Croatian Translation (Hrvatski) - Section 1

Uputstva

Prevedite sve dijelove ispod.
Ako je potrebno, možete odabrati riječi koje predstavljaju isto ili slično značenje izvorne riječi.

Važne napomene

How do I start translating?

  1. Click the “Edit This Page” button
    that will appear at the top of the page

  1. Stavka ID: Ovaj stupac predstavlja tehnički ID Naziv teksta za svaku stavku. One se koriste za interne svrhe i njihov sadržaj ne bi trebao biti izmjenjen ili preveden.
  2. RESOURCE_ID: Ovaj red se koristi za interne dev svrhe i ne bi trebao biti izmijenjen ili prevesti.
  3. Placeholders: Kada vidite 'posto' karakter ('%') to znači da ima mjesto u tekstu. To znači da DAP placeholder koji zamjenjuje s drugim tekstom. Na primjer, '% 1', '% d', '% date', '<SiteName>', '<a>', '@yr@', itd. sve su to placeholders koji će biti zamijenjen s drugim tekstom, kao što su - doba dana, veze retries lijevo, naziv mape, itd..
  4. Imena: Nema potrebe za prevođenje imena kao što su DAP, DAP Premium DAPsters, Link Checker, ili AlwaysResume.
  5. & Community rad rezultat timskog rada: Mnogi korisnici mogu doprinijeti jednom prijevod u bilo kojem trenutku. Koristite jednostavne izgrađen-in wiki alata za usporedbu, modificirati i objaviti vaše prijevode. možete ostaviti bilješke i komentare na druge prevoditelje, ili savjetovati s njima u raspravu područje ispod. Discussion

☆ Updates ☆

  1. July 21, 2014: An updated version of the Croatian translation was officially released. Get it here!
    Help keep it updated by editing the text below.
  2. July 11, 2012 - New text added! We invite you to update the Croatian translation to the latest release of DAP!
  3. Want to translate the rest of the screens and menus? Go to Croatian translation - Section 2



Dijalog prozor ID: 1034 Firefox popis footer

Stavka ID Izvor teksta za prijevod Teksta Prijevod
ID355 & Clear List & Očisti Listu
RESOURCE_ID - DLG_1034

Dijalog prozor ID: 95 DAP status ekran

Stavka ID Izvor teksta za prijevod Teksta Prijevod
CAPTION DAP Status DAP status
ID20567 Close Zatvori
RESOURCE_ID - DLG_95

Dijalog prozor ID: 196 Download dialog

Stavka ID Izvor teksta za prijevod Teksta Prijevod
ID1901 Convert Konvertiraj
RESOURCE_ID - DLG_196

Dialogue Window ID: 1109 Download window → Advanced

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Advanced options
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20193 Acceleration mode:
ID20192 User Agent:
ID1211 Use HTTP Proxy
ID1314 Use FTP in PASV mode.
ID1221 Use FTP Proxy
ID1235 Find
ID1241 Find
ID20133 Site Password
ID20136 Connection
ID20134 User Name:
ID20135 Password:
ID20248 Proxy address
ID20249 Port
ID20250 UserName
ID20251 Password
ID20252 Proxy address
ID20253 Port
ID20254 UserName
ID20255 Password
ID20138 File Description
ID20139 Description:
ID20140 (Sometimes this is required behind FireWalls)
ID355 Zip Preview
RESOURCE_ID - DLG_1109

Dijalog prozor ID: 1176 Dodaj novi URL dijalog (New text added)

Stavka ID Izvor teksta za prijevod Teksta Prijevod
CAPTION Download URL
ID1063 Add More Urls
ID1 OK OK
RESOURCE_ID - DLG_1176

Dijalog prozor ID: 1127 Make DAP default Download Manager dialog

Stavka ID Izvor teksta za prijevod Teksta Prijevod
CAPTION Default download manager check Provjera zadanog download manager-a
ID1 Yes Da
ID2 No Ne
ID20182 Download Accelerator Plus is not your default download manager.\nWould you like to set Download Accelerator as your default download manager ? Download Accelerator Plus nije Vaš zadani download manager. \ NŽelite li postaviti Download Accelerator kao Vaš zadani manager preuzimanja?
ID1372 Always check if Download Accelerator is my default download manager Uvijek provjeriti je li Download Accelerator moj zadani manager preuzimanja
RESOURCE_ID - DLG_1127

Dijalog prozor ID: 236 Overwrite dialog

Stavka ID Izvor teksta za prijevod Teksta Prijevod
CAPTION Download Accelerator Plus Download Accelerator Plus
ID20107 Overwrite Spremi preko
ID20069 Save as… Spremi kao …
ID20070 A file with the same name already exists at :\n Datoteka sa istim imenom već postoji na :\n
ID1008 You are trying to save the file : Pokušavate spremiti datoteku:
ID20416 Run existing file Pokreniti postojeću datoteku
ID20071 The same file already exists at :\n Ista datoteka već postoji na :\n
RESOURCE_ID - DLG_236

Dijalog prozor ID: 20009 O dijalogu (New text added)

Stavka ID Izvor teksta za prijevod Teksta Prijevod
CAPTION About Download Accelerator Plus O Download Accelerator Plus
ID1 OK OK
ID20074 Copyright (C) 1999 - 2014 SPEEDbit Ltd. Autorsko pravo (C) 1999 - 2014 SPEEDbit Ltd.
ID20141 Version information Informacije o verziji
ID20140 Registration Registracija
ID356 Update Nadogradnja
ID20088 PurchaseKupnja
ID20278 Code: Kod:
ID20075 DAP End User License Agreement DAP End User License Agreement
ID20078 SpeedBit Privacy Policy SpeedBit Politika privatnosti
ID20079 DAP is translated by DAP users
ID20280 DAP Main Version:
RESOURCE_ID - DLG_20009

Dijalog prozor ID: 13 - Potvrda dijalog

Stavka ID Izvor teksta za prijevod Teksta Prijevod
CAPTION DAP Message DAP Poruka
ID1 OK OK
ID2 Cancel Odustani
ID6 Yes Da
ID7 No Ne
ID20282 Static\nlj Statičan\nlj
ID383 Don't show this message again Ne prikazuj više ovu poruku
RESOURCE_ID - DLG_13

Dijalog prozor ID: 252 Download info dialog (samo Caption - sve ostale žice u String Table)

Stavka ID Izvor teksta za prijevod Teksta Prijevod
CAPTION File Download - Download Accelerator Plus (DAP) Preuzimanje datoteke - Download Accelerator Plus (DAP)
RESOURCE_ID - DLG_252

Dialogue Window ID: 1015 File Properties → General

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION General
ID20199 Type:
ID20200 Status:
ID20201 Size:
ID20047 File:
ID1267 Browse
ID20080 URL:
ID20079 Description:
ID1195 Change
ID20466 Tag:
ID20202 Referrer Page:
RESOURCE_ID - DLG_1015

Dialogue Window ID: 1016 File Properties → Connections

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Connections
ID20278 Information about selected connection:
ID20202 URL :
ID20203 Temp file :
ID20204 Ranges :
ID20205 Size :
ID2292 Unknown
ID20207 Total retries made :
ID20206 Other Info
ID20461 Last Error:
ID20463 Error String:
RESOURCE_ID - DLG_1016

Dialogue Window ID: 204 Change root directory

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Change Root
ID377 Browse
ID1 OK
ID2 Cancel
ID1300 Change root all category folders
RESOURCE_ID - DLG_204

IZBORNIK - Datoteka

Stavka ID Izvor teksta za prijevod Teksta Prijevod
ID10060 DAL - Download Accelerator List DAL - Download Accelerator Lista
ID10070 M3U - MP3 playlist M3U - MP3 playlist
ID10071 Plain text file Obična text datoteka
PID10060 Import… Uvoz …
ID10059 Export all files Izvezi sve datoteke
ID10058 Export selected files Izvezi odabrane datoteke
PID10059 Export… Izvoz…
ID32970 &Open My Downloads Folder &Otvori mapu My Downloads
ID57665 Exit Izlaz
PID32970 &File &Datoteka
RESOURCE_ID - MENU

IZBORNIK - Pregled

Stavka ID Izvor teksta za prijevod Teksta Prijevod
ID10030 &Toolbar &Toolbar
ID10120 Filters pane Filter okno
ID10118 Bandwidth bar Okno Propusnosti
ID10117 Information pane Informacije okno
ID10122 View completed items in main screen Prikaži dovršene stavke u glavnom ekranu
ID10116 Sort downloads by date Poredaj preuzimanja po datumu
PID10030 &View &Prikaži
RESOURCE_ID - MENU

IZBORNIK - Downloads (New text added)

Stavka ID Izvor teksta za prijevod Teksta Prijevod
ID10026 New download… Ins Novi download… Ins
ID10033 Clear Očisti
ID10027 &Resume &Nastavi
ID10029 &Pause &Pauziraj
ID10091 Move up Pomakni gore
ID10092 Move down Pomakni dolje
ID10038 &Resume All &Nastavi sve
ID10037 &Pause All &Pauziraj sve
ID10028 Force Prisili
ID10103 Sc&heduled Download Za&kazana preuzimanja
ID10084 About this file O ovoj datoteci
ID10031 P&roperties S&vojstva
PID10091 &Downloads &Preuzimanja
ID62316 Find Alternate Links Pronađi Alternativne Linkove
ID33031 Tweet this download
ID10032 Download Video
ID10032 Download Video\nAdd a new video download
ID10124 Get Add-ons\nManage installed add-ons and install new ones
RESOURCE_ID - MENU

IZBORNIK - Alati (New text added)

Stavka ID Izvor teksta za prijevod Teksta Prijevod
ID10121 &History… &Povijest…
ID32927 &Configuration Wizard… &Konfiguracija - Čarobnjak
ID10036 &Options… &Opcije…
ID6003 Download &Basket Download &Košarica
ID10079 My Account Status Moj Account Status
ID10076 Service Info Servisne informacije
ID10077 Register Online Online Registracija
ID10078 Activate AlwaysResume Uključiti UvijekNastavi
PID10079 Always &Resume Service Uvijek &Nastavi Servis
PID10121 &Tools &Alati
PID32927 &Tools &Alati
ID10131 Manage Add-Ons…
ID10126 Link Checker Settings…
RESOURCE_ID - MENU

IZBORNIK - Auto

Stavka ID Izvor teksta za prijevod Teksta Prijevod
ID10042 Disconnect after download Odspajanje nakon preuzimanja
ID10050 Shutdown computer after download Izgasi računalo nakon preuzimanja
ID10043 Virus checking Provjera Virusa
ID10044 Mirror Search Pretraga Mirrora
PID10042 &Auto &Automatski
RESOURCE_ID - MENU

IZBORNIK - Pomoć

Stavka ID Izvor teksta za prijevod Teksta Prijevod
ID10049 Online &help Online i pomoć
ID10041 &FAQ &Učestala Pitanja
ID32968 Connection Problems - Run Wizard… Problem sa konekcijom - Pokreni čarobnjaka
ID10062 &Get DAP Premium… &Preuzmi DAP Premium…
ID10063 Enter DAP Premium activation code Unesite DAP Premium aktivacijski kod
ID10052 &Feedback &Povratna informacija
ID10047 &Invite a friend &Pozovite prijatelja
ID10046 &Check for Updates… &Provjeri ažuriranja …
ID10119 Open Special Offers Folder Otvori Folder “Posebne ponude”
ID57664 &About &O programu
PID10041 &Help &Pomoć
RESOURCE_ID - MENU

IZBORNIK - Firefox lista

Stavka ID Izvor teksta za prijevod Teksta Prijevod
ID10027 &Resume &Nastavi
ID10029 &Pause &Pauziraj
ID33020 &Cancel &Odustani
ID33021 &Expand &Proširi
ID33022 &Collapse &Uruši
ID33029 Go to Security Page Idi na Stranicu Sigurnosti
ID33023 &Go to Download Page &Idi na stranicu preuzimanja
ID33024 Copy Download &Link Kopiraj &Link Preuzimanja
ID33025 Select &All Odaberi &Sve
ID10094 &Open &Otvori
ID10097 Open Containing &Folder Otvori &Mapu
ID10104 Convert Video Konvertiraj Video
ID10100 &Remove From List &Izbriši s liste
RESOURCE_ID - MENU

Izbornik predmeta alata (New text added)

Stavka ID Izvor teksta za prijevod Teksta Prijevod
ID6001 Open DAP\nOpen DAP main window Otvori DAP \nOtvori DAP glavni prozor
ID6002 Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP Ubrzanje ISKLJUČENO \nKliknite da omogućite preuzimanja sa DAP
ID6003 Open/Close the download basket window\nOpen/Close the download basket window Otvori/Zatvori prozor košare preuzimanja\nOpen/Zatvori prozor košare preuzimanja
ID6004 Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP Ubrzanje UKLJUČENO\nKliknite za onemogućavanja preuzimanje sa DAP
ID10060 Import files from a DAP exported file (*.DAL)\nImport files from a DAP exported file (*.DAL) Uvezi datoteka iz DAP izvezene datoteke (*. DAL)\nUvezi datoteku iz DAP izvezene datoteke (*. DAL)
ID10070 Import URL(s) from M3U file format\nImport URL(s) from M3U file format Uvezi URL(ove) iz M3U formata datoteke\nUvezi URL(ove) iz M3U formata datoteke
ID10071 Import URL(s) from plain text file\nImport URL(s) from plain text file Unesi URL(ove) iz obične text datoteke\nUvezi URL(ove) iz obične text datoteke
ID32967 Update Now\nCheck for DAP updates Ažuriraj odmah \nProvjera DAP ažuriranja
ID10076 More information about AlwaysResume\nMore information about AlwaysResume Više informacija o AlwaysResume\nViše informacije o AlwaysResume
ID10077 Register OnLine to AlwaysResume service\nRegister OnLine to AlwaysResume service Registriraj se OnLine za servis AlwaysResume \nRegistriraj se OnLine za servis AlwaysResume
ID10084 Review download \nReview download Pregledaj Preuzimanje \nPregledaj Preuzimanje
ID10031 Download properties\nDownload properties Svojstva Preuzimanja\nSvojstva Preuzimanja
ID10042 Auto disconnect\nAuto disconnect after download complete Odspoji automatski\nOdspoji auzomatski nakon što preuzimanje završi
ID10043 Check current download\nCheck current download\n Provjeru trenutna preuzimanja\nProvjeri trenutna preuzimanja\n
ID10050 Automatically shutdown computer after download\nAutomatically shutdown computer after download Automatski isključi računalo nakon preuzimanja\nAutomatski isključi računalo nakon preuzimanja
ID10052 Send us feedback about DAP\nSend us feedback about DAP Pošaljite nam povratne informacije o DAP\nPosaljte nam povratne informacije o DAP
ID57664 Display program information, version number and copyright\nAbout Prikaži informacije o programu, verziji i autorskim pravima \nO programu
ID57665 Exit\nExit Izlaz\nIzlaz
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Desnom tipkom miša kliknite izbornici - System tray (New text added)

Stavka ID Izvor teksta za prijevod Teksta Prijevod
ID6002 Enable DAP
ID6004 Disable DAP
ID6001 Open DAP downloads &manager Otvori DAP &manager preuzimanja
ID32969 Open &DAP Status Otvori &DAP Status
ID33028 Open DAP downloads list Otvori DAP listu preuzimanja
ID33017 Scheduler Planer
PID32910 Limit bandwidth Ograniči Propusnost
PID32911 Limit bandwidth Ograniči Propusnost
ID32909 Limited Ograničeno
ID32910 Cooperative Zadruga
ID32911 Unlimited Neograničeno
RESOURCE_ID - MENU

Desnom tipkom miša kliknite izbornici - Preuzimanje popisa

Stavka ID Izvor teksta za prijevod Teksta Prijevod
ID10082 Move to top… Pomakni na vrh…
ID10083 Move to bottom… Pomakni na dno…
ID10112 Exclude from queue Isključi iz liste čekanja
ID32925 Explore FTP Site Istražite FTP Stranicu
ID32908 Preview media Pregled medija
RESOURCE_ID - MENU

Desnom tipkom miša kliknite izbornici - Dovrąeno datoteku

Stavka ID Izvor teksta za prijevod Teksta Prijevod
ID10094 &Open &Otvori
ID10097 Open Containing &Folder Otvori &Mapu
ID10099 Re-download Ponovi Preuzimanje
ID10098 Check for virus Potraži viruse
ID10100 R&emove From List U&kloni Iz Liste
ID10101 Clear all completed items Obriši sve dovršene stavke
ID32985 Clean download traces Očistiti tragove preuzimanja
ID32979 Delete file from disk Brisanje datoteka s diska
ID32983 Shred File Uništi Datoteku
ID32991 Send File Pošalji Datoteku
ID10102 Properties Svojstva
RESOURCE_ID - MENU

Desnom tipkom miša kliknite izbornici - Kategorija filteri

Stavka ID Izvor teksta za prijevod Teksta Prijevod
ID32943 New category… Nova kategorija…
PID52937 Change category icon Promijeni ikonu kategorije
ID32942 Edit category… Uredi kategoriju…
ID32944 Remove category Ukloni kategoriju
ID32913 Open category folder Otvori mapu kategorije
RESOURCE_ID - MENU

Desnom tipkom miša kliknite izbornici - Privatni alatnoj traci gumb

Stavka ID Izvor teksta za prijevod Teksta Prijevod
ID33000 Show Private Downloads Prikaži Privatna preuzimanja
ID33005 Hide Private Downloads Sakrij Privatna preuzimanja
ID33001 Add to Private Downloads Dodaj u Privatna Preuzimanja
ID33003 Remove from Private Downloads Ukloni iz Privatnih Preuzimanja
PID33000 Private Downloads Privatna Preuzimanja
RESOURCE_ID - MENU

Desnom tipkom miša kliknite menija - Save dugme

Stavka ID Izvor teksta za prijevod Teksta Prijevod
ID33013 Save as… Spremi kao…
ID33014 Always save to… Uvijek spremi u…
ID33015 Schedule Raspored
ID33018 Download later Preuzmi kasnije
RESOURCE_ID - MENU

Glavna String Table - Glavna alatna traka (New text added)

Stavka ID Izvor teksta za prijevod Teksta Prijevod
ID10026 Add\nAdd new download Dodaj\nDodaj novo preuzimanje
ID10027 Resume\nResume download Nastavi\nNastavi preuzimanje
ID10028 Force\nForce download Prisili\nPrisili na preuzimanje
ID10029 Pause\nPause download Pauziraj\nPauziraj preuzimanje
ID10033 Clear\nClear download Očisti\nOčisti preuzimanje
ID10036 Options\nOpen DAP Options window Opcije\nOtvori DAP prozor Opcija
ID10037 Pause all\nPause all downloads in queue Pauziraj sve\nPause sva preuzimanja na listi čekanja
ID10038 Resume all\nResume All DownloadsNastavi sve\nNastavi sva preuzimanja
ID10047 Invite a friend\nRecommend this program to a friend Pozovite prijatelja\nPreporuči ovaj program svom prijatelju
ID10062 Buy DAP\nBuy and register DAP Kupi DAP\nKupi i registriraj DAP
ID10091 Move up\nMove up in queue Pomakni gore\nPomakni gore u redu čekanja
ID10092 Move down\nMove down in queue Pomakni dolje\nPomakni dolje u redu čekanja
ID32886 Upload\nUpload to FileFlyer Uploadaj\nUploadaj do FileFlyer-a
ID32997 Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP Ubrzanje ISKLJUČENO\nKliknite da omogućite preuzimanja sa DAP
ID32998 Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP Ubrzanje UKLJUČENO\nKliknite da onemogućite preuzimanja sa DAP
ID32999 Private \nPrivate Downloads Privatno\nPrivatna Preuzimanja
ID62548 Tell Others\nTell friends about DAP
ID62554 DAP Extreme\nDAP Extreme Configuration
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Glavna String Table - Complete toolbar

Stavka ID Izvor teksta za prijevod Teksta Prijevod
ID10035 History\nHistory manager Povijest\nManager povijesti
ID32988 Open\nOpen/Run file Otvori\nOtvori/Pokreni datoteku
ID32989 Shred\nShred Uništiti\nUništiti
ID32990 Clean traces\nClean traces Očistite tragove\nOčisti tragove
ID32991 Send file\nSend this file to friend Pošalji datoteku\nPošalji ovu datoteku prijatelju
ID62414 Clear\nClear completed item Očisti\nOčisti završene predmete
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Glavna String Table - Preuzimanje zaglavlja lista (New text added)

Stavka ID Izvor teksta za prijevod Teksta Prijevod
ID32 Status Status
ID6911 File name Naziv datoteke
ID5114 Progress Napredak
ID3859 Size Veličina
ID62349 Tags Oznake
ID61484 Resume Nastavi
ID61240 Speed Brzina
ID61280 Time elapsed Proteklo vrijeme
ID61239 Time left Preostalo vrijeme
ID62559 Date created
ID62560 Date modified
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Glavna String Table - Completed downloads popis naslova

Stavka ID Izvor teksta za prijevod Teksta Prijevod
ID62134 Completed Download Završena preuzimanja
ID3861 Date Datum
ID62455 File Actions Akcije Datoteke
ID62456 Download Security Sigurnost Preuzimanja
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Glavna String Table - Filteri oknu (New text added)

Stavka ID Izvor teksta za prijevod Teksta Prijevod
ID62269 Status - All Status - Svi
ID62270 Downloading Preuzimanje
ID62271 Queued Na listi čekanja
ID62272 Paused Pauziran
ID62273 Scheduled Planiran
ID62274 Broken Slomljen
ID62275 Excluded Isključeno
ID62276 Completed Dovršeno
ID62439 Canceled Otkazano
ID62277 Category - All Kategorija - Sve
ID61367 Music Glazba
ID61369 Videos Videa
ID61371 Software Programi
ID61102 Images Slike
ID62286 Documents Dokumenti
ID62010 Compressed
ID62296 Compressed Downloads
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Glavna String Table - Potvrde

Stavka ID Izvor teksta za prijevod Teksta Prijevod
ID62265 You have selected to limit the bandwidth allocated for downloading with DAP.\nThis will slow down your download speed but will improve the performance of other internet applications while downloading. Odabraliste ograničavanje propusnosti za preuzimanja sa DAP.\nOvo će smanjiti brzinu vaših preuzimanja ali će poboljšati izvođenje drugih internetskih aplikacija tijekom preuzimanja.
ID62118 Item dragging allowed only when items are sorted by status Povlačenje stavki dozvoljeno samo kada su poredane po statusu
ID61423 Do you want to delete selected URL(s) ? Želite li izbrisati odabrani URL(ove)
ID62510 This option hides the download process and window for chosen items. To manage all private downloads, click the Private button on DAP main toolbar. Ova opcija skriva proces preuzimanja i prozor za odabrane stavke. Za upravljanje svim privatnim preuzimanjima kliknite gumb Privatni DAP na glavnoj alatnoj traci.
ID62535 Files downloaded in Private Download mode can be accessed only from DAP \nfor your privacy. \nDeleting private items will reveal these files in your folders so you can access them directly.\n\nAre you sure you want to delete these items and reveal files? Datotekama preuzetim u načinu Privatna Preuzimanja može biti pristupljeno samo iz DAP-a \nza Vašu privatnost. \nBrisanje privatnih stavci otkriti će ove datoteke u vašim folderima, i moći ćete im pristupiti direktno.\n\nJeste li sigurni da želite izbrisati ove stavke i otkriti datoteke
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Glavna String Table - Jezična promjeni

Stavka ID Izvor teksta za prijevod Teksta Prijevod
ID62196 DAP Language changed DAP Jezik promijenjen
ID62254 You have selected a different interface language. Odabrali ste različit jezik sučelja.
ID62256 It is required to restart the application for the changes to take effect.\nDo you wish to restart DAP now? Potrebno je resetirati program da bi promjene stupil na snagu\nŽelite li resetirati DAP sada?
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Glavna String Table - Download info dialog ( New text added)

Stavka ID Izvor teksta za prijevod Teksta Prijevod
ID2006 Cancel Odustani
ID2007 Save Spremi
ID2008 Open Otvori
ID2009 Advanced Napredno
ID2016 Download this file without Download Accelerator Plus (DAP) Preuzmi ovu datoteku bez Download Accelerator Plus (DAP)
ID2017 Do you want to run or save this file? Želite li pokrenuti ili spremiti ovu datoteku?
ID2018 Run Pokreni
ID3865 File will be saved and opened automatically Datoteka će biti spremljena i otvorena automatski
ID2019 Do you want to open or save this file? Želite li otvoriti ili spremiti ovu datoteku?
ID61259 Unknown Nepoznat
ID62012 Name: Naziv:
ID62206 Type: Vrsta:
ID62207 From: Od:
ID62513 Resume Nastavi
ID62540 Always save to… Uvijek spremi u…
ID62372 Resolving … Rješavanje…
ID2067 You may also download
ID2068 Learn More
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Glavna String Table - Download dialog (New text added)

Stavka ID Izvor teksta za prijevod Teksta Prijevod
ID2018 Run Pokreni
ID2020 Estimated time left: Preostalo vremena:
ID62348 Download to: Preuzmi u:
ID2010 Switch site Promijeni stranicu
ID2012 Close this window when download completes Zatvori ovaj prozor kada preuzimanje završi
ID2013 Transfer rate: Brzina prijenosa:
ID2021 Open Folder Otvori Mapu
ID2022 Download Complete Preuzimanje završeno
ID2024 Downloaded: Preuzeto:
ID2025 (Mirror Search ON) (Traženje Mirrora UKLJUČENO)
ID2026 (Mirror Search OFF) (Traženje Mirrora ISKLJUČENO)
ID2027 Preview & Extract Pogledaj i otpakiraj
ID2028 zip files Zip datoteke
ID2029 %s (%s of %s) % s (%s od %s)
ID2030 %s in %s %s u %s
ID2031 %d connections %d veze
ID2032 %d connection %d veza
ID2033 %s from %s %s od %s
ID2034 from %d sources od %d izvora
ID6913 Resume Supported Nastaljanje Podržano
ID61210 Resume NOT supported Nastavljanje NIJE podržano
ID62341 Save as… Spremi kao…
ID62353 Always Resume: On Uvijek nastavi preuzimanja: Uključeno
ID62354 0 Bytes Received 0 Bajtova primljeno
ID62385 Close Zatvori
ID61343 Unknown Nepoznat
ID61411 Do you want to pause downloading file %s ? Želite li pauzirati preuzimanje datoteke %s?
ID61217 Do you want to stop all current downloads ? Želite li zaustaviti sva trenutna preuzimanja ?
ID62457 %d Files: %d Datoteka:
ID62477 1 File: 1 Datoteka:
ID61238 Do you want this button to minimize the download to the system tray? Želite li da ovaj gumb minimizira preuzimanje u sistemsku traku?
ID62338 Download cancel Poništi preuzimanje
ID62496 mins
ID62497 secs
ID62495 hours
ID2069 %d bytes
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Glavna String Table - Visoki rizik program alert

Stavka ID Izvor teksta za prijevod Teksta Prijevod
ID62536 Delete it Obriši
ID62537 Keep it Zadrži
ID62538 Learn more » Saznajte više »
ID62475 The file you have downloaded has been checked by %SECURITY_PROVIDER% and was found to be potentially harmful. Datoteka koju ste preuzeli je provjerena od %SECURITY_PROVIDER%,i prijavljena je kao potencijalno štetna
ID62476 What would you like to do with this file: Što želite učiniti sa ovom datotekom:
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Glavna String Table - Download info dialog (Firefox Style)

Stavka ID Izvor teksta za prijevod Teksta Prijevod
ID2035 You have chosen to download Izabrali ste preuzeti
ID2036 which is a: Koja je:
ID2037 from iz
ID2038 from: od:
ID2039 Opening %s - Download Accelerator Plus (DAP) Otvaranje %s - Download Accelerator Plus (DAP)
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download Popis žice i alata - Caption

Stavka ID Izvor teksta za prijevod Teksta Prijevod
ID2040 of 1 file od 1 datoteke
ID2041 of %d files od %d datoteka
ID2042 Downloads Preuzimanja
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download Popis žice i alata - gumbi alata ( New text added)

Stavka ID Izvor teksta za prijevod Teksta Prijevod
ID2045 Resume Nastavi
ID2046 Pause Pauziraj
ID2047 Cancel Odustani
ID2044 Removes completed, broken and canceled downloads from DAP Uklanja završena, slomljena i otkazana preuzimanja iz DAP-a
ID2065 %s of %s %s od %s
ID2066 Search…
ID2073 Yesterday
ID2074 Done
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download Popis žice i alata - Sigurnost veze alata

Stavka ID Izvor teksta za prijevod Teksta Prijevod
ID2048 High Risk file: Click for more info. Datoteka visokog rizika: Kliknite za više informacija.
ID2049 Trusted file: Click for more info. Sigurna datoteka: Kliknite za više informacija.
ID2052 Unknown file: Click for more info. Nepoznata datoteka: Kliknite za više informacija.
ID2053 File type not checked: Click for more info. Vrsta datoteke nije provjerena: Kliknite za više informacija.
ID2054 High Risk website: Click for more info. Stranica visokog rizika: Kliknite za više informacija.
ID2055 DAP Download Security is ON: Click for more info. DAP sigurnost preuzimanja je uključena: Kliknite za više informacija.
ID2056 Potentially Unwanted file: Click for more info. Potencijalno neželjena datoteka: Kliknite za više informacija.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download Popis žice i alata - Stavka status

Stavka ID Izvor teksta za prijevod Teksta Prijevod
ID2057 Paused Pauzirano
ID2058 Canceled Otkazano
ID2059 Broken Slomljen
ID2060 Scheduled Planiran
ID2061 Queued Na listi čekanja
ID2062 Excluded Isključen
ID2063 %s remaining - %s (%s - %s) %s preostalih - %s (%s - %s)
ID2064 Running security check … Pokretanje sigurnosne provjere …
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Preuzimanja Izbornik String Table ^ Stavka ID ^ Izvor teksta za prijevod ^ Teksta Prijevod ^

ID61337 &Play &Reproduciraj
ID61338 &Open &Otvori
ID61339 &Run &Pokreni
ID33028 Downloads list Lista preuzimanja
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main list strings and tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10007 Add tags for this file
ID10017 Tags:
ID62027 Completed
ID61485 Downloading …
ID61486 Queued ( waiting for download )
ID61487 Paused
ID61488 Scheduled
ID61489 Excluded from the queue
ID61490 Broken link
ID61491 Resume supported
ID61492 Resume NOT supported
ID61493 Resume supported using Always Resume
ID61494 Resume support unknown
ID61497 Completed
ID62184 The file was opened
ID62185 The file was not opened
ID61499 Canceled
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main list strings - Expanded item

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61241 Description
ID62014 Save to :
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Make DAP default download manager

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61247 Your browser needs to be restarted in order to finish browser integration
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Add new URL dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID8 Enter a Download Link to download with DAP:
ID61284 Incorrect download link,\nplease fix and try again.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

About dialog strings

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10008 DAP Unregistered
ID2076 You are using %s - Translated by:
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Clipboard monitor message

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61285 DAP found this link in your Clipboard. Download this file?
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

General download error

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62407 Download could not be accelerated. Attempting to download at regular speed.
ID133 Failed to initialize sockets.\n\nAborting program.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Security alerts

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62462 <font size=3><font color=”#6699cc”><b>Download Security</b><br><bottom>by %SECURITY_PROVIDER% is <font color=”#8bd272”><b>ON</b></bottom> <br><font size=1> <br></font></font><right><bottom><b>Learn more »</bottom></b></font></font>
ID62463 <font size=3><b>High Risk Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b>More »</b></font></font>
ID62464 <font size=3><b>Unknown Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b>More »</b></font></font>
ID62465 <font size=3><b>Trusted Program</b><br>Security verified by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b> More »</b></font></font>
ID62466 <font size=3><b>High Risk Website</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b> More »</b></font></font>
ID62468 <font size=3><font color=”#8e8e8e”><b>Download Security</b><br>N/A: File type is not <br>checked by %SECURITY_PROVIDER%<br><right><font color=”#3262ae”><b>More »</b></font></font></font>
ID62469 <font size=3><font color=”#000000”>Rated <b>potentially <br>unwanted </b>by %SECURITY_PROVIDER%<br><font size=1> <br></font><right><bottom><b><font color=”#3262ae”>Learn more »</font></b></bottom></font></font>
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Drop down menu -Main toolbar - Tell Others (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10047 Invite a friend
ID33033 Post to Twitter
RESOURCE_ID - MENU

Dialogue Window ID: 282 - Automatic Premium Configuration screen (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION About DAP Premium
ID1 Close
ID20136 You are a DAP Premium user, and all the features and benefits of DAP Premium are enabled.
ID20137 DAP Premium configuration:
ID20582 Extreme Acceleration on
ID20509 Download with up to 10 connections
ID20581 ZIP file testing enabled
ID20588 Automatically check that ZIP files aren't corrupted
ID20583 Advertisements removed
ID20523 Enjoy DAP Premium
ID20138 Additional Premium Features Enabled:
ID20585 File Shredder
ID20586 Shred files of any size
ID20526 Trace Cleaner
ID20527 Hide private downloads so only you can see them
ID20528 Private Downloads
ID20525 Lock away your downloads
ID20587 Extract ZIP Files
ID20521 Open files in a ZIP archive while it downloads
ID20589 Advanced FTP
ID20513 Multi FTP sessions, multi file downloads, and remote file view
ID20590 Advanced Download Management:
ID20517 - Download without download windows\n - Minimize download windows to the system tray
RESOURCE_ID - DLG_282

MENU - Installed add-ons

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32870 Settings
ID32872 Disable
ID32877 Enable
ID32873 Uninstall
ID32876 Find Update
ID32881 Download Update
ID32874 More info
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Get add-ons

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32878 Add to DAP
ID10134 More info
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Custom filters menu

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10127 New filter…
ID10129 Edit filter…
ID10130 Remove filter
RESOURCE_ID - MENU

MENU - System tray warning icon

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10140 Open
ID10141 Leave it !
RESOURCE_ID - MENU

Dialogue Window ID: 178 Ignore extensions dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Ignore File Extensions
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Do not download the following file extensions with DAP:
ID20137 Use ”; ” to separate between extensions.\nFor example: flv; pdf; doc; aspx
RESOURCE_ID - DLG_178

Dialogue Window ID: 1154 Leech dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1023 Show Webpage
ID20130 Download Now
ID1433 Verify
ID2 Cancel
ID20094 Advanced
ID20039 All
ID20043 Selected
ID20065 With Triggered Extensions
ID20057 Filter
ID20069 Files with the same name are selected only once
ID20064 Default Folder
ID1064 Custom Folder
ID20068 Show Items in List …
ID20090 Browse
ID20067 Destination folder
ID20385 Select all files (according to my filters)
RESOURCE_ID - DLG_1154

Dialogue Window ID: 261 Manage add-ons dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Manage Add-Ons
ID1 Close
RESOURCE_ID - DLG_261

Dialogue Window ID: 284 File assitance dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION DAP - File Assistance
ID1 OK
ID2 Cancel
ID1008 TITLE
ID20137 You are missing the program that can open this file type.\nClick OK to open a web service that will help you find the correct program to open this file.
RESOURCE_ID - DLG_284

Dialogue Window ID: 298 DAPsters - Premium account required dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1029 Save and Submit
ID1024 Cancel
ID1019 This window will close In 30 seconds
ID1043 See a screenshot of the <SiteName>’s requirement
ID2293 File name:
ID2292 Size:
ID1046 From:
ID1035 Account ID:
ID1036 Password:
ID1037 <a>Get a premium account</a>
ID1058 Premium account ID and/or Password are invalid.
ID1063 Download as free
ID3 <a>Learn more</a>
RESOURCE_ID - DLG_298

Dialogue Window ID: 303 Edit Custom filter dialogs

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Custom Filter Properties
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Filter name:
ID20137 Filter type
ID20139 Compare type
ID20140 Value
RESOURCE_ID - DLG_303

Dialogue Window ID: 304 String values selection

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION String values selection
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Fill in string values:
RESOURCE_ID - DLG_304

Dialogue Window ID: 305 Size value selection

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Size value selection
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20137 Select size:
RESOURCE_ID - DLG_305

Dialogue Window ID: 306 Category values select

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Category values select
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Select categories:
RESOURCE_ID - DLG_306

Dialogue Window ID: 307 Status values select

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Status values select
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Select status:
RESOURCE_ID - DLG_307

Dialogue Window ID: 308 Duration value select

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Duration value select
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20137 Select time duration
RESOURCE_ID - DLG_308

Dialogue Window ID: 309 Select date value

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Select date value
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Select date and time:
RESOURCE_ID - DLG_309

Dialogue Window ID: 310 Progress value select

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Progress value select
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Select progress:
RESOURCE_ID - DLG_310

Dialogue Window ID: 283 DAPsters Terms of Service dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Read and accept TOS
ID1 Close
ID1020 <a>Read Terms of Service</a>
ID1021 I have read and accepted the Terms of Service
ID1553 Message
ID1019 Auto close timer
RESOURCE_ID - DLG_283

Dialogue Window ID: 280 Enter CAPTCHA dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Enter Captcha text
ID1 Submit
ID3 <a>Learn more</a>
ID1048 Please type the above text:
ID1019 Auto close timer
ID1024 Reload image
ID1042 <SiteName> requires that you enter the text below
ID1043 See a screenshot of the <SiteName>’s requirement
ID2293 File name:
ID2245 Name
ID2292 Size:
ID1045 Size
ID1046 From:
ID1047 Webpage
RESOURCE_ID - DLG_280

Dialogue Window ID: 285 Import web page dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Import Web Page
ID1 OK
RESOURCE_ID - DLG_285

Dialogue Window ID: 286 Browser Snapshot dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Browser Snapshot
RESOURCE_ID - DLG_286

Dialogue Window ID: 288 DAPsters dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION DAPsters
ID1026 Enabled
ID1030 Use account
ID1031 I have read and accepted the <a>Terms of service</a>
ID1029 Save && Verify
ID1 Close
ID1034 Dapster name
ID1035 Account ID:
ID1036 Password:
ID1037 <a>Get a premium account</a>
ID1039 Last updated on:
ID1040 <a>Update now</a>
RESOURCE_ID - DLG_288

Dialogue Window ID: 290 Download error dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download has failed
ID1 Close
ID20137 File Url:
ID20136 File name:
ID20132 Error:
ID20134 Code:
ID20133 Error Details:
ID1043 See a screenshot
RESOURCE_ID - DLG_290

Dialogue Window ID: 20020 Verify account error

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Verify Account Error
ID1 OK
ID2 Continue
ID20136 Verify account failed with the following error:
ID20137 Please try again. to save current account details please choose 'Continue'
RESOURCE_ID - DLG_20020

Dialogue Window ID: 311 File in use error dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Error saving file
ID1 OK
ID2 Cancel
RESOURCE_ID - DLG_311

Dialogue Window ID: 322 Download Video error dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download Accelerator Plus (DAP)
ID1 Fix YouTube URL
ID1063 Get Video Downloader
RESOURCE_ID - DLG_322

Dialogue Window ID: 327 Error report dialogs

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download Accelerator Plus (DAP)
ID1 Create Report
ID2 Close
ID20136 To help solve the issue, please report it to SPEEDbit support.

Dialogue Window ID: 328 Error report dialogs

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download Accelerator Plus (DAP)
ID1 Send Report
ID20136 SPEEDbit might need to contact you for more details.\nPlease enter your email:
ID4 View Report
RESOURCE_ID - DLG_328

Main String Table - Download Video dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID34 Download Video
ID9 Enter a YouTube Video Link to download with DAP:
ID10 Additional supported sites: www.metacafe.com, www.dailymotion.com
ID12 To download and convert videos from any video site\nget SPEEDbit Video Downloader and Converter.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - File in use error message

Item ID Source text for translation Translated Text
ID33 The file %s is being previewed or used by another process.\n\nStop previewing the file or close processes and Click “OK” to complete the download
ID35 Incorrect YouTube URL.\n\nPlease fix the YouTube URL according to the examples:
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Manage add-ons dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID131 Get Add-ons\nFind Add-ons on the web
ID132 Installed Add-ons\nView installed Add-ons
ID2080 Manage Add-ons
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Leech dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID3862 More »
ID3863 More «
ID6057 URL
ID6058 Type
ID6059 Size
ID6060 Description
ID6061 File name
ID61403 No files were selected from the list, continue anyway?
ID61404 %d Url(s) selected [%d Url(s) available]
ID61405 Import to Download Accelerator Plus
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - CAPTCHA dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID6915 %s's requirement for your download
ID6916 See a screenshot of the %s’s requirement
ID6917 %s requires that you enter the text below
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Load Plugin error message

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10127 The %s add-on is disabled. You may continue using DAP without this feature.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE


Pogledajte syntax za Wiki sintaksu.

Preveli ste ovu stranicu? Dodajte se na credits stranicu.

Translation Info: Info

Key Value
FileName DAPHRC.lng
Language Croatian
LanguageID $041a
DecLanguageID 1050
Codepage 1250
Stage Basic Translation
LanguageID2 Unicode
HelpFile None
Author SpeedBit
Contact support@speedbit.com
Website www.speedbit.com
Product DAP
Version 10.0.3.3
Revision 1
LastUpdated

Discussion

admin2, 2009/02/10 01:05

Hi Translators!
Please add your translation next to the English text in the lines provided (| ID### | English | Translation |). Seeing both the original English text and the translated text will enable others to comment, suggest improvements and participate in the community work.
Please also make sure to follow the Wiki syntax and the translation guidlines listed above. As mentioned, the “Item ID” column and the “Resource_ID” row and names such as DAP should NOT be translated.
If you need any help, let me know.
oshrat

You could leave a comment if you were logged in.
translation_croatian.txt · Last modified: 2014/01/09 15:21 by admin
 
Except where otherwise noted, content on this wiki is licensed under the following license: CC Attribution-Share Alike 3.0 Unported
DAP Home    Download DAP
DAP Wiki - Terms of Use
Recent changes RSS feed Donate Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS Driven by DokuWiki


Except where otherwise noted, content on this wiki is licensed under the following license: CC Attribution-Share Alike 3.0 Unported