Prevedite sve dijelove ispod.
Ako je potrebno, možete odabrati riječi koje predstavljaju isto ili slično značenje izvorne riječi.
Važne napomene
How do I start translating?
☆ Updates ☆
Dijalog prozor ID: 1034 Firefox popis footer
| Stavka ID | Izvor teksta za prijevod | Teksta Prijevod |
|---|---|---|
| ID355 | & Clear List | & Očisti Listu |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1034 |
Dijalog prozor ID: 95 DAP status ekran
| Stavka ID | Izvor teksta za prijevod | Teksta Prijevod |
|---|---|---|
| CAPTION | DAP Status | DAP status |
| ID20567 | Close | Zatvori |
| RESOURCE_ID | - | DLG_95 |
Dijalog prozor ID: 196 Download dialog
| Stavka ID | Izvor teksta za prijevod | Teksta Prijevod |
|---|---|---|
| ID1901 | Convert | Konvertiraj |
| RESOURCE_ID | - | DLG_196 |
Dialogue Window ID: 1109 Download window → Advanced
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Advanced options | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID20193 | Acceleration mode: | |
| ID20192 | User Agent: | |
| ID1211 | Use HTTP Proxy | |
| ID1314 | Use FTP in PASV mode. | |
| ID1221 | Use FTP Proxy | |
| ID1235 | Find | |
| ID1241 | Find | |
| ID20133 | Site Password | |
| ID20136 | Connection | |
| ID20134 | User Name: | |
| ID20135 | Password: | |
| ID20248 | Proxy address | |
| ID20249 | Port | |
| ID20250 | UserName | |
| ID20251 | Password | |
| ID20252 | Proxy address | |
| ID20253 | Port | |
| ID20254 | UserName | |
| ID20255 | Password | |
| ID20138 | File Description | |
| ID20139 | Description: | |
| ID20140 | (Sometimes this is required behind FireWalls) | |
| ID355 | Zip Preview | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1109 |
Dijalog prozor ID: 1176 Dodaj novi URL dijalog
| Stavka ID | Izvor teksta za prijevod | Teksta Prijevod |
|---|---|---|
| CAPTION | Enter new URL to be downloaded using Download Accelerator : | Unesi novi URL koji će biti preuzet koristeći Download Accelerator: |
| ID1 | OK | OK |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1176 |
Dijalog prozor ID: 1127 Make DAP default Download Manager dialog
| Stavka ID | Izvor teksta za prijevod | Teksta Prijevod |
|---|---|---|
| CAPTION | Default download manager check | Provjera zadanog download manager-a |
| ID1 | Yes | Da |
| ID2 | No | Ne |
| ID20182 | Download Accelerator Plus is not your default download manager.\nWould you like to set Download Accelerator as your default download manager ? | Download Accelerator Plus nije Vaš zadani download manager. \ NŽelite li postaviti Download Accelerator kao Vaš zadani manager preuzimanja? |
| ID1372 | Always check if Download Accelerator is my default download manager | Uvijek provjeriti je li Download Accelerator moj zadani manager preuzimanja |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1127 |
Dijalog prozor ID: 236 Overwrite dialog
| Stavka ID | Izvor teksta za prijevod | Teksta Prijevod |
|---|---|---|
| CAPTION | Download Accelerator Plus | Download Accelerator Plus |
| ID20107 | Overwrite | Spremi preko |
| ID20069 | Save as… | Spremi kao … |
| ID20070 | A file with the same name already exists at :\n | Datoteka sa istim imenom već postoji na :\n |
| ID1008 | You are trying to save the file : | Pokušavate spremiti datoteku: |
| ID20416 | Run existing file | Pokreniti postojeću datoteku |
| ID20071 | The same file already exists at :\n | Ista datoteka već postoji na :\n |
| RESOURCE_ID | - | DLG_236 |
Dijalog prozor ID: 20009 O dijalogu
| Stavka ID | Izvor teksta za prijevod | Teksta Prijevod |
|---|---|---|
| CAPTION | About Download Accelerator Plus | O Download Accelerator Plus |
| ID1 | OK | OK |
| ID20074 | Copyright (C) 1999 - 2010 SpeedBit Ltd. | Autorsko pravo (C) 1999 - 2010 SpeedBit Ltd. |
| ID20141 | Version information | Informacije o verziji |
| ID20140 | Registration | Registracija |
| ID356 | Update | Nadogradnja |
| ID20088 | Purchase | Kupnja |
| ID20278 | Code: | Kod: |
| ID20075 | DAP End User License Agreement | DAP End User License Agreement |
| ID20078 | SpeedBit Privacy Policy | SpeedBit Politika privatnosti |
| ID20079 | DAP is translated by DAP users | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_20009 |
Dijalog prozor ID: 13 - Potvrda dijalog
| Stavka ID | Izvor teksta za prijevod | Teksta Prijevod |
|---|---|---|
| CAPTION | DAP Message | DAP Poruka |
| ID1 | OK | OK |
| ID2 | Cancel | Odustani |
| ID6 | Yes | Da |
| ID7 | No | Ne |
| ID20282 | Static\nlj | Statičan\nlj |
| ID383 | Don't show this message again | Ne prikazuj više ovu poruku |
| RESOURCE_ID | - | DLG_13 |
Dijalog prozor ID: 252 Download info dialog (samo Caption - sve ostale žice u String Table)
| Stavka ID | Izvor teksta za prijevod | Teksta Prijevod |
|---|---|---|
| CAPTION | File Download - Download Accelerator Plus (DAP) | Preuzimanje datoteke - Download Accelerator Plus (DAP) |
| RESOURCE_ID | - | DLG_252 |
Dialogue Window ID: 1015 File Properties → General
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | General | |
| ID20199 | Type: | |
| ID20200 | Status: | |
| ID20201 | Size: | |
| ID20047 | File: | |
| ID1267 | Browse | |
| ID20080 | URL: | |
| ID20079 | Description: | |
| ID1195 | Change | |
| ID20466 | Tag: | |
| ID20202 | Referrer Page: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1015 |
Dialogue Window ID: 1016 File Properties → Connections
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Connections | |
| ID20278 | Information about selected connection: | |
| ID20202 | URL : | |
| ID20203 | Temp file : | |
| ID20204 | Ranges : | |
| ID20205 | Size : | |
| ID2292 | Unknown | |
| ID20207 | Total retries made : | |
| ID20206 | Other Info | |
| ID20461 | Last Error: | |
| ID20463 | Error String: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1016 |
Dialogue Window ID: 204 Change root directory
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Change Root | |
| ID377 | Browse | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID1300 | Change root all category folders | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_204 |
IZBORNIK - Datoteka
| Stavka ID | Izvor teksta za prijevod | Teksta Prijevod |
|---|---|---|
| ID10060 | DAL - Download Accelerator List | DAL - Download Accelerator Lista |
| ID10070 | M3U - MP3 playlist | M3U - MP3 playlist |
| ID10071 | Plain text file | Obična text datoteka |
| PID10060 | Import… | Uvoz … |
| ID10059 | Export all files | Izvezi sve datoteke |
| ID10058 | Export selected files | Izvezi odabrane datoteke |
| PID10059 | Export… | Izvoz… |
| ID32970 | &Open My Downloads Folder | &Otvori mapu My Downloads |
| ID57665 | Exit | Izlaz |
| PID32970 | &File | &Datoteka |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
IZBORNIK - Pregled
| Stavka ID | Izvor teksta za prijevod | Teksta Prijevod |
|---|---|---|
| ID10030 | &Toolbar | &Toolbar |
| ID10120 | Filters pane | Filter okno |
| ID10118 | Bandwidth bar | Okno Propusnosti |
| ID10117 | Information pane | Informacije okno |
| ID10122 | View completed items in main screen | Prikaži dovršene stavke u glavnom ekranu |
| ID10116 | Sort downloads by date | Poredaj preuzimanja po datumu |
| PID10030 | &View | &Prikaži |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
IZBORNIK - Downloads (New text added)
| Stavka ID | Izvor teksta za prijevod | Teksta Prijevod |
|---|---|---|
| ID10026 | New download… Ins | Novi download… Ins |
| ID10033 | Clear | Očisti |
| ID10027 | &Resume | &Nastavi |
| ID10029 | &Pause | &Pauziraj |
| ID10091 | Move up | Pomakni gore |
| ID10092 | Move down | Pomakni dolje |
| ID10038 | &Resume All | &Nastavi sve |
| ID10037 | &Pause All | &Pauziraj sve |
| ID10028 | Force | Prisili |
| ID10103 | Sc&heduled Download | Za&kazana preuzimanja |
| ID10084 | About this file | O ovoj datoteci |
| ID10031 | P&roperties | S&vojstva |
| PID10091 | &Downloads | &Preuzimanja |
| ID62316 | Find Alternate Links | Pronađi Alternativne Linkove |
| ID33031 | Tweet this download | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
IZBORNIK - Alati
| Stavka ID | Izvor teksta za prijevod | Teksta Prijevod |
|---|---|---|
| ID10121 | &History… | &Povijest… |
| ID32927 | &Configuration Wizard… | &Konfiguracija - Čarobnjak |
| ID10036 | &Options… | &Opcije… |
| ID6003 | Download &Basket | Download &Košarica |
| ID10079 | My Account Status | Moj Account Status |
| ID10076 | Service Info | Servisne informacije |
| ID10077 | Register Online | Online Registracija |
| ID10078 | Activate AlwaysResume | Uključiti UvijekNastavi |
| PID10079 | Always &Resume Service | Uvijek &Nastavi Servis |
| PID10121 | &Tools | &Alati |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
IZBORNIK - Auto
| Stavka ID | Izvor teksta za prijevod | Teksta Prijevod |
|---|---|---|
| ID10042 | Disconnect after download | Odspajanje nakon preuzimanja |
| ID10050 | Shutdown computer after download | Izgasi računalo nakon preuzimanja |
| ID10043 | Virus checking | Provjera Virusa |
| ID10044 | Mirror Search | Pretraga Mirrora |
| PID10042 | &Auto | &Automatski |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
IZBORNIK - Pomoć
| Stavka ID | Izvor teksta za prijevod | Teksta Prijevod |
|---|---|---|
| ID10049 | Online &help | Online i pomoć |
| ID10041 | &FAQ | &Učestala Pitanja |
| ID32968 | Connection Problems - Run Wizard… | Problem sa konekcijom - Pokreni čarobnjaka |
| ID10062 | &Get DAP Premium… | &Preuzmi DAP Premium… |
| ID10063 | Enter DAP Premium activation code | Unesite DAP Premium aktivacijski kod |
| ID10052 | &Feedback | &Povratna informacija |
| ID10047 | &Invite a friend | &Pozovite prijatelja |
| ID10046 | &Check for Updates… | &Provjeri ažuriranja … |
| ID10119 | Open Special Offers Folder | Otvori Folder “Posebne ponude” |
| ID57664 | &About | &O programu |
| PID10041 | &Help | &Pomoć |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
IZBORNIK - Firefox lista
| Stavka ID | Izvor teksta za prijevod | Teksta Prijevod |
|---|---|---|
| ID10027 | &Resume | &Nastavi |
| ID10029 | &Pause | &Pauziraj |
| ID33020 | &Cancel | &Odustani |
| ID33021 | &Expand | &Proširi |
| ID33022 | &Collapse | &Uruši |
| ID33029 | Go to Security Page | Idi na Stranicu Sigurnosti |
| ID33023 | &Go to Download Page | &Idi na stranicu preuzimanja |
| ID33024 | Copy Download &Link | Kopiraj &Link Preuzimanja |
| ID33025 | Select &All | Odaberi &Sve |
| ID10094 | &Open | &Otvori |
| ID10097 | Open Containing &Folder | Otvori &Mapu |
| ID10104 | Convert Video | Konvertiraj Video |
| ID10100 | &Remove From List | &Izbriši s liste |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Izbornik predmeta alata
| Stavka ID | Izvor teksta za prijevod | Teksta Prijevod |
|---|---|---|
| ID6001 | Open DAP\nOpen DAP main window | Otvori DAP \nOtvori DAP glavni prozor |
| ID6002 | Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP | Ubrzanje ISKLJUČENO \nKliknite da omogućite preuzimanja sa DAP |
| ID6003 | Open/Close the download basket window\nOpen/Close the download basket window | Otvori/Zatvori prozor košare preuzimanja\nOpen/Zatvori prozor košare preuzimanja |
| ID6004 | Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP | Ubrzanje UKLJUČENO\nKliknite za onemogućavanja preuzimanje sa DAP |
| ID10060 | Import files from a DAP exported file (*.DAL)\nImport files from a DAP exported file (*.DAL) | Uvezi datoteka iz DAP izvezene datoteke (*. DAL)\nUvezi datoteku iz DAP izvezene datoteke (*. DAL) |
| ID10070 | Import URL(s) from M3U file format\nImport URL(s) from M3U file format | Uvezi URL(ove) iz M3U formata datoteke\nUvezi URL(ove) iz M3U formata datoteke |
| ID10071 | Import URL(s) from plain text file\nImport URL(s) from plain text file | Unesi URL(ove) iz obične text datoteke\nUvezi URL(ove) iz obične text datoteke |
| ID32967 | Update Now\nCheck for DAP updates | Ažuriraj odmah \nProvjera DAP ažuriranja |
| ID10076 | More information about AlwaysResume\nMore information about AlwaysResume | Više informacija o AlwaysResume\nViše informacije o AlwaysResume |
| ID10077 | Register OnLine to AlwaysResume service\nRegister OnLine to AlwaysResume service | Registriraj se OnLine za servis AlwaysResume \nRegistriraj se OnLine za servis AlwaysResume |
| ID10084 | Review download \nReview download | Pregledaj Preuzimanje \nPregledaj Preuzimanje |
| ID10031 | Download properties\nDownload properties | Svojstva Preuzimanja\nSvojstva Preuzimanja |
| ID10042 | Auto disconnect\nAuto disconnect after download complete | Odspoji automatski\nOdspoji auzomatski nakon što preuzimanje završi |
| ID10043 | Check current download\nCheck current download\n | Provjeru trenutna preuzimanja\nProvjeri trenutna preuzimanja\n |
| ID10050 | Automatically shutdown computer after download\nAutomatically shutdown computer after download | Automatski isključi računalo nakon preuzimanja\nAutomatski isključi računalo nakon preuzimanja |
| ID10052 | Send us feedback about DAP\nSend us feedback about DAP | Pošaljite nam povratne informacije o DAP\nPosaljte nam povratne informacije o DAP |
| ID57664 | Display program information, version number and copyright\nAbout | Prikaži informacije o programu, verziji i autorskim pravima \nO programu |
| ID57665 | Exit\nExit | Izlaz\nIzlaz |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Desnom tipkom miša kliknite izbornici - System tray
| Stavka ID | Izvor teksta za prijevod | Teksta Prijevod |
|---|---|---|
| ID6002 | Acceleration OFF (Click to &enable downloads by DAP) | Ubrzanje ISKLJUČENO (Klikni za &omogučavanje preuzimanja sa DAP) |
| ID6004 | Acceleration ON (Click to &disable downloads by DAP) | Ubrzanje UKLJUČENO (Klikni za &onemogučavanje preuzimanja sa DAP) |
| ID6001 | Open DAP downloads &manager | Otvori DAP &manager preuzimanja |
| ID32969 | Open &DAP Status | Otvori &DAP Status |
| ID33028 | Open DAP downloads list | Otvori DAP listu preuzimanja |
| ID33017 | Scheduler | Planer |
| PID32910 | Limit bandwidth | Ograniči Propusnost |
| PID32911 | Limit bandwidth | Ograniči Propusnost |
| ID32909 | Limited | Ograničeno |
| ID32910 | Cooperative | Zadruga |
| ID32911 | Unlimited | Neograničeno |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Desnom tipkom miša kliknite izbornici - Preuzimanje popisa
| Stavka ID | Izvor teksta za prijevod | Teksta Prijevod |
|---|---|---|
| ID10082 | Move to top… | Pomakni na vrh… |
| ID10083 | Move to bottom… | Pomakni na dno… |
| ID10112 | Exclude from queue | Isključi iz liste čekanja |
| ID32925 | Explore FTP Site | Istražite FTP Stranicu |
| ID32908 | Preview media | Pregled medija |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Desnom tipkom miša kliknite izbornici - Dovrąeno datoteku
| Stavka ID | Izvor teksta za prijevod | Teksta Prijevod |
|---|---|---|
| ID10094 | &Open | &Otvori |
| ID10097 | Open Containing &Folder | Otvori &Mapu |
| ID10099 | Re-download | Ponovi Preuzimanje |
| ID10098 | Check for virus | Potraži viruse |
| ID10100 | R&emove From List | U&kloni Iz Liste |
| ID10101 | Clear all completed items | Obriši sve dovršene stavke |
| ID32985 | Clean download traces | Očistiti tragove preuzimanja |
| ID32979 | Delete file from disk | Brisanje datoteka s diska |
| ID32983 | Shred File | Uništi Datoteku |
| ID32991 | Send File | Pošalji Datoteku |
| ID10102 | Properties | Svojstva |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Desnom tipkom miša kliknite izbornici - Kategorija filteri
| Stavka ID | Izvor teksta za prijevod | Teksta Prijevod |
|---|---|---|
| ID32943 | New category… | Nova kategorija… |
| PID52937 | Change category icon | Promijeni ikonu kategorije |
| ID32942 | Edit category… | Uredi kategoriju… |
| ID32944 | Remove category | Ukloni kategoriju |
| ID32913 | Open category folder | Otvori mapu kategorije |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Desnom tipkom miša kliknite izbornici - Privatni alatnoj traci gumb
| Stavka ID | Izvor teksta za prijevod | Teksta Prijevod |
|---|---|---|
| ID33000 | Show Private Downloads | Prikaži Privatna preuzimanja |
| ID33005 | Hide Private Downloads | Sakrij Privatna preuzimanja |
| ID33001 | Add to Private Downloads | Dodaj u Privatna Preuzimanja |
| ID33003 | Remove from Private Downloads | Ukloni iz Privatnih Preuzimanja |
| PID33000 | Private Downloads | Privatna Preuzimanja |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Desnom tipkom miša kliknite menija - Save dugme
| Stavka ID | Izvor teksta za prijevod | Teksta Prijevod |
|---|---|---|
| ID33013 | Save as… | Spremi kao… |
| ID33014 | Always save to… | Uvijek spremi u… |
| ID33015 | Schedule | Raspored |
| ID33018 | Download later | Preuzmi kasnije |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Glavna String Table - Glavna alatna traka (New text added)
| Stavka ID | Izvor teksta za prijevod | Teksta Prijevod |
|---|---|---|
| ID10026 | Add\nAdd new download | Dodaj\nDodaj novo preuzimanje |
| ID10027 | Resume\nResume download | Nastavi\nNastavi preuzimanje |
| ID10028 | Force\nForce download | Prisili\nPrisili na preuzimanje |
| ID10029 | Pause\nPause download | Pauziraj\nPauziraj preuzimanje |
| ID10033 | Clear\nClear download | Očisti\nOčisti preuzimanje |
| ID10036 | Options\nOpen DAP Options window | Opcije\nOtvori DAP prozor Opcija |
| ID10037 | Pause all\nPause all downloads in queue | Pauziraj sve\nPause sva preuzimanja na listi čekanja |
| ID10038 | Resume all\nResume All Downloads | Nastavi sve\nNastavi sva preuzimanja |
| ID10047 | Invite a friend\nRecommend this program to a friend | Pozovite prijatelja\nPreporuči ovaj program svom prijatelju |
| ID10062 | Buy DAP\nBuy and register DAP | Kupi DAP\nKupi i registriraj DAP |
| ID10091 | Move up\nMove up in queue | Pomakni gore\nPomakni gore u redu čekanja |
| ID10092 | Move down\nMove down in queue | Pomakni dolje\nPomakni dolje u redu čekanja |
| ID32886 | Upload\nUpload to FileFlyer | Uploadaj\nUploadaj do FileFlyer-a |
| ID32997 | Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP | Ubrzanje ISKLJUČENO\nKliknite da omogućite preuzimanja sa DAP |
| ID32998 | Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP | Ubrzanje UKLJUČENO\nKliknite da onemogućite preuzimanja sa DAP |
| ID32999 | Private \nPrivate Downloads | Privatno\nPrivatna Preuzimanja |
| ID62548 | Tell Others\nTell friends about DAP | |
| ID62554 | DAP Extreme\nDAP Extreme Configuration | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Glavna String Table - Complete toolbar
| Stavka ID | Izvor teksta za prijevod | Teksta Prijevod |
|---|---|---|
| ID10035 | History\nHistory manager | Povijest\nManager povijesti |
| ID32988 | Open\nOpen/Run file | Otvori\nOtvori/Pokreni datoteku |
| ID32989 | Shred\nShred | Uništiti\nUništiti |
| ID32990 | Clean traces\nClean traces | Očistite tragove\nOčisti tragove |
| ID32991 | Send file\nSend this file to friend | Pošalji datoteku\nPošalji ovu datoteku prijatelju |
| ID62414 | Clear\nClear completed item | Očisti\nOčisti završene predmete |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Glavna String Table - Preuzimanje zaglavlja lista
| Stavka ID | Izvor teksta za prijevod | Teksta Prijevod |
|---|---|---|
| ID32 | Status | Status |
| ID6911 | File name | Naziv datoteke |
| ID5114 | Progress | Napredak |
| ID3859 | Size | Veličina |
| ID62349 | Tags | Oznake |
| ID61484 | Resume | Nastavi |
| ID61240 | Speed | Brzina |
| ID61280 | Time elapsed | Proteklo vrijeme |
| ID61239 | Time left | Preostalo vrijeme |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Glavna String Table - Completed downloads popis naslova
| Stavka ID | Izvor teksta za prijevod | Teksta Prijevod |
|---|---|---|
| ID62134 | Completed Download | Završena preuzimanja |
| ID3861 | Date | Datum |
| ID62455 | File Actions | Akcije Datoteke |
| ID62456 | Download Security | Sigurnost Preuzimanja |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Glavna String Table - Filteri oknu
| Stavka ID | Izvor teksta za prijevod | Teksta Prijevod |
|---|---|---|
| ID62269 | Status - All | Status - Svi |
| ID62270 | Downloading | Preuzimanje |
| ID62271 | Queued | Na listi čekanja |
| ID62272 | Paused | Pauziran |
| ID62273 | Scheduled | Planiran |
| ID62274 | Broken | Slomljen |
| ID62275 | Excluded | Isključeno |
| ID62276 | Completed | Dovršeno |
| ID62439 | Canceled | Otkazano |
| ID62277 | Category - All | Kategorija - Sve |
| ID61367 | Music & Sounds | Glazba i zvukovi |
| ID61369 | Movies & Videos | Filmovi & Videa |
| ID61371 | Software & Archives | Programi & Arhiva |
| ID61102 | Images | Slike |
| ID62286 | Documents | Dokumenti |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Glavna String Table - Potvrde
| Stavka ID | Izvor teksta za prijevod | Teksta Prijevod |
|---|---|---|
| ID62265 | You have selected to limit the bandwidth allocated for downloading with DAP.\nThis will slow down your download speed but will improve the performance of other internet applications while downloading. | Odabraliste ograničavanje propusnosti za preuzimanja sa DAP.\nOvo će smanjiti brzinu vaših preuzimanja ali će poboljšati izvođenje drugih internetskih aplikacija tijekom preuzimanja. |
| ID62118 | Item dragging allowed only when items are sorted by status | Povlačenje stavki dozvoljeno samo kada su poredane po statusu |
| ID61423 | Do you want to delete selected URL(s) ? | Želite li izbrisati odabrani URL(ove) |
| ID62510 | This option hides the download process and window for chosen items. To manage all private downloads, click the Private button on DAP main toolbar. | Ova opcija skriva proces preuzimanja i prozor za odabrane stavke. Za upravljanje svim privatnim preuzimanjima kliknite gumb Privatni DAP na glavnoj alatnoj traci. |
| ID62535 | Files downloaded in Private Download mode can be accessed only from DAP \nfor your privacy. \nDeleting private items will reveal these files in your folders so you can access them directly.\n\nAre you sure you want to delete these items and reveal files? | Datotekama preuzetim u načinu Privatna Preuzimanja može biti pristupljeno samo iz DAP-a \nza Vašu privatnost. \nBrisanje privatnih stavci otkriti će ove datoteke u vašim folderima, i moći ćete im pristupiti direktno.\n\nJeste li sigurni da želite izbrisati ove stavke i otkriti datoteke |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Glavna String Table - Jezična promjeni
| Stavka ID | Izvor teksta za prijevod | Teksta Prijevod |
|---|---|---|
| ID62196 | DAP Language changed | DAP Jezik promijenjen |
| ID62254 | You have selected a different interface language. | Odabrali ste različit jezik sučelja. |
| ID62256 | It is required to restart the application for the changes to take effect.\nDo you wish to restart DAP now? | Potrebno je resetirati program da bi promjene stupil na snagu\nŽelite li resetirati DAP sada? |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Glavna String Table - Download info dialog (☆ New text added)
| Stavka ID | Izvor teksta za prijevod | Teksta Prijevod |
|---|---|---|
| ID2006 | Cancel | Odustani |
| ID2007 | Save | Spremi |
| ID2008 | Open | Otvori |
| ID2009 | Advanced | Napredno |
| ID2016 | Download this file without Download Accelerator Plus (DAP) | Preuzmi ovu datoteku bez Download Accelerator Plus (DAP) |
| ID2017 | Do you want to run or save this file? | Želite li pokrenuti ili spremiti ovu datoteku? |
| ID2018 | Run | Pokreni |
| ID3865 | File will be saved and opened automatically | Datoteka će biti spremljena i otvorena automatski |
| ID2019 | Do you want to open or save this file? | Želite li otvoriti ili spremiti ovu datoteku? |
| ID61259 | Unknown | Nepoznat |
| ID62012 | Name: | Naziv: |
| ID62206 | Type: | Vrsta: |
| ID62207 | From: | Od: |
| ID62513 | Resume | Nastavi |
| ID62540 | Always save to… | Uvijek spremi u… |
| ID62372 | Resolving … | Rješavanje… |
| ID2067 | You may also download | |
| ID2068 | Learn More | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Glavna String Table - Download dialog (☆ New text added)
| Stavka ID | Izvor teksta za prijevod | Teksta Prijevod |
|---|---|---|
| ID2018 | Run | Pokreni |
| ID2020 | Estimated time left: | Preostalo vremena: |
| ID62348 | Download to: | Preuzmi u: |
| ID2010 | Switch site | Promijeni stranicu |
| ID2012 | Close this window when download completes | Zatvori ovaj prozor kada preuzimanje završi |
| ID2013 | Transfer rate: | Brzina prijenosa: |
| ID2021 | Open Folder | Otvori Mapu |
| ID2022 | Download Complete | Preuzimanje završeno |
| ID2024 | Downloaded: | Preuzeto: |
| ID2025 | (Mirror Search ON) | (Traženje Mirrora UKLJUČENO) |
| ID2026 | (Mirror Search OFF) | (Traženje Mirrora ISKLJUČENO) |
| ID2027 | Preview & Extract | Pogledaj i otpakiraj |
| ID2028 | zip files | Zip datoteke |
| ID2029 | %s (%s of %s) | % s (%s od %s) |
| ID2030 | %s in %s | %s u %s |
| ID2031 | %d connections | %d veze |
| ID2032 | %d connection | %d veza |
| ID2033 | %s from %s | %s od %s |
| ID2034 | from %d sources | od %d izvora |
| ID6913 | Resume Supported | Nastaljanje Podržano |
| ID61210 | Resume NOT supported | Nastavljanje NIJE podržano |
| ID62341 | Save as… | Spremi kao… |
| ID62353 | Always Resume: On | Uvijek nastavi preuzimanja: Uključeno |
| ID62354 | 0 Bytes Received | 0 Bajtova primljeno |
| ID62385 | Close | Zatvori |
| ID61343 | Unknown | Nepoznat |
| ID61411 | Do you want to pause downloading file %s ? | Želite li pauzirati preuzimanje datoteke %s? |
| ID61217 | Do you want to stop all current downloads ? | Želite li zaustaviti sva trenutna preuzimanja ? |
| ID62457 | %d Files: | %d Datoteka: |
| ID62477 | 1 File: | 1 Datoteka: |
| ID61238 | Do you want this button to minimize the download to the system tray? | Želite li da ovaj gumb minimizira preuzimanje u sistemsku traku? |
| ID62338 | Download cancel | Poništi preuzimanje |
| ID62496 | mins | |
| ID62497 | secs | |
| ID62495 | hours | |
| ID2069 | %d bytes | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Glavna String Table - Visoki rizik program alert
| Stavka ID | Izvor teksta za prijevod | Teksta Prijevod |
|---|---|---|
| ID62536 | Delete it | Obriši |
| ID62537 | Keep it | Zadrži |
| ID62538 | Learn more » | Saznajte više » |
| ID62475 | The file you have downloaded has been checked by %SECURITY_PROVIDER% and was found to be potentially harmful. | Datoteka koju ste preuzeli je provjerena od %SECURITY_PROVIDER%,i prijavljena je kao potencijalno štetna |
| ID62476 | What would you like to do with this file: | Što želite učiniti sa ovom datotekom: |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Glavna String Table - Download info dialog (Firefox Style)
| Stavka ID | Izvor teksta za prijevod | Teksta Prijevod |
|---|---|---|
| ID2035 | You have chosen to download | Izabrali ste preuzeti |
| ID2036 | which is a: | Koja je: |
| ID2037 | from | iz |
| ID2038 | from: | od: |
| ID2039 | Opening %s - Download Accelerator Plus (DAP) | Otvaranje %s - Download Accelerator Plus (DAP) |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download Popis žice i alata - Caption
| Stavka ID | Izvor teksta za prijevod | Teksta Prijevod |
|---|---|---|
| ID2040 | of 1 file | od 1 datoteke |
| ID2041 | of %d files | od %d datoteka |
| ID2042 | Downloads | Preuzimanja |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download Popis žice i alata - gumbi alata (☆ New text added)
| Stavka ID | Izvor teksta za prijevod | Teksta Prijevod |
|---|---|---|
| ID2045 | Resume | Nastavi |
| ID2046 | Pause | Pauziraj |
| ID2047 | Cancel | Odustani |
| ID2044 | Removes completed, broken and canceled downloads from DAP | Uklanja završena, slomljena i otkazana preuzimanja iz DAP-a |
| ID2065 | %s of %s | %s od %s |
| ID2066 | Search… | |
| ID2073 | Yesterday | |
| ID2074 | Done | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download Popis žice i alata - Sigurnost veze alata
| Stavka ID | Izvor teksta za prijevod | Teksta Prijevod |
|---|---|---|
| ID2048 | High Risk file: Click for more info. | Datoteka visokog rizika: Kliknite za više informacija. |
| ID2049 | Trusted file: Click for more info. | Sigurna datoteka: Kliknite za više informacija. |
| ID2052 | Unknown file: Click for more info. | Nepoznata datoteka: Kliknite za više informacija. |
| ID2053 | File type not checked: Click for more info. | Vrsta datoteke nije provjerena: Kliknite za više informacija. |
| ID2054 | High Risk website: Click for more info. | Stranica visokog rizika: Kliknite za više informacija. |
| ID2055 | DAP Download Security is ON: Click for more info. | DAP sigurnost preuzimanja je uključena: Kliknite za više informacija. |
| ID2056 | Potentially Unwanted file: Click for more info. | Potencijalno neželjena datoteka: Kliknite za više informacija. |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download Popis žice i alata - Stavka status
| Stavka ID | Izvor teksta za prijevod | Teksta Prijevod |
|---|---|---|
| ID2057 | Paused | Pauzirano |
| ID2058 | Canceled | Otkazano |
| ID2059 | Broken | Slomljen |
| ID2060 | Scheduled | Planiran |
| ID2061 | Queued | Na listi čekanja |
| ID2062 | Excluded | Isključen |
| ID2063 | %s remaining - %s (%s - %s) | %s preostalih - %s (%s - %s) |
| ID2064 | Running security check … | Pokretanje sigurnosne provjere … |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Preuzimanja Izbornik String Table
| Stavka ID | Izvor teksta za prijevod | Teksta Prijevod |
|---|---|---|
| ID61337 | &Play | &Reproduciraj |
| ID61338 | &Open | &Otvori |
| ID61339 | &Run | &Pokreni |
| ID33028 | Downloads list | Lista preuzimanja |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main list strings and tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10007 | Add tags for this file | |
| ID10017 | Tags: | |
| ID62027 | Completed | |
| ID61485 | Downloading … | |
| ID61486 | Queued ( waiting for download ) | |
| ID61487 | Paused | |
| ID61488 | Scheduled | |
| ID61489 | Excluded from the queue | |
| ID61490 | Broken link | |
| ID61491 | Resume supported | |
| ID61492 | Resume NOT supported | |
| ID61493 | Resume supported using Always Resume | |
| ID61494 | Resume support unknown | |
| ID61497 | Completed | |
| ID62184 | The file was opened | |
| ID62185 | The file was not opened | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main list strings - Expanded item
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61241 | Description | |
| ID62014 | Save to : | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Make DAP default download manager
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61247 | Your browser needs to be restarted in order to finish browser integration | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Add new URL dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61284 | Invalid URL entered\nPlease correct. | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
About dialog strings
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10008 | DAP Unregistered | |
| ID2076 | You are using %s - Translated by: | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Clipboard monitor message
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61285 | DAP has found a link in clipboard. Download this file ? | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
General download error
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62407 | Download could not be accelerated. Attempting to download at regular speed. | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Security alerts
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62462 | <font size=3><font color=”#6699cc”><b>Download Security</b><br><bottom>by %SECURITY_PROVIDER% is <font color=”#8bd272”><b>ON</b></bottom> <br><font size=1> <br></font></font><right><bottom><b>Learn more »</bottom></b></font></font> | |
| ID62463 | <font size=3><b>High Risk Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b>More »</b></font></font> | |
| ID62464 | <font size=3><b>Unknown Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b>More »</b></font></font> | |
| ID62465 | <font size=3><b>Trusted Program</b><br>Security verified by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b> More »</b></font></font> | |
| ID62466 | <font size=3><b>High Risk Website</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b> More »</b></font></font> | |
| ID62468 | <font size=3><font color=”#8e8e8e”><b>Download Security</b><br>N/A: File type is not <br>checked by %SECURITY_PROVIDER%<br><right><font color=”#3262ae”><b>More »</b></font></font></font> | |
| ID62469 | <font size=3><font color=”#000000”>Rated <b>potentially <br>unwanted </b>by %SECURITY_PROVIDER%<br><font size=1> <br></font><right><bottom><b><font color=”#3262ae”>Learn more »</font></b></bottom></font></font> | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Dialogue Window ID: 276 - Twitter Update dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Twitter update | |
| ID1 | Update | |
| ID20136 | Post to Twitter | |
| ID20137 | Account: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_276 |
Drop down menu - Update button - Twitter Update dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID33034 | Update Twitter | |
| ID33032 | Update another Twitter account | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Dialogue Window ID: 277 - Twitter Login dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Twitter login | |
| ID1 | OK | |
| ID20136 | Username: | |
| ID20137 | Password: | |
| ID20577 | Sign up to Twitter | |
| ID20578 | Remember me | |
| ID1008 | Enter your username and password for Twitter: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_277 |
Dialogue Window ID: 281 - Twitter success message (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Twitter Update | |
| ID1 | Close | |
| ID2250 | Your tweet was updated successfully. | |
| ID20579 | Click to open Twitter | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_281 |
Drop down menu -Main toolbar - Tell Others (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10047 | Invite a friend | |
| ID33033 | Post to Twitter | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Twitter default tweet texts (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62555 | Check out %s I'm downloading it from %s using Download Accelerator Plus (DAP) | |
| ID62549 | I recommend you download %s from %s. I downloaded it using Download Accelerator Plus (DAP) | |
| ID62550 | I have downloaded %d files really fast using Download Accelerator Plus (DAP). Download it from www.speedbit.com/dap | |
| ID62557 | I can download really fast with Download Accelerator Plus (DAP). Download it from www.speedbit.com/dap | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Twitter message (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62551 | Update failed | |
| ID62553 | Twitter Update | |
| ID62558 | Error creating <ShortDownloadLink>.\nTwitter was not updated. | |
| ID62557 | I can download really fast with Download Accelerator Plus (DAP). Download it from www.speedbit.com/dap | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Twitter icon tooltip (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62556 | Tweet this download | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Dialogue Window ID: 282 - Automatic Premium Configuration screen (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | About DAP Premium | |
| ID1 | Close | |
| ID20136 | You are a DAP Premium user, and all the features and benefits of DAP Premium are enabled. | |
| ID20137 | DAP Premium configuration: | |
| ID20582 | Extreme Acceleration on | |
| ID20509 | Download with up to 10 connections | |
| ID20581 | ZIP file testing enabled | |
| ID20588 | Automatically check that ZIP files aren't corrupted | |
| ID20583 | Advertisements removed | |
| ID20523 | Enjoy DAP Premium | |
| ID20138 | Additional Premium Features Enabled: | |
| ID20585 | File Shredder | |
| ID20586 | Shred files of any size | |
| ID20526 | Trace Cleaner | |
| ID20527 | Hide private downloads so only you can see them | |
| ID20528 | Private Downloads | |
| ID20525 | Lock away your downloads | |
| ID20587 | Extract ZIP Files | |
| ID20521 | Open files in a ZIP archive while it downloads | |
| ID20589 | Advanced FTP | |
| ID20513 | Multi FTP sessions, multi file downloads, and remote file view | |
| ID20590 | Advanced Download Management: | |
| ID20517 | - Download without download windows\n - Minimize download windows to the system tray | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_282 |
Pogledajte syntax za Wiki sintaksu.
Preveli ste ovu stranicu? Dodajte se na credits stranicu.
Discussion
Hi Translators!
Please add your translation next to the English text in the lines provided (| ID### | English | Translation |). Seeing both the original English text and the translated text will enable others to comment, suggest improvements and participate in the community work.
Please also make sure to follow the Wiki syntax and the translation guidlines listed above. As mentioned, the “Item ID” column and the “Resource_ID” row and names such as DAP should NOT be translated.
If you need any help, let me know.
oshrat