Bulgarian Translation (Български) - Секция 1

Насоки

Translate all the sections below. If necessary, you can choose words which represent same or closest meaning to the original words.

Важни уточнения

How do I start translating?

  1. Click the “Edit This Page” button
    that will appear at the top of the page

  1. Item ID: This column represents the technical ID name for each text item. These are used for internal dev purposes and should not be edited or translated themselves.
  2. RESOURCE_ID: This row is used for internal dev purposes and should not be edited or translated.
  3. Placeholders: Whenever you see the 'percent' character ('%') it means there's a placeholder in the text. This means that DAP replaces that placeholder with other text. For example, '%1', '%d', '%date', '<SiteName>', '<a>', '@yr@',etc. are all placeholders that will be replaced with other text such as - time of day, connection retries left, folder name, etc..
  4. Names: There is no need to translate names such as DAP, DAP Premium, DAPsters, Link Checker, or AlwaysResume.
  5. Community work & team effort: Many users can contribute to a single translation in any given time. Use the easy built-in wiki tools to compare, modify & publish your translations. you can leave notes and comments to other translators, or confer with them in the discussion area below.

☆ Актуализации ☆

  1. July 21, 2014: An updated version of the Bulgarian translation was officially released. Get it here!
    Help keep it updated by editing the text below.
  2. July 11, 2012 - New text added! We invite you to update the Bulgarian translation to the latest release of DAP!



Dialogue Window ID: 1034 Firefox list footer

Item ID Source text for translation Translated Text
ID355 &Clear List &Изчисти
RESOURCE_ID - DLG_1034

Dialogue Window ID: 95 DAP Status screen

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION DAP Status Статус на DAP
ID20567 Close Затвори
RESOURCE_ID - DLG_95

Dialogue Window ID: 196 Download dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1901 Convert Конвертирай
RESOURCE_ID - DLG_196

Dialogue Window ID: 1109 Download window → Advanced

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Advanced options Допълнителни опции
ID1 OK ОК
ID2 Cancel Отказ
ID20193 Acceleration mode: Режим на ускорение:
ID20192 User Agent: Агент:
ID1211 Use HTTP Proxy Използвай HTTP прокси
ID1314 Use FTP in PASV mode. Използвай пасивен режим за FTP
ID1221 Use FTP Proxy Използвай FTP прокси
ID1235 Find Намери
ID1241 Find Намери
ID20133 Site Password Парола за сайта
ID20136 Connection Връзка
ID20134 User Name: Потребител
ID20135 Password: Парола
ID20248 Proxy address Адрес на прокси
ID20249 Port Порт
ID20250 UserName Потребител
ID20251 Password Парола
ID20252 Proxy address Адрес на прокси
ID20253 Port Порт
ID20254 UserName Потребител
ID20255 Password Парола
ID20138 File Description Описание на файла
ID20139 Description: Описание:
ID20140 (Sometimes this is required behind FireWalls) (Необходимо при използване на Защитна стена)
ID355 Zip Preview Преглед на Zip
RESOURCE_ID - DLG_1109

Dialogue Window ID: 1176 Add new URL dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download URL
ID1063 Add More Urls
ID1 OK ОК
RESOURCE_ID - DLG_1176

Dialogue Window ID: 1127 Make DAP default download manager dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Default download manager check Мениджър за сваляне по подразбиране
ID1 Yes Да
ID2 No Не
ID20182 Download Accelerator Plus is not your default download manager.\nWould you like to set Download Accelerator as your default download manager ? Download Accelerator Plus не е вашият мениджър за сваляне по подразбиране.\nИскате ли да го зададете като ваш стандартен мениджър за сваляне ?
ID1372 Always check if Download Accelerator is my default download manager Винаги изпълнявай тази проверка
RESOURCE_ID - DLG_1127

Dialogue Window ID: 236 Overwrite dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download Accelerator Plus Download Accelerator Plus
ID20107 Overwrite Подмени
ID20069 Save as… Запази като…
ID20070 A file with the same name already exists at :\n Файл с такова име вече съществува в: \n
ID1008 You are trying to save the file : Опитвате се да запазите файла:
ID20416 Run existing file Стартирай файла
ID20071 The same file already exists at :\n Същия файл вече съществува в: \n
RESOURCE_ID - DLG_236

Dialogue Window ID: 20009 About dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION About Download Accelerator Plus За Download Accelerator Plus
ID1 OK ОК
ID20074 Copyright (C) 1999 - 2014 SPEEDbit Ltd. Авторски права (C) 1999 - 2014 SPEEDbit Ltd.
ID20141 Version information Информация за версията
ID20140 Registration Регистрация
ID356 Update Актуализация
ID20088 Purchase Купи
ID20278 Code: Код:
ID20075 DAP End User License Agreement Лицензионно споразумение на DAP
ID20078 SpeedBit Privacy Policy Политика за сигурност на SpeedBit
ID20079 DAP is translated by DAP users DAP е преведена от своите потребители
ID20280 DAP Main Version:
RESOURCE_ID - DLG_20009

Dialogue Window ID: 13 - Confirmation dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION DAP Message Съобщение на DAP
ID1 OK ОК
ID2 Cancel Отказ
ID6 Yes Да
ID7 No Не
ID20282 Static\nlj Статично\nlj
ID383 Don't show this message again Повече не показвай това съобщение
RESOURCE_ID - DLG_13

Dialogue Window ID: 252 Download info dialog ( Caption only - all other strings in String Table)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION File Download - Download Accelerator Plus (DAP) Download Accelerator Plus (DAP) - Сваляне на файл
RESOURCE_ID - DLG_252

Dialogue Window ID: 1015 File Properties → General

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION General Общи
ID20199 Type: Тип:
ID20200 Status: Статус:
ID20201 Size: Размер:
ID20047 File: Файл:
ID1267 Browse Преглед
ID20080 URL: URL:
ID20079 Description: Описание:
ID1195 Change Промени
ID20466 Tag: Етикет:
ID20202 Referrer Page: Препращане:
RESOURCE_ID - DLG_1015

Dialogue Window ID: 1016 File Properties → Connections

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Connections Връзки
ID20278 Information about selected connection: Информация за избраната връзка:
ID20202 URL : URL:
ID20203 Temp file : Временен файл:
ID20204 Ranges : Обхват:
ID20205 Size : Размер:
ID2292 Unknown Неизвестно
ID20207 Total retries made : Общ брой опити:
ID20206 Other Info Друга информация
ID20461 Last Error: Последна грешка:
ID20463 Error String: Съдържание на грешката:
RESOURCE_ID - DLG_1016

Dialogue Window ID: 204 Change root directory

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Change Root Смяна на основната папка
ID377 Browse Преглед
ID1 OK ОК
ID2 Cancel Отказ
ID1300 Change root all category folders Смени основната папка за всички категории
RESOURCE_ID - DLG_204

MENU - File

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10060 DAL - Download Accelerator List DAL - Списък на Download Accelerator
ID10070 M3U - MP3 playlist M3U - MP3 списък
ID10071 Plain text file Текстов файл
PID10060 Import… Импортирай…
ID10059 Export all files Експортирай всички файлове
ID10058 Export selected files Експортирай избраните файлове
PID10059 Export… Експортирай…
ID32970 &Open My Downloads Folder &Отвори папката “Моите задачи”
ID57665 Exit Изход
PID32970 &File &Файл
RESOURCE_ID - MENU

MENU - View

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10030 &Toolbar Лен&та с инструменти
ID10120 Filters pane Раздел със задачи
ID10118 Bandwidth bar Графика със скоростта
ID10117 Information pane Раздел с информация
ID10122 View completed items in main screen Покажи в основния прозорец
ID10116 Sort downloads by date Подреди задачите по дата
PID10030 &View Из&глед
PID10116 &View Из&глед
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Downloads (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10026 New download… Ins Нова задача за сваляне… Ins
ID10033 Clear Изтрий
ID10027 &Resume П&однови
ID10029 &Pause &Пауза
ID10091 Move up Нагоре
ID10092 Move down Надолу
ID10038 &Resume All П&однови всички
ID10037 &Pause All &Пауза на всички
ID10028 Force Принудително
ID10103 Sc&heduled Download Сваляне по ра&зписание
ID10084 About this file Алтернативни връзки
ID10031 P&roperties С&войства
PID10091 &Downloads &Задачи
ID62316 Find Alternate Links Намери алтернативни връзки
ID33031 Tweet this downloadСподели задачата на Twitter
ID10032 Download Video
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Tools (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10121 &History… Хронология…
ID32927 &Configuration Wizard… Съветник за &конфигуриране…
ID10036 &Options… &Опции…
ID6003 Download &Basket &Зона за пускане
ID10079 My Account Status Статус на Моят акаунт
ID10076 Service Info Информация за услугата
ID10077 Register Online Онлайн регистрация
ID10078 Activate AlwaysResume Активирай “Always Resume”
PID10079 Always &Resume Service Услугата “Always &Resume”
PID10121 &Tools Инс&трументи
PID32927 &Tools Инс&трументи
ID10131 Manage Add-Ons…
ID10126 Link Checker Settings…
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Auto

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10042 Disconnect after download Прекъсни връзката след сваляне
ID10050 Shutdown computer after download Изключи компютъра след сваляне
ID10043 Virus checking Провери за вируси
ID10044 Mirror Search Търси огледални места
PID10042 &Auto &Автоматизация
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Help

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10049 Online &help Онлайн помо&щ
ID10041 &FAQ &FAQ
ID32968 Connection Problems - Run Wizard… Съветник при проблеми с връзката…
ID10062 &Get DAP Premium… Вз&еми DAP Premium…
ID10063 Enter DAP Premium activation code Въведи активационен код за DAP Premium
ID10052 &Feedback Обратна &връзка
ID10047 &Invite a friend Препоръ&чай
ID10046 &Check for Updates… Провер&ка за актуализации…
ID10119 Open Special Offers Folder Отвори папката със специални оферти
ID57664 &AboutЗ&а програмата
PID10041 &HelpПомо&щ
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Firefox list

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10027 &Resume П&однови
ID10029 &Pause &Пауза
ID33020 &Cancel От&каз
ID33021 E&xpand Раз&гъни
ID33022 Co&llapse &Свий
ID33029 Go to Security Page Отиди на страницата за защита
ID33023 &Go to Download Page Оти&ди на страницата за сваляне
ID33024 Copy Download &Link Копирай връзката за сва&ляне
ID33025 Select &All Избери &всички
ID10094 &Open &Отвори
ID10097 Open Containing &Folder Отвори съдържащата &папка
ID10104 Convert Video Конвертирай видео
ID10100 R&emove From List Пр&емахни от списъка
RESOURCE_ID - MENU

Menu items tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID6001 Open DAP\nOpen DAP main window Отваряне на DAP\nОтваряне на основния прозорец на DAP
ID6002 Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP Ускорението е ИЗКЛЮЧЕНО\nЩракнете за да включите свалянето с DAP
ID6003 Open/Close the download basket window\nOpen/Close the download basket window Отваряне/Затваряне на прозореца “Зона за пускане”\nОтваряне/Затваряне на прозореца “Зона за пускане”
ID6004 Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP Ускорението е ВКЛЮЧЕНО\nЩракнете за да изключите свалянето с DAP
ID10060 Import files from a DAP exported file (*.DAL)\nImport files from a DAP exported file (*.DAL) Импротиране на файлове от списък на DAP - (*.DAL) файл\nИмпротиране на файлове от списък на DAP - (*.DAL) файл
ID10070 Import URL(s) from M3U file format\nImport URL(s) from M3U file format Импортиране на URL адрес(и) от M3U файл\nИмпортиране на URL адрес(и) от M3U файл
ID10071 Import URL(s) from plain text file\nImport URL(s) from plain text file Импортиране на URL адрес(и) от текстови файл\nИмпортиране на URL адрес(и) от текстови файл
ID32967 Update Now\nCheck for DAP updates Актуализация\nПроверка за актуализации на DAP
ID10076 More information about AlwaysResume\nMore information about AlwaysResume Още информация за “Always Resume”\nОще информация за “Always Resume”
ID10077 Register OnLine to AlwaysResume service\nRegister OnLine to AlwaysResume service Онлайн регистрирация за услугата “Always Resume”\nОнлайн регистрирация за услугата “Always Resume”
ID10084 Review download \nReview download Преглед на задачата\nПреглед на задачата
ID10031 Download properties\nDownload properties Свойства на задачата\nСвойства на задачата
ID10042 Auto disconnect\nAuto disconnect after download complete Автоматично прекъсване на връзката\nАвтоматично прекъсване на връзката след завършване на свалянето
ID10043 Check current download\nCheck current download\n Проверка на текущата задача\nПроверка на текущата задача\n
ID10050 Automatically shutdown computer after download\nAutomatically shutdown computer after download Автоматично изключване на компютъра след сваляне\nАвтоматично изключване на компютъра след сваляне
ID10052 Send us feedback about DAP\nSend us feedback about DAP Изпратете ни отзиви за DAP\nИзпратете ни отзиви за DAP
ID57664 Display program information, version number and copyright\nAbout Показва информация за програмата, версия и авторски права\nЗа програмата
ID57665 Exit\nExit Изход\nИзход
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Right-click menus - System tray

Item ID Source text for translation Translated Text
ID6002 Enable DAP
ID6004 Disable DAP
ID6001 Open DAP downloads &manager Отвори &мениджъра за сваляне на DAP
ID32969 Open &DAP Status Отвори прозореца за статус на &DAP
ID33028 Open DAP downloads list Отвори списъка със задачи на DAP
ID33017 Scheduler Разписание
PID32910 Limit bandwidth Скорост на сваляне
PID32911 Limit bandwidth Скорост на сваляне
ID32909 Limited Ограничена
ID32910 Cooperative Оптимална
ID32911 Unlimited Неограничена
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Downloading list

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10082 Move to top… Премести в началото…
ID10083 Move to bottom… Премести в края…
ID10112 Exclude from queue Изключи от опашката
ID32925 Explore FTP Site Разгледай FTP сайта
ID32908 Preview media Предварителен преглед
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Completed file

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10094 &Open &Отвори
ID10097 Open Containing &Folder Отвори съдържащата &папка
ID10099 Re-download Свали отново
ID10098 Check for virus Провери за вируси
ID10100 R&emove From List Пр&емахни от списъка
ID10101 Clear all completed items Изтрий всички завършени задачи
ID32985 Clean download traces Заличи следите от свалянето
ID32979 Delete file from disk Изтрий файла от диска
ID32983 Shred File Унищожи файла
ID32991 Send File Изпрати файла
ID10102 Properties Свойства
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Category filters

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32943 New category… Нова категория…
PID52937 Change category icon Смени иконата на категорията
ID32942 Edit category… Промяна на категория…
ID32944 Remove category Премахни категорията
ID32913 Open category folder Отвори папката на категорията
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Private toolbar button

Item ID Source text for translation Translated Text
ID33000 Show Private Downloads Покажи “Личните задачи”
ID33005 Hide Private Downloads Скрий “Личните задачи”
ID33001 Add to Private Downloads Добави към “Личните задачи”
ID33003 Remove from Private Downloads Премахни от “Личните задачи”
PID33000 Private Downloads Лични задачи
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Save button

Item ID Source text for translation Translated Text
ID33013 Save as… Запази като…
ID33014 Always save to… Винаги запазвай като…
ID33015 Schedule По разписание
ID33018 Download later Свали по-късно
RESOURCE_ID - MENU

Main String Table - Main toolbar (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10026 Add\nAdd new download Добави\nДобавяне на нова задача за сваляне
ID10027 Resume\nResume download Поднови\nПодновяване на задачата
ID10028 Force\nForce download Принудително\nПринудително сваляне
ID10029 Pause\nPause download Пауза\nПауза на задачата
ID10033 Clear\nClear download Изтрий\nИзтриване на задачата
ID10036 Options\nOpen DAP Options window Опции\nОтваряне на прозореца с опции на DAP
ID10037 Pause all\nPause all downloads in queue Пауза на всички\nПауза на всички задачи от опашката
ID10038 Resume all\nResume All Downloads Поднови всички\nПодновяване на всички задачи
ID10047 Invite a friend\nRecommend this program to a friend Покани приятел\nПрепоръчайте програмата на приятел
ID10062 Buy DAP\nBuy and register DAP Купи DAP\nЗакупуване и регистриране на DAP
ID10091 Move up\nMove up in queue Нагоре\nПреместване в началото на опашката
ID10092 Move down\nMove down in queue Надолу\nПреместване в края на опашката
ID32886 Upload\nUpload to FileFlyer Качи\nКачване на FileFlyer
ID32997 Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP Ускорението е ИЗКЛ.\nЩракнете за да включите свалянето с DAP)
ID32998 Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP Ускорението е ВКЛ.\nЩракнете за да изключите свалянето с DAP)
ID32999 Private \nPrivate Downloads Лични\nЛични задачи
ID62548 Tell Others\nTell friends about DAP Сподели\nРазкажи на приятелите си за DAP
ID62554 DAP Extreme\nDAP Extreme Configuration DAP Extreme\nDAP с екстремни настройки
ID10032 Download Video\nAdd a new video download
ID10124 Get Add-ons\nManage installed add-ons and install new ones
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Complete toolbar

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10035 History\nHistory manager Хронология\nМениджър на хронологията
ID32988 Open\nOpen/Run file Отвори\nОтваря/Стартира файла
ID32989 Shred\nShred Унищожи\nУнищожаване
ID32990 Clean traces\nClean traces Заличи следите\nЗаличаване на следите
ID32991 Send file\nSend this file to friend Изпрати файла\nИзпращане на файла на приятел
ID62414 Clear\nClear completed item Изтрий\nИзтриване на завършените задачи
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Downloads list headers (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32 Status Статус
ID6911 File name Файл
ID5114 Progress Напредък
ID3859 Size Размер
ID62349 Tags Мнения
ID61484 Resume Подновяване
ID61240 Speed Скорост
ID61280 Time elapsed Изминало време
ID61239 Time left Оставащо време
ID62559 Date created
ID62560 Date modified
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Completed downloads list headers

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62134 Completed Download Завършени задачи
ID3861 Date Дата
ID62455 File Actions Действия с файла
ID62456 Download Security Защита
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Filters pane (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62269 Status - All Задачи
ID62270 Downloading Стартирани
ID62271 Queued На опашката
ID62272 Paused На пауза
ID62273 Scheduled Планирани
ID62274 Broken Неуспешни
ID62275 Excluded Изключвани
ID62276 Completed Завършени
ID62439 Canceled Отказани
ID62277 Category - All Категории
ID61367 Music Музика
ID61369 Videos Видео
ID61371 Software Софтуер
ID61102 Images Изображения
ID62286 Documents Документи
ID62010 Compressed
ID62296 Compressed Downloads
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Confirmations

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62265 You have selected to limit the bandwidth allocated for downloading with DAP.\nThis will slow down your download speed but will improve the performance of other internet applications while downloading. Избрали сте да ограничите скоростта за сваляне с DAP\nТова ще намали вашата скорост на сваляне, но ще подобри работата на другите приложения, използващи интеренет докато сваляте.
ID62118 Item dragging allowed only when items are sorted by status Переноса на елемент е достъпен само когато елементите са сортирани по статус
ID61423 Do you want to delete selected URL(s) ? Искате ли да изтриете избрания(ите) URL адрес(и) ?
ID62510 This option hides the download process and window for chosen items. To manage all private downloads, click the Private button on DAP main toolbar. Тази опция скрива процеса на сваляне и прозореца за избор на елементи. За да управлявате личните задачи, щракнете върху бутона “Лични” в лентата с инструменти на DAP.
ID62535 Files downloaded in Private Download mode can be accessed only from DAP \nfor your privacy. \nDeleting private items will reveal these files in your folders so you can access them directly.\n\nAre you sure you want to delete these items and reveal files? Файловете сваляни в режим “Лични задачи” са достъпни само чрез DAP, с цел запазване на вашата дискретност.\nИзтриването на личните елементи ще разкрие тези файлове във вашите папки и ще имате директен достъп до тях.\n\nСигурни ли сте, че искате да изтриете тези елементи и да разкриете файловете?
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Language change

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62196 DAP Language changed Езикът на DAP е сменен
ID62254 You have selected a different interface language. Избрали сте друг език на интерфейса.
ID62256 It is required to restart the application for the changes to take effect.\nDo you wish to restart DAP now? За да влязат в сила промените трябва да рестартирате приложението.\nЖелаете ли да рестартирате DAP сега?
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Download info dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2006 Cancel Отказ
ID2007 Save Запази
ID2008 Open Отвори
ID2009 Advanced Разширени
ID2016 Download this file without Download Accelerator Plus (DAP) Сваляне на този файл без използване на Download Accelerator Plus (DAP)
ID2017 Do you want to run or save this file? Искате ли да стартирате или запазите този файл?
ID2018 Run Стартирай
ID3865 File will be saved and opened automatically Файлът ще бъде запазен и отворен автоматично
ID2019 Do you want to open or save this file? Искате ли да отворите или запазите този файл?
ID61259 Unknown Неизвестен
ID62012 Name: Име:
ID62206 Type: Тип:
ID62207 From: От:
ID62513 Resume Подновяване
ID62540 Always save to… Винаги запазвай в….
ID62372 Resolving … Определяне …
ID2067 You may also download Можете също да свалите
ID2068 Learn More Детайли
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Download dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2018 Run Стартирай
ID2020 Estimated time left: Оставащо време:
ID62348 Download to: Сваляне в:
ID2010 Switch site Смени сайта
ID2012 Close this window when download completes Затвори този прозорец след завършване на свалянето
ID2013 Transfer rate: Скорост:
ID2021 Open Folder Отвори папката
ID2022 Download Complete Свалянето завърши
ID2024 Downloaded: Свалени:
ID2025 (Mirror Search ON) (Търси огледални места е ВКЛ)
ID2026 (Mirror Search OFF) (Търси огледални места е ИЗКЛ)
ID2027 Preview & Extract Преглед/Извличане
ID2028 zip files zip файлове
ID2029 %s (%s of %s) %s (%s от %s)
ID2030 %s in %s %s в %s
ID2031 %d connections %d връзки
ID2032 %d connection %d връзка
ID2033 %s from %s %s от %s
ID2034 from %d sources от %d източника
ID6913 Resume Supported Поддържа се подновяване
ID61210 Resume NOT supported НЕ СЕ поддържа подновяване
ID62341 Save as… Запази като…
ID62353 Always Resume On “Always Resume” е включена
ID62354 0 Bytes Received 0 Байта получени
ID62385 Close Затвори
ID61343 Unknown Неизвестно
ID61411 Do you want to pause downloading file %s ? Искате ли да сложите “На пауза” задачата %s ?
ID61217 Do you want to stop all current downloads ? Искате ли да спрете всички текущи задачи ?
ID62457 %d Files: %d Файла:
ID62477 1 File: 1 Файл:
ID61238 Do you want this button to minimize the download to the system tray? Искате ли този бутон да минимизира задачата в системната област?
ID62338 Download cancel Свалянето е отменено
ID62496 mins минути
ID62497 secs секунди
ID62495 hours часа
ID2069 %d bytes %d байта
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - High risk program alert

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62536 Delete it Изтрий го
ID62537 Keep it Запази го
ID62538 Learn more » Детайли »
ID62475 The file you have downloaded has been checked by %SECURITY_PROVIDER% and was found to be potentially harmful. Файлът, който свалихте беше проверен с %SECURITY_PROVIDER% и беше определен като потенциално опасен.
ID62476 What would you like to do with this file: Какво искате да направите с този файл:
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Download info dialog (Firefox Style)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2035 You have chosen to download Избрали сте да свалите
ID2036 which is a: който е:
ID2037 from от
ID2038 from: от:
ID2039 Opening %s - Download Accelerator Plus (DAP) Отваряне на %s - Download Accelerator Plus (DAP)
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download list strings and tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2040 of 1 file на 1 файл
ID2041 of %d files на %d файла
ID2042 Downloads Задачи
ID2065 %s of %s %s от %s
ID2066 Search… Търсене…
ID2073 Yesterday Вчера
ID2074 Done Готово
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download list strings and tooltips - Buttons tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2045 Resume Поднови
ID2046 Pause Пауза
ID2047 Cancel Отказ
ID2044 Removes completed, broken and canceled downloads from DAP Премахване на завършените, неуспешните и отказаните задачи от DAP
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download list strings and tooltips - Security status tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2048 High Risk file: Click for more info. Опасен файл: Щракнете тук за детайли.
ID2049 Trusted file: Click for more info. Сигурен файл: Щракнете тук за детайли.
ID2052 Unknown file: Click for more info. Неизвестен файл: Щракнете тук за детайли.
ID2053 File type not checked: Click for more info. Файла не е проверен: Щракнете тук за детайли.
ID2054 High Risk website: Click for more info. Опасен сайт: Щракнете тук за детайли.
ID2055 DAP Download Security is ON: Click for more info. Защитата на DAP е ВКЛЮЧЕНА: Щракнете тук за детайли.
ID2056 Potentially Unwanted file: Click for more info. Потенциално нежелан файл: Щракнете тук за детайли.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download list strings and tooltips - Item status

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2057 Paused На пауза
ID2058 Canceled Отказани
ID2059 Broken Неуспешни
ID2060 Scheduled Планирани
ID2061 Queued На опашката
ID2062 Excluded Изключвани
ID2063 %s remaining - %s (%s - %s) %s остават - %s (%s - %s)
ID2064 Running security check … Стартиране на проверка със защитата …
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Downloads Menu String Table

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61337 &Play Въз&произведи
ID61338 &Open &Отвори
ID61339 &Run Ста&ртирай
ID33028 Downloads list Списък със задачи
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main list strings and tooltips (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10007 Add tags for this file Добавяне на етикети за файла
ID10017 Tags: Етикети:
ID62027 Completed Завършен
ID61485 Downloading … Сваляне …
ID61486 Queued ( waiting for download ) На опашката (изчакване)
ID61487 Paused На пауза
ID61488 Scheduled По разписание
ID61489 Excluded from the queue Изключен от опашката
ID61490 Broken link Повредена връзка
ID61491 Resume supported Поддържа се подновяване
ID61492 Resume NOT supported НЕ СЕ поддържа подновяване
ID61493 Resume supported using Always Resume Поддържа се подновяване с “Always Resume”
ID61494 Resume support unknown Поддръжката за подновяване е неизвестна
ID61497 Completed Завършен
ID62184 The file was opened Файлът е отворен
ID62185 The file was not opened Файлът не е отворен
ID61499 Canceled
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main list strings - Expanded item

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61241 Description Описание
ID62014 Save to : Запазване в:
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Make DAP default download manager

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61247 Your browser needs to be restarted in order to finish browser integration Вашият браузър трябва да бъде рестартиран за да завърши интегрирането
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Add new URL dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID8 Enter a Download Link to download with DAP:
ID61284 Incorrect download link,\nplease fix and try again.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

About dialog strings

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10008 DAP Unregistered Нерегистрирана версия на DAP
ID2076 You are using %s - Translated by: Използвате %s - Превод на Български:
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Clipboard monitor message ^ Item ID ^ Source text for translation ^ Translated Text ^

ID61285 DAP found this link in your Clipboard. Download this file? DAP е открил връзка в буфера. Сваляне на файла?
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

General download error (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62407 Download could not be accelerated. Attempting to download at regular speed. Свалянето не може да бъде ускорено. Опит за сваляне с нормална скорост.
ID133 Failed to initialize sockets.\n\nAborting program.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Security alerts

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62462 <font size=3><font color=”#6699cc”><b>Download Security</b><br><bottom>by %SECURITY_PROVIDER% is <font color=”#8bd272”><b>ON</b></bottom> <br><font size=1> <br></font></font><right><bottom><b>Learn more »</bottom></b></font></font> <font size=3><font color=”#6699cc”><b>Защитата сваляне</b><br><bottom>чрез %SECURITY_PROVIDER% е <font color=”#8bd272”><b>ВКЛЮЧЕНА</b></bottom> <br><font size=1> <br></font></font><right><bottom><b>Детайли »</bottom></b></font></font>
ID62463 <font size=3><b>High Risk Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b>More »</b></font></font> <font size=3><b>Опасна програма</b><br>Предупреждение от<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b>Детайли »</b></font></font>
ID62464 <font size=3><b>Unknown Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b>More »</b></font></font> <font size=3><b>Неизвестна програма</b><br>Предупреждение от<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b>Детайли »</b></font></font>
ID62465 <font size=3><b>Trusted Program</b><br>Security verified by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b> More »</b></font></font> <font size=3><b>Сигурна програма</b><br>Проверена от<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b> Детайли »</b></font></font>
ID62466 <font size=3><b>High Risk Website</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b> More »</b></font></font> <font size=3><b>Опасен сайт</b><br>Предупреждение от<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b> Детайли »</b></font></font>
ID62468 <font size=3><font color=”#8e8e8e”><b>Download Security</b><br>N/A: File type is not <br>checked by %SECURITY_PROVIDER%<br><right><font color=”#3262ae”><b>More »</b></font></font></font> <font size=3><font color=”#8e8e8e”><b>Защита</b><br>N/A: Файла не е <br>проверен със %SECURITY_PROVIDER%<br><right><font color=”#3262ae”><b>Детайли »</b></font></font></font>
ID62469 <font size=3><font color=”#000000”>Rated <b>potentially <br>unwanted </b>by %SECURITY_PROVIDER%<br><font size=1> <br></font><right><bottom><b><font color=”#3262ae”>Learn more »</font></b></bottom></font></font> <font size=3><font color=”#000000”> <b>Потенциално <br>нежелан </b>от %SECURITY_PROVIDER%<br><font size=1> <br></font><right><bottom><b><font color=”#3262ae”>Детайли »</font></b></bottom></font></font>
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Drop down menu -Main toolbar - Tell Others

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10047 Invite a friend Покани приятел
ID33033 Post to Twitter Публикувай на Twitter
RESOURCE_ID - MENU

Dialogue Window ID: 282 - Automatic Premium Configuration screen

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION About DAP Premium За DAP Premium
ID1 Close Затвори
ID20136 You are a DAP Premium user, and all the features and benefits of DAP Premium are enabled.Вие сте потребител на DAP Premium и всички функции и предимства на DAP Premium са включени
ID20137 DAP Premium configuration: Конфигуриране на DAP Premium:
ID20582 Extreme Acceleration on Ускорението е включено
ID20509 Download with up to 10 connections Сваляне с до 10 връзки за задача
ID20581 ZIP file testing enabled Тестването на ZIP файлове е включено
ID20588 Automatically check that ZIP files aren't corrupted Автоматична порверка на ZIP файловете, дали не са повредени
ID20583 Advertisements removed Рекламите са премахнати
ID20523 Enjoy DAP Premium Насладете се на DAP Premium
ID20138 Additional Premium Features Enabled: Допълнителните функции са включени:
ID20585 File Shredder Унищожаване на файлове
ID20586 Shred files of any size Унищожаване на файлове с всякакъв размер
ID20526 Trace Cleaner Заличаване на следите
ID20527 Hide private downloads so only you can see them Скриване на “Личните задачи” така, че само вие да ги виждате
ID20528 Private Downloads Лични задачи
ID20525 Lock away your downloads Заключете вашите задачи при отсъствие
ID20587 Extract ZIP Files Извличане на ZIP файлове
ID20521 Open files in a ZIP archive while it downloads Отваряне на ZIP архивите докато все още ги сваляте
ID20589 Advanced FTP FTP задачи
ID20513 Multi FTP sessions, multi file downloads, and remote file view Отделни FTP сесии, множество FTP задачи и отдалечен преглед на файлове
ID20590 Advanced Download Management: Допълнителни инструменти за управление:
ID20517 - Download without download windows\n - Minimize download windows to the system tray - Сваляне без допълнителни прозорци\n - Минимизиране на прозорците в системната област
RESOURCE_ID - DLG_282

MENU - Installed add-ons (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32870 Settings
ID32872 Disable
ID32877 Enable
ID32873 Uninstall
ID32876 Find Update
ID32881 Download Update
ID32874 More info
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Get add-ons (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32878 Add to DAP
ID10134 More info
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Custom filters menu (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10127 New filter…
ID10129 Edit filter…
ID10130 Remove filter
RESOURCE_ID - MENU

MENU - System tray warning icon (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10140 Open
ID10141 Leave it !
RESOURCE_ID - MENU

Dialogue Window ID: 178 Ignore extensions dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Ignore File Extensions
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Do not download the following file extensions with DAP:
ID20137 Use ”; ” to separate between extensions.\nFor example: flv; pdf; doc; aspx
RESOURCE_ID - DLG_178

Dialogue Window ID: 1154 Leech dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1023 Show Webpage
ID20130 Download Now
ID1433 Verify
ID2 Cancel
ID20094 Advanced
ID20039 All
ID20043 Selected
ID20065 With Triggered Extensions
ID20057 Filter
ID20069 Files with the same name are selected only once
ID20064 Default Folder
ID1064 Custom Folder
ID20068 Show Items in List …
ID20090 Browse
ID20067 Destination folder
ID20385 Select all files (according to my filters)
RESOURCE_ID - DLG_1154

Dialogue Window ID: 261 Manage add-ons dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Manage Add-Ons
ID1 Close
RESOURCE_ID - DLG_261

Dialogue Window ID: 284 File assitance dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION DAP - File Assistance
ID1 OK
ID2 Cancel
ID1008 TITLE
ID20137 You are missing the program that can open this file type.\nClick OK to open a web service that will help you find the correct program to open this file.
RESOURCE_ID - DLG_284

Dialogue Window ID: 298 DAPsters - Premium account required dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1029 Save and Submit
ID1024 Cancel
ID1019 This window will close In 30 seconds
ID1043 See a screenshot of the <SiteName>’s requirement
ID2293 File name:
ID2292 Size:
ID1046 From:
ID1035 Account ID:
ID1036 Password:
ID1037 <a>Get a premium account</a>
ID1058 Premium account ID and/or Password are invalid.
ID1063 Download as free
ID3 <a>Learn more</a>
RESOURCE_ID - DLG_298

Dialogue Window ID: 303 Edit Custom filter dialogs (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Custom Filter Properties
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Filter name:
ID20137 Filter type
ID20139 Compare type
ID20140 Value
RESOURCE_ID - DLG_303

Dialogue Window ID: 304 String values selection (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION String values selection
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Fill in string values:
RESOURCE_ID - DLG_304

Dialogue Window ID: 305 Size value selection (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Size value selection
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20137 Select size:
RESOURCE_ID - DLG_305

Dialogue Window ID: 306 Category values select (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Category values select
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Select categories:
RESOURCE_ID - DLG_306

Dialogue Window ID: 307 Status values select (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Status values select
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Select status:
RESOURCE_ID - DLG_307

Dialogue Window ID: 308 Duration value select (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Duration value select
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20137 Select time duration
RESOURCE_ID - DLG_308

Dialogue Window ID: 309 Select date value (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Select date value
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Select date and time:
RESOURCE_ID - DLG_309

Dialogue Window ID: 310 Progress value select (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Progress value select
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Select progress:
RESOURCE_ID - DLG_310

Dialogue Window ID: 283 DAPsters Terms of Service dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Read and accept TOS
ID1 Close
ID1020 <a>Read Terms of Service</a>
ID1021 I have read and accepted the Terms of Service
ID1553 Message
ID1019 Auto close timer
RESOURCE_ID - DLG_283

Dialogue Window ID: 280 Enter CAPTCHA dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Enter Captcha text
ID1 Submit
ID3 <a>Learn more</a>
ID1048 Please type the above text:
ID1019 Auto close timer
ID1024 Reload image
ID1042 <SiteName> requires that you enter the text below
ID1043 See a screenshot of the <SiteName>’s requirement
ID2293 File name:
ID2245 Name
ID2292 Size:
ID1045 Size
ID1046 From:
ID1047 Webpage
RESOURCE_ID - DLG_280

Dialogue Window ID: 285 Import web page dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Import Web Page
ID1 OK
RESOURCE_ID - DLG_285

Dialogue Window ID: 286 Browser Snapshot dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Browser Snapshot
RESOURCE_ID - DLG_286

Dialogue Window ID: 288 DAPsters dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION DAPsters
ID1026 Enabled
ID1030 Use account
ID1031 I have read and accepted the <a>Terms of service</a>
ID1029 Save && Verify
ID1 Close
ID1034 Dapster name
ID1035 Account ID:
ID1036 Password:
ID1037 <a>Get a premium account</a>
ID1039 Last updated on:
ID1040 <a>Update now</a>
RESOURCE_ID - DLG_288

Dialogue Window ID: 290 Download error dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download has failed
ID1 Close
ID20137 File Url:
ID20136 File name:
ID20132 Error:
ID20134 Code:
ID20133 Error Details:
ID1043 See a screenshot
RESOURCE_ID - DLG_290

Dialogue Window ID: 20020 Verify account error (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Verify Account Error
ID1 OK
ID2 Continue
ID20136 Verify account failed with the following error:
ID20137 Please try again. to save current account details please choose 'Continue'
RESOURCE_ID - DLG_20020

Dialogue Window ID: 311 File in use error dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Error saving file
ID1 OK
ID2 Cancel
RESOURCE_ID - DLG_311

Dialogue Window ID: 322 Download Video error dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download Accelerator Plus (DAP)
ID1 Fix YouTube URL
ID1063 Get Video Downloader
RESOURCE_ID - DLG_322

Dialogue Window ID: 327 Error report dialogs (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download Accelerator Plus (DAP)
ID1 Create Report
ID2 Close
ID20136 To help solve the issue, please report it to SPEEDbit support.
RESOURCE_ID - DLG_327

Dialogue Window ID: 328 Error report dialogs (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download Accelerator Plus (DAP)
ID1 Send Report
ID20136 SPEEDbit might need to contact you for more details.\nPlease enter your email:
ID4 View Report
RESOURCE_ID - DLG_328

Main String Table - Download Video dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID34 Download Video
ID9 Enter a YouTube Video Link to download with DAP:
ID10 Additional supported sites: www.metacafe.com, www.dailymotion.com
ID12 To download and convert videos from any video site\nget SPEEDbit Video Downloader and Converter.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - File in use error message (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID33 The file %s is being previewed or used by another process.\n\nStop previewing the file or close processes and Click “OK” to complete the download
ID35 Incorrect YouTube URL.\n\nPlease fix the YouTube URL according to the examples:
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Manage add-ons dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID131 Get Add-ons\nFind Add-ons on the web
ID132 Installed Add-ons\nView installed Add-ons
ID2080 Manage Add-ons
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Leech dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID3862 More »
ID3863 More «
ID6057 URL
ID6058 Type
ID6059 Size
ID6060 Description
ID6061 File name
ID61403 No files were selected from the list, continue anyway?
ID61404 %d Url(s) selected [%d Url(s) available]
ID61405 Import to Download Accelerator Plus
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - CAPTCHA dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID6915 %s's requirement for your download
ID6916 See a screenshot of the %s’s requirement
ID6917 %s requires that you enter the text below
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Load Plugin error message (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10127 The %s add-on is disabled. You may continue using DAP without this feature.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE


See syntax for Wiki syntax.

Translated this page? Add yourself to the credits page.

Translation Info: Info

Key Value
FileName DAPBGN.LNG
Language Bulgarian
LanguageID $0402
DecLanguageID 1026
Codepage 1251
Stage Extended Translation
LanguageID2 Unicode
HelpFile None
Author SpeedBit
Contact support@speedbit.com
Website www.speedbit.com
Product DAP
Version 10.0.3.3
Revision 1
LastUpdated

Discussion

admin2, 2012/07/11 13:45

Hi Everyone, We added some new text and would like to invite you to update your translation to the latest release of DAP. oshrat

admin2, 2009/06/08 14:54

Be the first to try the new DAP 9.2 Beta!
Once you see your translation on the actual DAP screens, you may want to make some changes - shorten, adjust or edit your text. Please do so on Wiki templates Section 1 and Section 2.

For example, can you shorten the following text:

ID355  &Clear List 

Cheers! oshrat

test90.154.208.130, 2009/04/14 10:48

cool

jonah, 2009/01/13 17:08

Hey everyone! The testing version has been updated. Go check it out!

jonah, 2008/12/30 12:02

We have just opened Bulgarian for translation.
Good luck and let me know if you have any problems.
Jonah

You could leave a comment if you were logged in.
translation_bulgarian.txt · Last modified: 2014/01/09 15:11 by admin
 
Except where otherwise noted, content on this wiki is licensed under the following license: CC Attribution-Share Alike 3.0 Unported
DAP Home    Download DAP
DAP Wiki - Terms of Use
Recent changes RSS feed Donate Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS Driven by DokuWiki


Except where otherwise noted, content on this wiki is licensed under the following license: CC Attribution-Share Alike 3.0 Unported