Translate all the sections below. If necessary, you can choose words which represent same or closest meaning to the original words.
Important Notes
How do I start translating?
☆ Updates ☆
Dialogue Window ID: 1034 Firefox list footer
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID355 | &Clear List | Maak lijst leeg |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1034 |
Dialogue Window ID: 95 DAP Status screen
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | DAP Status | DAP Status |
| ID20567 | Close | Sluiten |
| RESOURCE_ID | - | DLG_95 |
Dialogue Window ID: 196 Download dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1901 | Convert | Converteer |
| RESOURCE_ID | - | DLG_196 |
Dialogue Window ID: 1109 Download window → Advanced
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Advanced options | Geavanceerde opties |
| ID1 | OK | OK |
| ID2 | Cancel | Annuleren |
| ID20193 | Acceleration mode: | Versnellingsmodus: |
| ID20192 | User Agent: | Gebruikersagent: |
| ID1211 | Use HTTP Proxy | Gebruik HTTP Proxy |
| ID1314 | Use FTP in PASV mode. | Gebruik FTP in PASV-modus |
| ID1221 | Use FTP Proxy | Gebruik FTP Proxy |
| ID1235 | Find | Zoeken |
| ID1241 | Find | Zoeken |
| ID20133 | Site Password | Site-wachtwoord |
| ID20136 | Connection | Verbinding |
| ID20134 | User Name: | Gebruikersnaam: |
| ID20135 | Password: | Wachtwoord: |
| ID20248 | Proxy address | Proxy-adres |
| ID20249 | Port | Poort |
| ID20250 | UserName | Gebruikersnaam |
| ID20251 | Password | Wachtwoord |
| ID20252 | Proxy address | Proxy-adres |
| ID20253 | Port | Poort |
| ID20254 | UserName | Gebruikersnaam |
| ID20255 | Password | Wachtwoord |
| ID20138 | File Description | Bestandsbeschrijving |
| ID20139 | Description: | Beschrijving |
| ID20140 | (Sometimes this is required behind FireWalls) | (Soms is dit vereist bij gebruik van firewalls) |
| ID355 | Zip Preview | Zip vooruitblik |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1109 |
Dialogue Window ID: 1176 Add new URL dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Enter new URL to be downloaded using Download Accelerator: | Typ een nieuwe Url om te downloaden via Download Accelerator: |
| ID1 | OK | OK |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1176 |
Dialogue Window ID: 1127 Make DAP default download manager dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Default download manager check | standaard download manager check |
| ID1 | Yes | Ja |
| ID2 | No | Nee |
| ID20182 | Download Accelerator Plus is not your default download manager.\nWould you like to set Download Accelerator as your default download manager ? | Download Accelerator Plus is niet uw standaard download manager. \n Wilt u Download Accelerator Plus als standaard download manager instellen? |
| ID1372 | Always check if Download Accelerator is my default download manager | Controleer altijd of Download Accelerator mijn standaard download manager is |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1127 |
Dialogue Window ID: 236 Overwrite dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Download Accelerator Plus | Download Accelerator Plus |
| ID20107 | Overwrite | Overschrijven |
| ID20069 | Save as… | Opslaan als… |
| ID20070 | A file with the same name already exists at :\n | Een bestand met dezelfde naam bestaat al in :\n |
| ID1008 | You are trying to save the file : | Je probeert het bestand op te slaan : |
| ID20416 | Run existing file | Start bestaand bestand |
| ID20071 | The same file already exists at :\n | Hetzelfde bestand bestaat al in :\n |
| RESOURCE_ID | - | DLG_236 |
Dialogue Window ID: 20009 About dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | About Download Accelerator Plus | Over Download Accelerator Plus |
| ID1 | OK | OK |
| ID20074 | Copyright (C) 1999 - 2009 SpeedBit Ltd. | Copyright (C) 1999 - 2009 SpeedBit Ltd. |
| ID20141 | Version information | Versie informatie |
| ID20140 | Registration | Registratie |
| ID356 | Update | Update |
| ID20088 | Purchase | Koop |
| ID20278 | Code: | Code: |
| ID20075 | DAP End User License Agreement | DAP gebruikerslicentie |
| ID20078 | SpeedBit Privacy Policy | SpeedBit Privacy Policy |
| ID20079 | DAP is translated by DAP users | DAP wordt vertaald door DAP-gebruikers |
| RESOURCE_ID | - | DLG_20009 |
Dialogue Window ID: 13 - Confirmation dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | DAP Message | DAP Bericht |
| ID1 | OK | OK |
| ID2 | Cancel | Annuleren |
| ID6 | Yes | Ja |
| ID7 | No | Nee |
| ID20282 | Static\nlj | Statisch\nlj |
| ID383 | Don't show this message again | Toon dit bericht niet opnieuw |
| RESOURCE_ID | - | DLG_13 |
Dialogue Window ID: 252 Download info dialog ( Caption only - all other strings in String Table)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | File Download - Download Accelerator Plus (DAP) | Bestand Download - Download Accelerator Plus (DAP) |
| RESOURCE_ID | - | DLG_252 |
Dialogue Window ID: 1015 File Properties → General
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | General | Algemeen |
| ID20199 | Type: | Type: |
| ID20200 | Status: | Status: |
| ID20201 | Size: | Omvang: |
| ID20047 | File: | Bestand: |
| ID1267 | Browse | Bladeren |
| ID20080 | URL: | URL: |
| ID20079 | Description: | Beschrijving: |
| ID1195 | Change | Wijzigen |
| ID20466 | Tag: | Markeer: |
| ID20202 | Referrer Page: | Verwijspagina: |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1015 |
Dialogue Window ID: 1016 File Properties → Connections
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Connections | |
| ID20278 | Information about selected connection: | |
| ID20202 | URL : | |
| ID20203 | Temp file : | |
| ID20204 | Ranges : | |
| ID20205 | Size : | |
| ID2292 | Unknown | |
| ID20207 | Total retries made : | |
| ID20206 | Other Info | |
| ID20461 | Last Error: | |
| ID20463 | Error String: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1016 |
Dialogue Window ID: 204 Change root directory
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Change Root | |
| ID377 | Browse | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID1300 | Change root all category folders | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_204 |
MENU - File
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10060 | DAL - Download Accelerator List | DAL - Download Accelerator Lijst |
| ID10070 | M3U - MP3 playlist | M3U - MP3 afspeellijst |
| ID10071 | Plain text file | platte tekstbestand |
| PID10060 | Import… | Importeren… |
| ID10059 | Export all files | Exporteer alle bestanden |
| ID10058 | Export selected files | Exporteer geselecteerde bestanden |
| PID10059 | Export… | Exporteer… |
| ID32970 | &Open My Downloads Folder | &Open Mijn Downloads Map |
| ID57665 | Exit | Afsluiten |
| PID32970 | &File | &Bestand |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - View
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10030 | &Toolbar | &Werkbalk |
| ID10120 | Filters panel | Filters paneel |
| ID10118 | Bandwidth bar | Bandbreedte balk |
| ID10117 | Information panel | Informatie paneel |
| ID10122 | View completed items in main screen | Laat complete bestanden zien in bureaublad |
| ID10116 | Sort downloads by date | Sorteer downloads op Datum |
| PID10030 | &View | &View |
| PID10116 | &View | &View |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Downloads (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10026 | New download… Ins | Nieuwe download… Ins |
| ID10033 | Clear | Leegmaken |
| ID10027 | &Resume | &Hervat |
| ID10029 | &Pause | &Pauzeer |
| ID10091 | Move up | Omhoog |
| ID10092 | Move down | Omlaag |
| ID10038 | &Resume All | &Hervat alle |
| ID10037 | &Pause All | &Pauzeer alle |
| ID10028 | Force | Forceer |
| ID10103 | Sc&heduled Download | Ge&plande Download |
| ID10084 | About this file | Over dit bestand |
| ID10031 | P&roperties | E&igenschappen |
| PID10091 | &Downloads | &Downloads |
| ID62316 | Find Alternate Links | |
| ID33031 | Tweet this download | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Tools
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10121 | &History… | &Geschiedenis… |
| ID32927 | &Configuration Wizard… | &Configuratie Wizard… |
| ID10036 | &Options… | &Opties |
| ID6003 | Download &Basket | Download &Mand |
| ID10079 | My Account Status | Mijn Account Status |
| ID10076 | Service Info | Service Info |
| ID10077 | Register Online | Online Registreren |
| ID10078 | Activate AlwaysResume | Activeer AltijdHervatten |
| PID10079 | Always &Resume Service | Altijd &Hervat Service |
| PID10121 | &Tools | &Gereedschap |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Auto
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10042 | Disconnect after download | Sluit verbinding af na download |
| ID10050 | Shutdown computer after download | Sluit computer af na download |
| ID10043 | Virus checking | Virus controle |
| ID10044 | Mirror Search | Mirror Zoeken |
| PID10042 | &Auto | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Help
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10049 | Online &help | Online &help |
| ID10041 | &FAQ | &FAQ |
| ID32968 | Connection Problems - Run Wizard… | Verbindingsproblemen - Start Wizard… |
| ID10062 | &Get DAP Premium… | &Verkrijg DAP Premium |
| ID10063 | Enter DAP Premium activation code | Geef DAP Premium activatie code |
| ID10052 | &Feedback | &Feedback |
| ID10047 | &Invite a friend | &Nodig een vriend uit |
| ID10046 | &Check for Updates… | &Controleer op updates |
| ID10119 | Open Special Offers Folder | Open Speciale Aanbiedingen Map |
| ID57664 | &About | &Over |
| PID10041 | &Help | &Help |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Firefox list
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10027 | &Resume | Hervatten |
| ID10029 | &Pause | Pauzeer |
| ID33020 | &Cancel | Annuleer |
| ID33021 | E&xpand | Uitbreiden |
| ID33022 | Co&llapse | In&klappen |
| ID33029 | Go to Security Page | Ga naar Beveiligingspagina |
| ID33023 | &Go to Download Page | Ga naar Downloadpagina |
| ID33024 | Copy Download &Link | Kopieer Downloadlink |
| ID33025 | Select &All | Selecteer Alles |
| ID10094 | &Open | Open |
| ID10097 | Open Containing &Folder | Open Map |
| ID10104 | Convert Video | Converteer Video |
| ID10100 | R&emove From List | V&erwijder van lijst |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Menu items tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID6001 | Open DAP\nOpen DAP main window | Open DAP\nOpen DAP hoofdscherm |
| ID6002 | Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP | Acceleratie UIT\nKlik om downloads in te schakelen door DAP |
| ID6003 | Open/Close the download basket window\nOpen/Close the download basket window | Open\Sluit de download mand scherm\nOpen/Sluit de download mand scherm |
| ID6004 | Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP | Acceleratie AAN\nKlik om downloads door DAP uit te schakelen |
| ID10060 | Import files from a DAP exported file (*.DAL)\nImport files from a DAP exported file (*.DAL) | Importeer bestanden van een door DAP geëxporteerd bestand (*.DAL)\nImporteer bestanden van een door DAP geëxporteerd bestand (*.DAL) |
| ID10070 | Import URL(s) from M3U file format\nImport URL(s) from M3U file format | Importeer URL(s) van M3U bestandsformaat\nImport URL(s) van M3U bestandsformaat |
| ID10071 | Import URL(s) from plain text file\nImport URL(s) from plain text file | Importeer Url(s) van Tekst Bestand\nImporteer Url(s) van Tekst Bestand |
| ID32967 | Update Now\nCheck for DAP updates | Update Nu\nControleer op DAP updates |
| ID10076 | More information about AlwaysResume\nMore information about AlwaysResume | Meer informatie over Altijd Hervatten\nMeer informatie over Altijd Hervatten |
| ID10077 | Register OnLine to AlwaysResume service\nRegister OnLine to AlwaysResume service | Registreer On-Line om Altijd Hervatten Service te verkrijgen |
| ID10084 | Review download \nReview download | Nacheck Download \nNacheck Download |
| ID10031 | Download properties\nDownload properties | Download eigenschappen\nDownload eigenschappen |
| ID10042 | Auto disconnect\nAuto disconnect after download complete | Sluit verbinding automatisch indien de download klaar is |
| ID10043 | Check current download\nCheck current download\n | Check huidige download |
| ID10050 | Automatically shutdown computer after download\nAutomatically shutdown computer after download | Zet computer automatisch af na downloaden |
| ID10052 | Send us feedback about DAP\nSend us feedback about DAP | Verstuur ons feedback over DAP |
| ID57664 | Display program information, version number and copyright\nAbout | Laat programmainformatie, versienummer en rechten zien |
| ID57665 | Exit\nExit | Afsluiten\nAfsluiten |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Right-click menus - System tray
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID6002 | Acceleration OFF (Click to &enable downloads by DAP) | Versnellen AF (Klik om downloads door DAP te &activeren) |
| ID6004 | Acceleration ON (Click to &disable downloads by DAP) | Versnellen AAN (Klik om downloads door DAP &af te zetten |
| ID6001 | Open DAP downloads &manager | Open DAP downloadmanager |
| ID32969 | Open &DAP Status | Open &DAP satus |
| ID33028 | Open DAP downloads list | Open DAP downoadlijst |
| ID33017 | Scheduler | Planner |
| PID32910 | Limit bandwidth | Limiet bandbreedte |
| PID32911 | Limit bandwidth | Limiet bandbreedte |
| ID32909 | Limited | Gelimiteerd |
| ID32910 | Cooperative | Samenwerkend |
| ID32911 | Unlimited | Ongelimiteerd |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Downloading list
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10082 | Move to top… | Verplaats naar top… |
| ID10083 | Move to bottom… | Verplaats naar bodem… |
| ID10112 | Exclude from queue | Haal uit de queue |
| ID32925 | Explore FTP Site | Verken FTP Site |
| ID32908 | Preview media | Media testen |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Completed file
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10094 | &Open | &Openen |
| ID10097 | Open Containing &Folder | Map Openen |
| ID10099 | Re-download | Herdownload |
| ID10098 | Check for virus | Controleer op virus |
| ID10100 | R&emove From List | Maak item leeg |
| ID10101 | Clear all completed items | Maak alle complete items leeg |
| ID32985 | Clean download traces | Maak download sporen schoon |
| ID32979 | Delete file from disk | Verwijder bestand van schijf |
| ID32983 | Shred File | Versnipper Bestand |
| ID32991 | Send File | Verzend Bestand |
| ID10102 | Properties | Eigenschappen |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Category filters
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID32943 | New category… | Nieuwe categorie… |
| PID52937 | Change category icon | Verander categorie icoon |
| ID32942 | Edit category… | Bewerk categorie… |
| ID32944 | Remove category | Verwijder categorie |
| ID32913 | Open category folder | Categorie map openen |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Private toolbar button
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID33000 | Show Private Downloads | Laat Privé Downloads zien |
| ID33005 | Hide Private Downloads | Verberg Privé Downloads |
| ID33001 | Add to Private Downloads | Voeg toe aan Privé Downloads |
| ID33003 | Remove from Private Downloads | Verwijder van Privé Downloads |
| PID33000 | Private Downloads | Privé Downloads |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Save button
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID33013 | Save as… | Opslaan als… |
| ID33014 | Always save to… | Altijd opslaan in… |
| ID33015 | Schedule | Plannen |
| ID33018 | Download later | Download later |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Main String Table - Main toolbar (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10026 | Add\nAdd new download | Voeg Toe\nVoeg nieuwe download toe |
| ID10027 | Resume\nResume download | Hervat\nHervat download |
| ID10028 | Force\nForce download | Forceer\nForceer download |
| ID10029 | Pause\nPause download | Pauzeer\nPauzeer download |
| ID10033 | Clear\nClear download | verwijder download |
| ID10036 | Options\nOpen DAP Options window | Opties\nOpen DAP opties scherm |
| ID10037 | Pause all\nPause all downloads in queue | Pauzeer alle bezige downloads |
| ID10038 | Resume all\nResume All Downloads | Hervat alle downloads |
| ID10047 | Invite a friend\nRecommend this program to a friend | raad dit programma aan aan een vriend |
| ID10062 | Buy DAP\nBuy and register DAP | Koop en registreer DAP |
| ID10091 | Move up\nMove up in queue | Verplaats naar boven in lijst |
| ID10092 | Move down\nMove down in queue | Verplaats naar beneden in lijst |
| ID32886 | Upload\nUpload to FileFlyer | Uploaden naar FileFlyer |
| ID32997 | Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP | Acceleratie AF\nKlik om downloads van DAP te accepteren |
| ID32998 | Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP | Acceleratie AAN\nKlik om downloads van DAP niet te accepteren |
| ID32999 | Private \nPrivate Downloads | Private \nPrivate Downloads |
| ID62548 | Tell Others\nTell friends about DAP | |
| ID62554 | DAP Extreme\nDAP Extreme Configuration | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Complete toolbar
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10035 | History\nHistory manager | Geschiedenis\nGeschiedenis wizard |
| ID32988 | Open\nOpen/Run file | Openeb\nOpenen/voer bestand uit |
| ID32989 | Shred\nShred | Verwijderen\nVerwijderen |
| ID32990 | Clean traces\nClean traces | Verwijder sporen\nVerwijder sporen |
| ID32991 | Send file\nSend this file to friend | Vertuur bestand\nVerstuur dit bestand naar een vriend |
| ID62414 | Clear\nClear completed item | Verwijdern volledige bestanden |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Downloads list headers
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID32 | Status | Status |
| ID6911 | File name | Bestandsnaam |
| ID5114 | Progress | Voortgang |
| ID3859 | Size | Grootte |
| ID62349 | Tags | Tags |
| ID61484 | Resume | Hervat |
| ID61240 | Speed | Snelheid |
| ID61280 | Time elapsed | Verstreken tijd |
| ID61239 | Time left | Tijd over |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Completed downloads list headers
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62134 | Completed Download | |
| ID3861 | Date | Datum |
| ID62455 | File Actions | Bestandsacties |
| ID62456 | Download Security | Downloadveiligheid |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Filters pane
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62269 | Status - All | Status - ALLE |
| ID62270 | Downloading | Aan het downloaden |
| ID62271 | Queued | Gequeued |
| ID62272 | Paused | Gepauzeerd |
| ID62273 | Scheduled | Gepland |
| ID62274 | Broken | Kapot |
| ID62275 | Excluded | Uitgesloten |
| ID62276 | Completed | Voltooid |
| ID62439 | Canceled | Geannuleerd |
| ID62277 | Category - All | Category - ALLE |
| ID61367 | Music & Sounds | Muziek & Geluiden |
| ID61369 | Movies & Videos | Films & Videos |
| ID61371 | Software & Archives | Software & Archieven |
| ID61102 | Images | Afbeeldingen |
| ID62286 | Documents | Documenten |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Confirmations
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62265 | You have selected to limit the bandwidth allocated for downloading with DAP.\nThis will slow down your download speed but will improve the performance of other internet applications while downloading. | Je hebt geselecteerd om de bandbreedte te limiteren om te downloaden met DAP. \nDit zal je downloadsnelheid vertragen maar zal de snelheid van andere internetapplicateis versnellen |
| ID62118 | Item dragging allowed only when items are sorted by status | Slepen van item alleen toegelaten wanneer items gesorteerd zijn volgens status |
| ID61423 | Do you want to delete selected URL(s) ? | Wil je de geselecteerde URL(s) wissen ? |
| ID62510 | This option hides the download process and window for chosen items. To manage all private downloads, click the Private button on DAP main toolbar. | Deze opties verbergt het downloadproces en venster voor de gekozen items. Om alle private downloads te ordenen, klik op de privé-knop op de DAP hoofdwerkbalk |
| ID62535 | Files downloaded in Private Download mode can be accessed only from DAP \nfor your privacy. \nDeleting private items will reveal these files in your folders so you can access them directly.\n\nAre you sure you want to delete these items and reveal files? | bestanden gedownload in Privé-downloadmodus kunnen alleen bereikt worden via DAP \nvoor je veiligheid. \nHet verwijderen van privé-items zal deze bestanden laten zien in je mappen zodat je ze rechtstreeks kan bereien?\n\nBen je zeker dat je deze items wilt verwijderen en dat je ze wil laten zien? |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Language change
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62196 | DAP Language changed | DAP Taal gewijzigd |
| ID62254 | You have selected a different interface language. | Je hebt een andere interfacetaal geselecteerd |
| ID62256 | It is required to restart the application for the changes to take effect.\nDo you wish to restart DAP now? | Het is nodig om de applicatie te herstarten voordat er veranderingen optreden.\nWil je DAP nu herstarten? |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Download info dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2006 | Cancel | Annuleer |
| ID2007 | Save | Opslaan |
| ID2008 | Open | Openen |
| ID2009 | Advanced | Geavanceerd |
| ID2016 | Download this file without Download Accelerator Plus (DAP) | Download dit bestand zonder Download Accelerator Plus (DAP) |
| ID2017 | Do you want to run or save this file? | Wil je dit bestand starten of opslaan? |
| ID2018 | Run | Start |
| ID3865 | File will be saved and opened automatically | Bestand zal automatisch opgeslagen en geopend |
| ID2019 | Do you want to open or save this file? | Wil je dit bestand openen of opslaan? |
| ID61259 | Unknown | Onbekend |
| ID62012 | Name: | Naam: |
| ID62206 | Type: | Type: |
| ID62207 | From: | Van: |
| ID62513 | Resume | Hervat |
| ID62540 | Always save to… | Altijd opslaan in… |
| ID62372 | Resolving … | Aan het oplossen… |
| ID2067 | You may also download | |
| ID2068 | Learn More | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Download dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2018 | Run | Uitvoeren |
| ID2020 | Estimated time left: | Geschatte tijd nodig: |
| ID62348 | Download to: | Download naar: |
| ID2010 | Switch site | Verander site |
| ID2012 | Close this window when download completes | Sluit dit venster wanneer de download klaar is |
| ID2013 | Transfer rate: | Overdrachtsnelheid |
| ID2021 | Open Folder | Open map |
| ID2022 | Download Complete | Download gereed |
| ID2024 | Downloaded: | Gedownload: |
| ID2025 | (Mirror Search ON) | (Zoeken via Mirrors AANGEZET) |
| ID2026 | (Mirror Search OFF) | (Zoeken via Mirrors AFGEZET) |
| ID2027 | Preview & Extract | voorbeeld zien & Uitpakken |
| ID2028 | zip files | zip bestanden |
| ID2029 | %s (%s of %s) | %s (%s of %s) |
| ID2030 | %s in %s | %s in %s |
| ID2031 | %d connections | %d connecties |
| ID2032 | %d connection | %d connectie |
| ID2033 | %s from %s | %s van %s |
| ID2034 | from %d sources | van %d bronnen |
| ID6913 | Resume Supported | Hervat ondersteund |
| ID61210 | Resume NOT supported | hervatten NIET ondersteund |
| ID62341 | Save as… | Opslaan als |
| ID62353 | Always Resume On | Altijd hervaten Aan |
| ID62354 | 0 Bytes Received | 0 Bytes Ontvangen |
| ID62385 | Close | Sluiten |
| ID61343 | Unknown | Onbekend |
| ID61411 | Do you want to pause downloading file %s ? | Wil je download %s pauzeren? |
| ID61217 | Do you want to stop all current downloads ? | Wil je alle huidige downloads pauzeren? |
| ID62457 | %d Files: | %d Bestanden: |
| ID62477 | 1 File: | 1 Bestand: |
| ID61238 | Do you want this button to minimize the download to the system tray? | Wil je deze knop geminimaliseerd naar de taakbalk? |
| ID62338 | Download cancel | |
| ID62496 | mins | |
| ID62497 | secs | |
| ID62495 | hours | |
| ID2069 | %d bytes | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - High risk program alert
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62536 | Delete it | Verwijderen |
| ID62537 | Keep it | Houden |
| ID62538 | Learn more » | Leer er meer over » |
| ID62475 | The file you have downloaded has been checked by %SECURITY_PROVIDER% and was found to be potentially harmful. | het bestand was gecontroleerd door %SECURITY_PROVIDER% en was potentieel beschadigend. |
| ID62476 | What would you like to do with this file: | Wat wil je met dit bestand doen? |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Download info dialog (Firefox Style)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2035 | You have chosen to download | Je hebt gekozen om te downloaden |
| ID2036 | which is a: | dat is een: |
| ID2037 | from | van |
| ID2038 | from: | van: |
| ID2039 | Opening %s - Download Accelerator Plus (DAP) | %s aan het openen - Download Accelerator Plus (DAP) |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2040 | of 1 file | van 1 bestand |
| ID2041 | of %d files | vans %d bestanden |
| ID2042 | Downloads | Downloads |
| ID2065 | %s of %s | |
| ID2066 | Search… | |
| ID2073 | Yesterday | |
| ID2074 | Done | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips - Buttons tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2045 | Resume | Hervatten |
| ID2046 | Pause | Pauzeren |
| ID2047 | Cancel | Annuleren |
| ID2044 | Removes completed, broken and canceled downloads from DAP | Verwijder complete, kapotte en geannuleerde downloads van DAP |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips - Security status tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2048 | High Risk file: Click for more info. | Bestand met hoog risico: Klik voor meer informatie |
| ID2049 | Trusted file: Click for more info. | veilig bestand: Klik voor meer informatie |
| ID2052 | Unknown file: Click for more info. | Onbekend bestand: Klik voor meer informatie |
| ID2053 | File type not checked: Click for more info. | Bestandstype niet gecontroleerd: Klik voor meer informatie |
| ID2054 | High Risk website: Click for more info. | Website met hoog risico: Klik voor meer informatie |
| ID2055 | DAP Download Security is ON: Click for more info. | DAP Downloadbeveiliging staat AAN: Klik voor meer informatie |
| ID2056 | Potentially Unwanted file: Click for more info. | Mogelijk ongewild bestand: Klik voor meer informatie |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips - Item status
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2057 | Paused | Gepauzeerd |
| ID2058 | Canceled | Geannuleerd |
| ID2059 | Broken | Kapot |
| ID2060 | Scheduled | Gepland |
| ID2061 | Queued | Gequeued |
| ID2062 | Excluded | Uitgesloten |
| ID2063 | %s remaining - %s (%s - %s) | %s blijft over - %s (%s - %s) |
| ID2064 | Running security check … | Beveiligingscontrole aan het lopen … |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Downloads Menu String Table
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61337 | &Play | &Speel |
| ID61338 | &Open | &Openen |
| ID61339 | &Run | &Uitvoeren |
| ID33028 | Downloads list | Downloadlijst |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main list strings and tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10007 | Add tags for this file | |
| ID10017 | Tags: | |
| ID62027 | Completed | |
| ID61485 | Downloading … | |
| ID61486 | Queued ( waiting for download ) | |
| ID61487 | Paused | |
| ID61488 | Scheduled | |
| ID61489 | Excluded from the queue | |
| ID61490 | Broken link | |
| ID61491 | Resume supported | |
| ID61492 | Resume NOT supported | |
| ID61493 | Resume supported using Always Resume | |
| ID61494 | Resume support unknown | |
| ID61497 | Completed | |
| ID62184 | The file was opened | |
| ID62185 | The file was not opened | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main list strings - Expanded item
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61241 | Description | |
| ID62014 | Save to : | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Make DAP default download manager
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61247 | Your browser needs to be restarted in order to finish browser integration | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Add new URL dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61284 | Invalid URL entered\nPlease correct. | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
About dialog strings
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10008 | DAP Unregistered | |
| ID2076 | You are using %s - Translated by: | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Clipboard monitor message
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61285 | DAP has found a link in clipboard. Download this file ? | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
General download error
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62407 | Download could not be accelerated. Attempting to download at regular speed. | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Security alerts
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62462 | <font size=3><font color=”#6699cc”><b>Download Security</b><br><bottom>by %SECURITY_PROVIDER% is <font color=”#8bd272”><b>ON</b></bottom> <br><font size=1> <br></font></font><right><bottom><b>Learn more »</bottom></b></font></font> | |
| ID62463 | <font size=3><b>High Risk Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b>More »</b></font></font> | |
| ID62464 | <font size=3><b>Unknown Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b>More »</b></font></font> | |
| ID62465 | <font size=3><b>Trusted Program</b><br>Security verified by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b> More »</b></font></font> | |
| ID62466 | <font size=3><b>High Risk Website</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b> More »</b></font></font> | |
| ID62468 | <font size=3><font color=”#8e8e8e”><b>Download Security</b><br>N/A: File type is not <br>checked by %SECURITY_PROVIDER%<br><right><font color=”#3262ae”><b>More »</b></font></font></font> | |
| ID62469 | <font size=3><font color=”#000000”>Rated <b>potentially <br>unwanted </b>by %SECURITY_PROVIDER%<br><font size=1> <br></font><right><bottom><b><font color=”#3262ae”>Learn more »</font></b></bottom></font></font> | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Dialogue Window ID: 276 - Twitter Update dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Twitter update | |
| ID1 | Update | |
| ID20136 | Post to Twitter | |
| ID20137 | Account: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_276 |
Drop down menu - Update button - Twitter Update dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID33034 | Update Twitter | |
| ID33032 | Update another Twitter account | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Dialogue Window ID: 277 - Twitter Login dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Twitter login | |
| ID1 | OK | |
| ID20136 | Username: | |
| ID20137 | Password: | |
| ID20577 | Sign up to Twitter | |
| ID20578 | Remember me | |
| ID1008 | Enter your username and password for Twitter: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_277 |
Dialogue Window ID: 281 - Twitter success message (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Twitter Update | |
| ID1 | Close | |
| ID2250 | Your tweet was updated successfully. | |
| ID20579 | Click to open Twitter | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_281 |
Drop down menu -Main toolbar - Tell Others (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10047 | Invite a friend | |
| ID33033 | Post to Twitter | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Twitter default tweet texts (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62555 | Check out %s I'm downloading it from %s using Download Accelerator Plus (DAP) | |
| ID62549 | I recommend you download %s from %s. I downloaded it using Download Accelerator Plus (DAP) | |
| ID62550 | I have downloaded %d files really fast using Download Accelerator Plus (DAP). Download it from www.speedbit.com/dap | |
| ID62557 | I can download really fast with Download Accelerator Plus (DAP). Download it from www.speedbit.com/dap | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Twitter message (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62551 | Update failed | |
| ID62553 | Twitter Update | |
| ID62558 | Error creating <ShortDownloadLink>.\nTwitter was not updated. | |
| ID62557 | I can download really fast with Download Accelerator Plus (DAP). Download it from www.speedbit.com/dap | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Twitter icon tooltip (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62556 | Tweet this download | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Dialogue Window ID: 282 - Automatic Premium Configuration screen (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | About DAP Premium | |
| ID1 | Close | |
| ID20136 | You are a DAP Premium user, and all the features and benefits of DAP Premium are enabled. | |
| ID20137 | DAP Premium configuration: | |
| ID20582 | Extreme Acceleration on | |
| ID20509 | Download with up to 10 connections | |
| ID20581 | ZIP file testing enabled | |
| ID20588 | Automatically check that ZIP files aren't corrupted | |
| ID20583 | Advertisements removed | |
| ID20523 | Enjoy DAP Premium | |
| ID20138 | Additional Premium Features Enabled: | |
| ID20585 | File Shredder | |
| ID20586 | Shred files of any size | |
| ID20526 | Trace Cleaner | |
| ID20527 | Hide private downloads so only you can see them | |
| ID20528 | Private Downloads | |
| ID20525 | Lock away your downloads | |
| ID20587 | Extract ZIP Files | |
| ID20521 | Open files in a ZIP archive while it downloads | |
| ID20589 | Advanced FTP | |
| ID20513 | Multi FTP sessions, multi file downloads, and remote file view | |
| ID20590 | Advanced Download Management: | |
| ID20517 | - Download without download windows\n - Minimize download windows to the system tray | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_282 |
See syntax for Wiki syntax.
Translated this page? Add yourself to the credits page.
Discussion
bedankt
Be the first to try the new DAP 9.2 Beta!
Once you see your translation on the actual DAP screens, you may want to make some changes - shorten, adjust or edit your text. Please do so on Wiki templates Section 1 and Section 2.
Cheers! oshrat
Congratulations! The Dutch translation was officially released - Get it here!
Want to translate more screens and menus? Go to Dutch translation - Section 2
oshrat
A new testing version is available - Go check it out >>
oshrat
Has anyone got a chance to test the translation on their DAP? Try it out!
… and feel free to re-edit, adjust or shorten the text where needed. Let me know if you encouter any problems.
oshrat
Hi Whitebird,
I went over the translations - looks like it's almost done. There's only one or two strings missing…
Also, can you please go over all the “\n” and make sure they are all in place. I see for example a few missing under “Main String Table - Main toolbar”.
Once these are fixed we will launch a testing version for you guys to test on DAP!
Great work!
oshrat
I translated many of the phrases left that needed translation, please let me know if they are good enough;
greetz, Whitebird
Good Luck with the translation everyone!
Just one note, make sure to put your translation in between the lines, that is:
like this: |Like this| and not: |not like this||
let me know if you need help.
oshrat