Translate all the sections below. If necessary, you can choose words which represent same or closest meaning to the original words.
Important Notes
How do I start translating?
☆ Updates ☆
September 07, 2009: New Text Added! We invite you to update the Catalan translation to the latest release of DAP!
Dialogue Window ID: 1034 Firefox list footer
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID355 | &Clear List | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1034 |
Dialogue Window ID: 95 DAP Status screen
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | DAP Status | |
| ID20567 | Close | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_95 |
Dialogue Window ID: 196 Download dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1901 | Convert | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_196 |
Dialogue Window ID: 1109 Download window → Advanced
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Advanced options | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID20193 | Acceleration mode: | |
| ID20192 | User Agent: | |
| ID1211 | Use HTTP Proxy | |
| ID1314 | Use FTP in PASV mode. | |
| ID1221 | Use FTP Proxy | |
| ID1235 | Find | |
| ID1241 | Find | |
| ID20133 | Site Password | |
| ID20136 | Connection | |
| ID20134 | User Name: | |
| ID20135 | Password: | |
| ID20248 | Proxy address | |
| ID20249 | Port | |
| ID20250 | UserName | |
| ID20251 | Password | |
| ID20252 | Proxy address | |
| ID20253 | Port | |
| ID20254 | UserName | |
| ID20255 | Password | |
| ID20138 | File Description | |
| ID20139 | Description: | |
| ID20140 | (Sometimes this is required behind FireWalls) | |
| ID355 | Zip Preview | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1109 |
Dialogue Window ID: 1176 Add new URL dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Enter new URL to be downloaded using Download Accelerator : | Escriviu l'adreça URL per descarregar-la usant Download Accelerator: |
| ID1 | OK | D'acord |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1176 |
Dialogue Window ID: 1127 Make DAP default download manager dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Default download manager check | Comprovant el gestor de baixades per defecte |
| ID1 | Yes | Sí |
| ID2 | No | No |
| ID20182 | Download Accelerator Plus is not your default download manager.\nWould you like to set Download Accelerator as your default download manager ? | El Donwload Acclerator Plus no és el vostre gestor de baixades per defecte. Voleu que ho sigui? |
| ID1372 | Always check if Download Accelerator is my default download manager | Comprova sempre si el DAP és el gestor de baixades per defecte |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1127 |
Dialogue Window ID: 236 Overwrite dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Download Accelerator Plus | Download Accelerator Plus |
| ID20107 | Overwrite | Sobreescriure |
| ID20069 | Save as… | Anomenar i desar |
| ID20070 | A file with the same name already exists at :\n | Ja existeix un fitxer amb el mateix nom a :\n |
| ID1008 | You are trying to save the file : | Esteu intentant salvar el fitxer: |
| ID20416 | Run existing file | Executeu l'arxiu |
| ID20071 | The same file already exists at :\n | El mateix fitxer ja existeix a :\n |
| RESOURCE_ID | - | DLG_236 |
Dialogue Window ID: 20009 About dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | About Download Accelerator Plus | Quant a Download Accelerator Plus |
| ID1 | OK | D'acord |
| ID20074 | Copyright (C) 1999 - 2009 SpeedBit Ltd. | Copyright (C) 1999 - 2009 SpeedBit Ltd. |
| ID20141 | Version information | Notes de la versió |
| ID20140 | Registration | Registre |
| ID356 | Update | Actualització |
| ID20088 | Purchase | Compra |
| ID20278 | Code: | Codi |
| ID20075 | DAP End User License Agreement | Llicència d'usuari final del DAP |
| ID20078 | SpeedBit Privacy Policy | Política de Privacitat de SpeedBit |
| ID20079 | DAP is translated by DAP users | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_20009 |
Dialogue Window ID: 13 - Confirmation dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | DAP Message | Missatges del DAP |
| ID1 | OK | D'acord |
| ID2 | Cancel | Cancel·lar |
| ID6 | Yes | Sí |
| ID7 | No | No |
| ID20282 | Static\nlj | |
| ID383 | Don't show this message again | No mostris més aquest missatge |
| RESOURCE_ID | - | DLG_13 |
Dialogue Window ID: 252 Download info dialog ( Caption only - all other strings in String Table)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | File Download - Download Accelerator Plus (DAP) | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_252 |
Dialogue Window ID: 1015 File Properties → General
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | General | |
| ID20199 | Type: | |
| ID20200 | Status: | |
| ID20201 | Size: | |
| ID20047 | File: | |
| ID1267 | Browse | |
| ID20080 | URL: | |
| ID20079 | Description: | |
| ID1195 | Change | |
| ID20466 | Tag: | |
| ID20202 | Referrer Page: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1015 |
Dialogue Window ID: 1016 File Properties → Connections
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Connections | |
| ID20278 | Information about selected connection: | |
| ID20202 | URL : | |
| ID20203 | Temp file : | |
| ID20204 | Ranges : | |
| ID20205 | Size : | |
| ID2292 | Unknown | |
| ID20207 | Total retries made : | |
| ID20206 | Other Info | |
| ID20461 | Last Error: | |
| ID20463 | Error String: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1016 |
Dialogue Window ID: 204 Change root directory
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Change Root | |
| ID377 | Browse | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID1300 | Change root all category folders | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_204 |
MENU - File
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10060 | DAL - Download Accelerator List | Llista del Download Accelerator |
| ID10070 | M3U - MP3 playlist | Llista de reproducció M3U-MP3 |
| ID10071 | Plain text file | Fitxer de text net |
| PID10060 | Import… | Importa … |
| ID10059 | Export all files | Exporta tots els fitxers |
| ID10058 | Export selected files | Exporta els fitxers seleccionats |
| PID10059 | Export… | Exporta … |
| ID32970 | &Open My Downloads Folder | &Obre la meva carpeta de baixades |
| ID57665 | Exit | Sortir |
| PID32970 | &File | Fitxer |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - View
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10030 | &Toolbar | Barra d'eines |
| ID10120 | Filters pane | Tauler de filtres |
| ID10118 | Bandwidth bar | Barra d'ample de banda |
| ID10117 | Information pane | Tauler d'informació |
| ID10122 | View completed items in main screen | Mostra els elements completats a la pantalla principal |
| ID10116 | Sort downloads by date | Ordenar les descàrregues per data |
| PID10030 | &View | &Visualització |
| PID10116 | &View | &Visualització |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Downloads (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10026 | New download… Ins | Afegir una nova baixada |
| ID10033 | Clear | Neteja |
| ID10027 | &Resume | &Reprendre |
| ID10029 | &Pause | &Pausar |
| ID10091 | Move up | Desplaçar cap amunt |
| ID10092 | Move down | Desplaçar cap avall |
| ID10038 | &Resume All | &Resumir-les totes |
| ID10037 | &Pause All | Pausar-les totes |
| ID10028 | Force | Imposar |
| ID10103 | Sc&heduled Download | &Baixada programada |
| ID10084 | About this file | Quant a aquest fitxer |
| ID10031 | P&roperties | Propietats |
| PID10091 | &Downloads | &Baixades |
| ID62316 | Find Alternate Links | |
| ID33031 | Tweet this download | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Tools
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10121 | &History… | &Historial… |
| ID32927 | &Configuration Wizard… | &Assistent de configuració |
| ID10036 | &Options… | &Opcions |
| ID6003 | Download &Basket | Cistell de baixades |
| ID10079 | My Account Status | Estat del meu compte |
| ID10076 | Service Info | Informació del servei |
| ID10077 | Register Online | Registre en línia |
| ID10078 | Activate AlwaysResume | Activar resumir sempre |
| PID10079 | Always &Resume Service | Sempre reprendre servei |
| PID10121 | &Tools | &Eines |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Auto
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10042 | Disconnect after download | Desconnectar després de baixar |
| ID10050 | Shutdown computer after download | Aturar l'ordinador després de la baixada |
| ID10043 | Virus checking | Cerca de virus |
| ID10044 | Mirror Search | Cercar altres servidors |
| PID10042 | &Auto | &Automàtic |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Help
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10049 | Online &help | Ajuda en línia |
| ID10041 | &FAQ | &Preguntes més freqüents |
| ID32968 | Connection Problems - Run Wizard… | Problemes de connexió, executa l'assistent … |
| ID10062 | &Get DAP Premium… | &Obtenir DAP Premium |
| ID10063 | Enter DAP Premium activation code | Introduïu el codi d'activació del DAP Premium |
| ID10052 | &Feedback | &Comentaris |
| ID10047 | &Invite a friend | &Convida un amic |
| ID10046 | &Check for Updates… | &Comrpova si hi ha actualitzacions… |
| ID10119 | Open Special Offers Folder | Obrir la carpeta d'ofertes especials |
| ID57664 | &About | &Quan a |
| PID10041 | &Help | &Ajuda |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Firefox list
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10027 | &Resume | |
| ID10029 | &Pause | |
| ID33020 | &Cancel | |
| ID33021 | E&xpand | |
| ID33022 | Co&llapse | |
| ID33029 | Go to Security Page | |
| ID33023 | &Go to Download Page | |
| ID33024 | Copy Download &Link | |
| ID33025 | Select &All | |
| ID10094 | &Open | |
| ID10097 | Open Containing &Folder | |
| ID10104 | Convert Video | |
| ID10100 | R&emove From List | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Menu items tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID6001 | Open DAP\nOpen DAP main window | Obrir DAP\nObir la finestra principal del DAp |
| ID6002 | Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP | Acceleració desactivada\nClic per activar baixades amb DAP |
| ID6003 | Open/Close the download basket window\nOpen/Close the download basket window | Obir/Tancar la finestra de la cistella de baixades\nObrir/Tancar la finestra de la cistella de baixades |
| ID6004 | Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP | Acceleració activada\nClic per desactivar baixades amb DAP |
| ID10060 | Import files from a DAP exported file (*.DAL)\nImport files from a DAP exported file (*.DAL) | |
| ID10070 | Import URL(s) from M3U file format\nImport URL(s) from M3U file format | Importar adreces d'un fitxer M3U\nImportar adreces d'un fitxer M3U |
| ID10071 | Import URL(s) from plain text file\nImport URL(s) from plain text file | Importar adreces d'un fitxer de text pla\nImportar adreces d'un fitxer de text pla (*.TXT) |
| ID32967 | Update Now\nCheck for DAP updates | Actualitzar\nCercar Actualitzacions del DAP |
| ID10076 | More information about AlwaysResume\nMore information about AlwaysResume | Més informació sobre Sempre reprèn\Mostra més informació |
| ID10077 | Register OnLine to AlwaysResume service\nRegister OnLine to AlwaysResume service | Registrar en línia el servei Sempre reprèn\Registrar aquest servei |
| ID10084 | Review download \nReview download | |
| ID10031 | Download properties\nDownload properties | Propietats de la baixada\nPropietats de la baixada |
| ID10042 | Auto disconnect\nAuto disconnect after download complete | Auto-desconnectar\nAuto desconnectar després de l'última baixada |
| ID10043 | Check current download\nCheck current download\n | Comprovar la baixada actual\nComprovar la baixada actual |
| ID10050 | Automatically shutdown computer after download\nAutomatically shutdown computer after download | Apagar l'ordinador després de l'última baixada\nApagar l'ordinador automàticament després de l'última baixada. |
| ID10052 | Send us feedback about DAP\nSend us feedback about DAP | Enviar opinió sobre el DAP\nEnviar opinió sobre el DAP a Speedbit |
| ID57664 | Display program information, version number and copyright\nAbout | Mostrar informació del programa,versió, etc.\Quant a |
| ID57665 | Exit\nExit | Sortir\nSortir |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Right-click menus - System tray
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID6002 | Acceleration OFF (Click to &enable downloads by DAP) | Parar Acceleració (Clic per activar baixades amb DAP) |
| ID6004 | Acceleration ON (Click to &disable downloads by DAP) | Activar Acceleració (Clic per desactivar baixades amb DAP |
| ID6001 | Open DAP downloads &manager | Obrir el gestor de baixades DAP |
| ID32969 | Open &DAP Status | Obre estat del DAP |
| ID33028 | Open DAP downloads list | |
| ID33017 | Scheduler | |
| PID32910 | Limit bandwidth | |
| PID32911 | Limit bandwidth | |
| ID32909 | Limited | |
| ID32910 | Cooperative | |
| ID32911 | Unlimited | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Downloading list
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10082 | Move to top… | Moure a la part superior… |
| ID10083 | Move to bottom… | Moure a la part inferior… |
| ID10112 | Exclude from queue | Exclou de la cua |
| ID32925 | Explore FTP Site | Explorar llocs FTP |
| ID32908 | Preview media | Previsualitzar contingut |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Completed file
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10094 | &Open | &Obrir |
| ID10097 | Open Containing &Folder | |
| ID10099 | Re-download | |
| ID10098 | Check for virus | Cercar virus |
| ID10100 | R&emove From List | Suprimeix de la llista |
| ID10101 | Clear all completed items | Esborrar tots els elements completats |
| ID32985 | Clean download traces | Neteja dades personals |
| ID32979 | Delete file from disk | Esborrar el fitxer del disc |
| ID32983 | Shred File | Triturar el fitxer |
| ID32991 | Send File | Enviar el fitxer |
| ID10102 | Properties | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Category filters
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID32943 | New category… | Noca categoria… |
| PID52937 | Change category icon | Canvia la categoria de la icona |
| ID32942 | Edit category… | Edita categories… |
| ID32944 | Remove category | Eliminar categoria |
| ID32913 | Open category folder | Obrir carpeta de categories |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Private toolbar button
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID33000 | Show Private Downloads | Mostrar baixades privades |
| ID33005 | Hide Private Downloads | Amagar baixades privades |
| ID33001 | Add to Private Downloads | Afegir a baixades privades |
| ID33003 | Remove from Private Downloads | Eliminar de baixades privades |
| PID33000 | Private Downloads | Baixades Privades |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Save button
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID33013 | Save as… | Anomenar i desar |
| ID33014 | Always save to… | Desar sempre a… |
| ID33015 | Schedule | |
| ID33018 | Download later | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Main String Table - Main toolbar (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10026 | Add\nAdd new download | Afegir\nAgegir baicades |
| ID10027 | Resume\nResume download | Reprèn\nReprèn les baixades |
| ID10028 | Force\nForce download | Imposar\nImposar baixades |
| ID10029 | Pause\nPause download | Pausar\nPausar Baixades |
| ID10033 | Clear\nClear download | Neteja\nNeteja la llista de baixades |
| ID10036 | Options\nOpen DAP Options window | Opcions\nObir la finestra d'opcions del DAP |
| ID10037 | Pause all\nPause all downloads in queue | Pausar tot\nPausar totes les baixades de la cua |
| ID10038 | Resume all\nResume All Downloads | Reprèn tot\nReprèn totes les baixades de la cua |
| ID10047 | Invite a friend\nRecommend this program to a friend | Convidar un amic\nnRecomanar el DAP a un amic |
| ID10062 | Buy DAP\nBuy and register DAP | Comprar DAP\nComprar i registrar el DAP |
| ID10091 | Move up\nMove up in queue | Desplaçar cap amunt\nDesplaçar cap amunt dins la cua |
| ID10092 | Move down\nMove down in queue | Desplaçar cap avall\nDesplaçar cap avall dins la cua |
| ID32886 | Upload\nUpload to FileFlyer | Pujar\nPujar a FileFlyer |
| ID32997 | Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP | Acceleració desactivada\nClic per activar baixades amb DAP |
| ID32998 | Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP | Acceleració activada\nClic per desactivar baixades amb DAP |
| ID32999 | Private \nPrivate Downloads | Provat\nBaixades privades |
| ID62548 | Tell Others\nTell friends about DAP | |
| ID62554 | DAP Extreme\nDAP Extreme Configuration | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Complete toolbar
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10035 | History\nHistory manager | Historial\nGestor de l'historial |
| ID32988 | Open\nOpen/Run file | Obrir\nObrir/executar fitxer |
| ID32989 | Shred\nShred | Triturar\nEliminar de forma segura |
| ID32990 | Clean traces\nClean traces | Neteja dades personals\nNeteja dades personals |
| ID32991 | Send file\nSend this file to friend | Enviar fitxer\nEnviar fitxers a un amiv |
| ID62414 | Clear\nClear completed item | Neteja\nNeteja elements complets |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Downloads list headers
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID32 | Status | Estat |
| ID6911 | File name | Nom del fitxer |
| ID5114 | Progress | Progrés |
| ID3859 | Size | Mida |
| ID62349 | Tags | Etiquetes |
| ID61484 | Resume | Reprèn |
| ID61240 | Speed | Velocitat |
| ID61280 | Time elapsed | Temps transcorregut |
| ID61239 | Time left | Temps restant |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Completed downloads list headers
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62134 | Completed Download | Baixades completades |
| ID3861 | Date | Data |
| ID62455 | File Actions | |
| ID62456 | Download Security | Seguretat de la baixada |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Filters pane
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62269 | Status - All | Estats - tots |
| ID62270 | Downloading | Baixant |
| ID62271 | Queued | En cua |
| ID62272 | Paused | Pausat |
| ID62273 | Scheduled | Programat |
| ID62274 | Broken | Enllaç no vàlid |
| ID62275 | Excluded | |
| ID62276 | Completed | Acabat |
| ID62439 | Canceled | Cancel·lat |
| ID62277 | Category - All | Categoria - totes |
| ID61367 | Music & Sounds | Música i so |
| ID61369 | Movies & Videos | Pel·lícules i vídeos |
| ID61371 | Software & Archives | Programes i fitxers |
| ID61102 | Images | Imatges |
| ID62286 | Documents | Documents |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Confirmations
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62265 | You have selected to limit the bandwidth allocated for downloading with DAP.\nThis will slow down your download speed but will improve the performance of other internet applications while downloading. | Heu triat limitar l'ample de banda per a la baixada amb DAP. \nAixò disminuirà la velocitat de descàrrega, però millorarà el rendiment d'altres aplicacions d'Internet, mentre hi ha baixades. |
| ID62118 | Item dragging allowed only when items are sorted by status | Arrossegament d'elements només és permès quan s'ordenen segons l'estat |
| ID61423 | Do you want to delete selected URL(s) ? | Vol eliminar les adreçes selecionades? |
| ID62510 | This option hides the download process and window for chosen items. To manage all private downloads, click the Private button on DAP main toolbar. | Aquesta opció oculta la finestra de baixades per als elements escollits. Per a la gestió de baixades privades, premeu el botó “Privat” barra d'eines principal. |
| ID62535 | Files downloaded in Private Download mode can be accessed only from DAP \nfor your privacy. \nDeleting private items will reveal these files in your folders so you can access them directly.\n\nAre you sure you want to delete these items and reveal files? | Els fitxers descarregats en el mode de baixada privadt només es poden mostrar des del DAP \NPer la seva privacitat. \nEliminant fitxers privats es revelen les seves carpetes perquè pugui accedir-hi directament. \n\nEsteu segur que voleu eliminar aquests elements i revelar els arxius? |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Language change
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62196 | DAP Language changed | |
| ID62254 | You have selected a different interface language. | |
| ID62256 | It is required to restart the application for the changes to take effect.\nDo you wish to restart DAP now? | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Download info dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2006 | Cancel | Cancel·lar |
| ID2007 | Save | Desar |
| ID2008 | Open | Obrir |
| ID2009 | Advanced | Avançat |
| ID2016 | Download this file without Download Accelerator Plus (DAP) | Baixa aquest fitxer sense el DAP |
| ID2017 | Do you want to run or save this file? | Vol executar o desar aquest fitxer? |
| ID2018 | Run | Executar |
| ID3865 | File will be saved and opened automatically | El fitxer serà desat i obert automàticam |
| ID2019 | Do you want to open or save this file? | |
| ID61259 | Unknown | Desconegut |
| ID62012 | Name: | Nom: |
| ID62206 | Type: | Tipus: |
| ID62207 | From: | Des de |
| ID62513 | Resume | Reprèn |
| ID62540 | Always save to… | Sempre desa a… |
| ID62372 | Resolving … | Processant… |
| ID2067 | You may also download | |
| ID2068 | Learn More | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Download dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2018 | Run | Executar |
| ID2020 | Estimated time left: | Temps restant estimat: |
| ID62348 | Download to: | Baixar a: |
| ID2010 | Switch site | |
| ID2012 | Close this window when download completes | Tancar aquesta finestra quan les baixades finalitzin |
| ID2013 | Transfer rate: | Velocitat de transferència: |
| ID2021 | Open Folder | Obrir la carpeta |
| ID2022 | Download Complete | Baixada finalitzada |
| ID2024 | Downloaded: | Baixada finalitzada |
| ID2025 | (Mirror Search ON) | |
| ID2026 | (Mirror Search OFF) | |
| ID2027 | Preview & Extract | Previsualitza i extreu |
| ID2028 | zip files | Fitxers ZIP |
| ID2029 | %s (%s of %s) | |
| ID2030 | %s in %s | |
| ID2031 | %d connections | |
| ID2032 | %d connection | |
| ID2033 | %s from %s | |
| ID2034 | from %d sources | |
| ID6913 | Resume Supported | Funció de reprendre suportat |
| ID61210 | Resume NOT supported | Funció de reprendre NO suportada |
| ID62341 | Save as… | Anomenar i desar |
| ID62353 | Always Resume On | Sempre reprèn ACTIVAT |
| ID62354 | 0 Bytes Received | 0 Bytes rebuts |
| ID62385 | Close | Tancar |
| ID61343 | Unknown | Desconegut |
| ID61411 | Do you want to pause downloading file %s ? | Vol pausar la baixada de fitxers? |
| ID61217 | Do you want to stop all current downloads ? | Vol parar totes les baixades? |
| ID62457 | %d Files: | %d fitxers |
| ID62477 | 1 File: | 1 fitxer: |
| ID61238 | Do you want this button to minimize the download to the system tray? | Vols aquest botó per minimitzar la baixada a la safata de sistema? |
| ID62338 | Download cancel | |
| ID62496 | mins | |
| ID62497 | secs | |
| ID62495 | hours | |
| ID2069 | %d bytes | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - High risk program alert
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62536 | Delete it | Esborra'l |
| ID62537 | Keep it | guarda'l |
| ID62538 | Learn more » | Aprendre més |
| ID62475 | The file you have downloaded has been checked by %SECURITY_PROVIDER% and was found to be potentially harmful. | El fitxer que heu baixat ha estat verificat per% SECURITY_PROVIDER% i ha resultat ser potencialment perillós. |
| ID62476 | What would you like to do with this file: | Què t'agradaria fer amb aquest arxiu: |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Download info dialog (Firefox Style)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2035 | You have chosen to download | |
| ID2036 | which is a: | |
| ID2037 | from | |
| ID2038 | from: | |
| ID2039 | Opening %s - Download Accelerator Plus (DAP) | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2040 | of 1 file | |
| ID2041 | of %d files | |
| ID2042 | Downloads | |
| ID2065 | %s of %s | |
| ID2066 | Search… | |
| ID2073 | Yesterday | |
| ID2074 | Done | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips - Buttons tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2045 | Resume | |
| ID2046 | Pause | |
| ID2047 | Cancel | |
| ID2044 | Removes completed, broken and canceled downloads from DAP | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips - Security status tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2048 | High Risk file: Click for more info. | |
| ID2049 | Trusted file: Click for more info. | |
| ID2052 | Unknown file: Click for more info. | |
| ID2053 | File type not checked: Click for more info. | |
| ID2054 | High Risk website: Click for more info. | |
| ID2055 | DAP Download Security is ON: Click for more info. | |
| ID2056 | Potentially Unwanted file: Click for more info. | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips - Item status
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2057 | Paused | |
| ID2058 | Canceled | |
| ID2059 | Broken | |
| ID2060 | Scheduled | |
| ID2061 | Queued | |
| ID2062 | Excluded | |
| ID2063 | %s remaining - %s (%s - %s) | |
| ID2064 | Running security check … | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Downloads Menu String Table
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61337 | &Play | |
| ID61338 | &Open | |
| ID61339 | &Run | |
| ID33028 | Downloads list | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main list strings and tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10007 | Add tags for this file | |
| ID10017 | Tags: | |
| ID62027 | Completed | |
| ID61485 | Downloading … | |
| ID61486 | Queued ( waiting for download ) | |
| ID61487 | Paused | |
| ID61488 | Scheduled | |
| ID61489 | Excluded from the queue | |
| ID61490 | Broken link | |
| ID61491 | Resume supported | |
| ID61492 | Resume NOT supported | |
| ID61493 | Resume supported using Always Resume | |
| ID61494 | Resume support unknown | |
| ID61497 | Completed | |
| ID62184 | The file was opened | |
| ID62185 | The file was not opened | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main list strings - Expanded item
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61241 | Description | |
| ID62014 | Save to : | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Make DAP default download manager
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61247 | Your browser needs to be restarted in order to finish browser integration | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Add new URL dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61284 | Invalid URL entered\nPlease correct. | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
About dialog strings
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10008 | DAP Unregistered | |
| ID2076 | You are using %s - Translated by: | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Clipboard monitor message
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61285 | DAP has found a link in clipboard. Download this file ? | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
General download error
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62407 | Download could not be accelerated. Attempting to download at regular speed. | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Security alerts
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62462 | <font size=3><font color=”#6699cc”><b>Download Security</b><br><bottom>by %SECURITY_PROVIDER% is <font color=”#8bd272”><b>ON</b></bottom> <br><font size=1> <br></font></font><right><bottom><b>Learn more »</bottom></b></font></font> | |
| ID62463 | <font size=3><b>High Risk Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b>More »</b></font></font> | |
| ID62464 | <font size=3><b>Unknown Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b>More »</b></font></font> | |
| ID62465 | <font size=3><b>Trusted Program</b><br>Security verified by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b> More »</b></font></font> | |
| ID62466 | <font size=3><b>High Risk Website</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b> More »</b></font></font> | |
| ID62468 | <font size=3><font color=”#8e8e8e”><b>Download Security</b><br>N/A: File type is not <br>checked by %SECURITY_PROVIDER%<br><right><font color=”#3262ae”><b>More »</b></font></font></font> | |
| ID62469 | <font size=3><font color=”#000000”>Rated <b>potentially <br>unwanted </b>by %SECURITY_PROVIDER%<br><font size=1> <br></font><right><bottom><b><font color=”#3262ae”>Learn more »</font></b></bottom></font></font> | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Dialogue Window ID: 276 - Twitter Update dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Twitter update | |
| ID1 | Update | |
| ID20136 | Post to Twitter | |
| ID20137 | Account: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_276 |
Drop down menu - Update button - Twitter Update dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID33034 | Update Twitter | |
| ID33032 | Update another Twitter account | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Dialogue Window ID: 277 - Twitter Login dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Twitter login | |
| ID1 | OK | |
| ID20136 | Username: | |
| ID20137 | Password: | |
| ID20577 | Sign up to Twitter | |
| ID20578 | Remember me | |
| ID1008 | Enter your username and password for Twitter: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_277 |
Dialogue Window ID: 281 - Twitter success message (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Twitter Update | |
| ID1 | Close | |
| ID2250 | Your tweet was updated successfully. | |
| ID20579 | Click to open Twitter | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_281 |
Drop down menu -Main toolbar - Tell Others (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10047 | Invite a friend | |
| ID33033 | Post to Twitter | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Twitter default tweet texts (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62555 | Check out %s I'm downloading it from %s using Download Accelerator Plus (DAP) | |
| ID62549 | I recommend you download %s from %s. I downloaded it using Download Accelerator Plus (DAP) | |
| ID62550 | I have downloaded %d files really fast using Download Accelerator Plus (DAP). Download it from www.speedbit.com/dap | |
| ID62557 | I can download really fast with Download Accelerator Plus (DAP). Download it from www.speedbit.com/dap | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Twitter message (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62551 | Update failed | |
| ID62553 | Twitter Update | |
| ID62558 | Error creating <ShortDownloadLink>.\nTwitter was not updated. | |
| ID62557 | I can download really fast with Download Accelerator Plus (DAP). Download it from www.speedbit.com/dap | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Twitter icon tooltip (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62556 | Tweet this download | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Dialogue Window ID: 282 - Automatic Premium Configuration screen (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | About DAP Premium | |
| ID1 | Close | |
| ID20136 | You are a DAP Premium user, and all the features and benefits of DAP Premium are enabled. | |
| ID20137 | DAP Premium configuration: | |
| ID20582 | Extreme Acceleration on | |
| ID20509 | Download with up to 10 connections | |
| ID20581 | ZIP file testing enabled | |
| ID20588 | Automatically check that ZIP files aren't corrupted | |
| ID20583 | Advertisements removed | |
| ID20523 | Enjoy DAP Premium | |
| ID20138 | Additional Premium Features Enabled: | |
| ID20585 | File Shredder | |
| ID20586 | Shred files of any size | |
| ID20526 | Trace Cleaner | |
| ID20527 | Hide private downloads so only you can see them | |
| ID20528 | Private Downloads | |
| ID20525 | Lock away your downloads | |
| ID20587 | Extract ZIP Files | |
| ID20521 | Open files in a ZIP archive while it downloads | |
| ID20589 | Advanced FTP | |
| ID20513 | Multi FTP sessions, multi file downloads, and remote file view | |
| ID20590 | Advanced Download Management: | |
| ID20517 | - Download without download windows\n - Minimize download windows to the system tray | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_282 |
See syntax for Wiki syntax.
Translated this page? Add yourself to the credits page.
Discussion