Advertisements removed
ID20523 Enjoy DAP Premium
ID20138 Additional Premium Features Enabled:
ID20585 File Shredder
ID20586 Shred files of any size
ID20526 Trace Cleaner
ID20527 Hide private downloads so only you can see them
ID20528 Private Downloads
ID20525 Lock away your downloads
ID20587 Extract ZIP Files
ID20521 Open files in a ZIP archive while it downloads
ID20589 Advanced FTP
ID20513 Multi FTP sessions, multi file downloads, and remote file view
ID20590 Advanced Download Management:
ID20517 - Download without download windows\n - Minimize download windows to the system tray
RESOURCE_ID - DLG_282


See syntax for Wiki syntax.

Translated this page? Add yourself to the credits page

Translation Info: Info

Key Value
FileName DAPLTV.LNG
Language Latvian
LanguageID $0426
DecLanguageID 1062
Codepage 1257
Stage Extended Translation
LanguageID2 Unicode
HelpFile None
Author SpeedBit
Contact support@speedbit.com
Website www.speedbit.com
Product DAP
Version 9.3.0.3
Revision 1
LastUpdated

Discussion

Oshrat Dotan, 2009/06/08 16:42

Be the first to try the new DAP 9.2 Beta!
Once you see your translation on the actual DAP screens, you may want to make some changes - shorten, adjust or edit your text. Please do so on Wiki templates Section 1 and Section 2.

For example, can you shorten the following text:

ID355  &Clear List, Dialogue Window ID 3002: ID1190  Play/Test, ID1425  Defaults 

Cheers! oshrat

Lietotājs Vienkāršais, 2008/12/04 22:22

Paldies! Ja neesi aplsolūtais angļu valodas zinātājs, šie tulkojumi rada skaidrību galvā un stabilitātes sajūtu. Kaut vairāk būtu uzņēmigi ļaudis, kas palīdz mums tikt ārā no tumsas valstības! Veiksmi :)

David Silberstein, 2008/10/15 13:25

Way to go Reinis,
great work :)

chhers,
David

Reinis Skripko, 2008/10/13 15:54

Well… if there is any mistake then please email me and I will correct it :)

Enter your comment
SYNDF
 
 
translation_latvian.txt · Last modified: 2010/01/05 16:45 by edith
 
DAP Home    Download DAP
DAP Wiki - Terms of Use
Recent changes RSS feed Donate Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS Driven by DokuWiki


Except where otherwise noted, content on this wiki is licensed under the following license:CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Unported