Bulgarian Translation (Български) - Section 1

Guidelines

Translate all the sections below. If necessary, you can choose words which represent same or closest meaning to the original words.

Important Notes

How do I start translating?

  1. Click the “Edit This Page” button
    that will appear at the top of the page
  1. Item ID: This column represents the technical ID name for each text item. These are used for internal dev purposes and should not be edited or translated themselves.
  2. RESOURCE_ID: This row is used for internal dev purposes and should not be edited or translated.
  3. Placeholders: Whenever you see the 'percent' character ('%') it means there's a placeholder in the text. This means that DAP replaces that placeholder with other text. For example, '%1', '%d', '%date', etc. are all placeholders that will be replaced with other text such as - time of day, connection retries left, folder name, etc..
  4. Names: There is no need to translate names such as DAP, DAP Premium, or AlwaysResume.
  5. Community work & team effort: Many users can contribute to a single translation in any given time. Use the easy built-in wiki tools to compare, modify & publish your translations. you can leave notes and comments to other translators, or confer with them in the discussion area below.

☆ Updates ☆

  1. September 07, 2009: New Text Added! We invite you to update the Bulgarian translation to the latest release of DAP!
  2. November 2, 2009: An updated version of the Bulgarian translation was officially released. Get it here!
    Help keep it updated by editing the text below.



Dialogue Window ID: 1034 Firefox list footer

Item ID Source text for translation Translated Text
ID355 &Clear List &Изчисти
RESOURCE_ID - DLG_1034

Dialogue Window ID: 95 DAP Status screen

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION DAP Status Статус на DAP
ID20567 Close Затвори
RESOURCE_ID - DLG_95

Dialogue Window ID: 196 Download dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1901 Convert Конвертирай
RESOURCE_ID - DLG_196

Dialogue Window ID: 1109 Download window → Advanced

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Advanced options Допълнителни опции
ID1 OK ОК
ID2 Cancel Отказ
ID20193 Acceleration mode: Режим на ускорение:
ID20192 User Agent: Агент:
ID1211 Use HTTP Proxy Използвай HTTP прокси
ID1314 Use FTP in PASV mode. Използвай пасивен режим за FTP
ID1221 Use FTP Proxy Използвай FTP прокси
ID1235 Find Намери
ID1241 Find Намери
ID20133 Site Password Парола за сайта
ID20136 Connection Връзка
ID20134 User Name: Потребител
ID20135 Password: Парола
ID20248 Proxy address Адрес на прокси
ID20249 Port Порт
ID20250 UserName Потребител
ID20251 Password Парола
ID20252 Proxy address Адрес на прокси
ID20253 Port Порт
ID20254 UserName Потребител
ID20255 Password Парола
ID20138 File Description Описание на файла
ID20139 Description: Описание:
ID20140 (Sometimes this is required behind FireWalls) (Необходимо при използване на Защитна стена)
ID355 Zip Preview Преглед на Zip
RESOURCE_ID - DLG_1109

Dialogue Window ID: 1176 Add new URL dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Enter new URL to be downloaded using Download Accelerator : Въведете нов URL адрес за сваляне с Download Accelerator:
ID1 OK ОК
RESOURCE_ID - DLG_1176

Dialogue Window ID: 1127 Make DAP default download manager dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Default download manager check Мениджър за сваляне по подразбиране
ID1 Yes Да
ID2 No Не
ID20182 Download Accelerator Plus is not your default download manager.\nWould you like to set Download Accelerator as your default download manager ? Download Accelerator Plus не е вашият мениджър за сваляне по подразбиране.\nИскате ли да го зададете като ваш стандартен мениджър за сваляне ?
ID1372 Always check if Download Accelerator is my default download manager Винаги изпълнявай тази проверка
RESOURCE_ID - DLG_1127

Dialogue Window ID: 236 Overwrite dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download Accelerator Plus Download Accelerator Plus
ID20107 Overwrite Подмени
ID20069 Save as… Запази като…
ID20070 A file with the same name already exists at :\n Файл с такова име вече съществува в: \n
ID1008 You are trying to save the file : Опитвате се да запазите файла:
ID20416 Run existing file Стартирай файла
ID20071 The same file already exists at :\n Същия файл вече съществува в: \n
RESOURCE_ID - DLG_236

Dialogue Window ID: 20009 About dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION About Download Accelerator Plus За Download Accelerator Plus
ID1 OK ОК
ID20074 Copyright (C) 1999 - 2009 SpeedBit Ltd. Авторски права (C) 1999 - 2009 SpeedBit Ltd.
ID20141 Version information Информация за версията
ID20140 Registration Регистрация
ID356 Update Актуализация
ID20088 Purchase Купи
ID20278 Code: Код:
ID20075 DAP End User License Agreement Лицензионно споразумение на DAP
ID20078 SpeedBit Privacy Policy Политика за сигурност на SpeedBit
ID20079 DAP is translated by DAP users DAP е преведена от своите потребители
RESOURCE_ID - DLG_20009

Dialogue Window ID: 13 - Confirmation dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION DAP Message Съобщение на DAP
ID1 OK ОК
ID2 Cancel Отказ
ID6 Yes Да
ID7 No Не
ID20282 Static\nlj Статично\nlj
ID383 Don't show this message again Повече не показвай това съобщение
RESOURCE_ID - DLG_13

Dialogue Window ID: 252 Download info dialog ( Caption only - all other strings in String Table)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION File Download - Download Accelerator Plus (DAP) Download Accelerator Plus (DAP) - Сваляне на файл
RESOURCE_ID - DLG_252

Dialogue Window ID: 1015 File Properties → General

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION General Общи
ID20199 Type: Тип:
ID20200 Status: Статус:
ID20201 Size: Размер:
ID20047 File: Файл:
ID1267 Browse Преглед
ID20080 URL: URL:
ID20079 Description: Описание:
ID1195 Change Промени
ID20466 Tag: Етикет:
ID20202 Referrer Page: Препращане:
RESOURCE_ID - DLG_1015

Dialogue Window ID: 1016 File Properties → Connections

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Connections Връзки
ID20278 Information about selected connection: Информация за избраната връзка:
ID20202 URL : URL:
ID20203 Temp file : Временен файл:
ID20204 Ranges : Обхват:
ID20205 Size : Размер:
ID2292 Unknown Неизвестно
ID20207 Total retries made : Общ брой опити:
ID20206 Other Info Друга информация
ID20461 Last Error: Последна грешка:
ID20463 Error String: Съдържание на грешката:
RESOURCE_ID - DLG_1016

Dialogue Window ID: 204 Change root directory

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Change Root Смяна на основната папка
ID377 Browse Преглед
ID1 OK ОК
ID2 Cancel Отказ
ID1300 Change root all category folders Смени основната папка за всички категории
RESOURCE_ID - DLG_204

MENU - File

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10060 DAL - Download Accelerator List DAL - Списък на Download Accelerator
ID10070 M3U - MP3 playlist M3U - MP3 списък
ID10071 Plain text file Текстов файл
PID10060 Import… Импортирай…
ID10059 Export all files Експортирай всички файлове
ID10058 Export selected files Експортирай избраните файлове
PID10059 Export… Експортирай…
ID32970 &Open My Downloads Folder &Отвори папката “Моите задачи”
ID57665 Exit Изход
PID32970 &File &Файл
RESOURCE_ID - MENU

MENU - View

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10030 &Toolbar Лен&та с инструменти
ID10120 Filters pane Раздел със задачи
ID10118 Bandwidth bar Графика със скоростта
ID10117 Information pane Раздел с информация
ID10122 View completed items in main screen Покажи в основния прозорец
ID10116 Sort downloads by date Подреди задачите по дата
PID10030 &View Из&глед
PID10116 &View Из&глед
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Downloads (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10026 New download… Ins Нова задача за сваляне… Ins
ID10033 Clear Изтрий
ID10027 &Resume П&однови
ID10029 &Pause &Пауза
ID10091 Move up Нагоре
ID10092 Move down Надолу
ID10038 &Resume All П&однови всички
ID10037 &Pause All &Пауза на всички
ID10028 Force Принудително
ID10103 Sc&heduled Download Сваляне по ра&зписание
ID10084 About this file Алтернативни връзки
ID10031 P&roperties С&войства
PID10091 &Downloads &Задачи
ID62316 Find Alternate Links Намери алтернативни връзки
ID33031 Tweet this download
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Tools

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10121 &History… Хронология…
ID32927 &Configuration Wizard… Съветник за &настройки…
ID10036 &Options… &Опции…
ID6003 Download &Basket &Зона за пускане
ID10079 My Account Status Статус на Моят акаунт
ID10076 Service Info Информация за услугата
ID10077 Register Online Онлайн регистрация
ID10078 Activate AlwaysResume Активирай “Always Resume”
PID10079 Always &Resume Service Услугата “Always &Resume”
PID10121 &Tools Инс&трументи
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Auto

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10042 Disconnect after download Прекъсни връзката след сваляне
ID10050 Shutdown computer after download Изключи компютъра след сваляне
ID10043 Virus checking Провери за вируси
ID10044 Mirror Search Търси огледални места
PID10042 &Auto &Автоматизация
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Help

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10049 Online &help Онлайн помо&щ
ID10041 &FAQ &FAQ
ID32968 Connection Problems - Run Wizard… Съветник при проблеми с връзката…
ID10062 &Get DAP Premium… Вз&еми DAP Premium…
ID10063 Enter DAP Premium activation code Въведи активационен код за DAP Premium
ID10052 &Feedback Обратна &връзка
ID10047 &Invite a friend Препоръ&чай
ID10046 &Check for Updates… Провер&ка за актуализации…
ID10119 Open Special Offers Folder Отвори папката със специални оферти
ID57664 &AboutЗ&а програмата
PID10041 &HelpПомо&щ
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Firefox list

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10027 &Resume П&однови
ID10029 &Pause &Пауза
ID33020 &Cancel От&каз
ID33021 E&xpand Раз&гъни
ID33022 Co&llapse &Свий
ID33029 Go to Security Page Отиди на страницата за защита
ID33023 &Go to Download Page Оти&ди на страницата за сваляне
ID33024 Copy Download &Link Копирай връзката за сва&ляне
ID33025 Select &All Избери &всички
ID10094 &Open &Отвори
ID10097 Open Containing &Folder Отвори съдържащата &папка
ID10104 Convert Video Конвертирай видео
ID10100 R&emove From List Пр&емахни от списъка
RESOURCE_ID - MENU

Menu items tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID6001 Open DAP\nOpen DAP main window Отваряне на DAP\nОтваряне на основния прозорец на DAP
ID6002 Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP Ускорението е ИЗКЛЮЧЕНО\nЩракнете за да включите свалянето с DAP
ID6003 Open/Close the download basket window\nOpen/Close the download basket window Отваряне/Затваряне на прозореца “Зона за пускане”\nОтваряне/Затваряне на прозореца “Зона за пускане”
ID6004 Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP Ускорението е ВКЛЮЧЕНО\nЩракнете за да изключите свалянето с DAP
ID10060 Import files from a DAP exported file (*.DAL)\nImport files from a DAP exported file (*.DAL) Импротиране на файлове от списък на DAP - (*.DAL) файл\nИмпротиране на файлове от списък на DAP - (*.DAL) файл
ID10070 Import URL(s) from M3U file format\nImport URL(s) from M3U file format Импортиране на URL адрес(и) от M3U файл\nИмпортиране на URL адрес(и) от M3U файл
ID10071 Import URL(s) from plain text file\nImport URL(s) from plain text file Импортиране на URL адрес(и) от текстови файл\nИмпортиране на URL адрес(и) от текстови файл
ID32967 Update Now\nCheck for DAP updates Актуализация\nПроверка за актуализации на DAP
ID10076 More information about AlwaysResume\nMore information about AlwaysResume Още информация за “Always Resume”\nОще информация за “Always Resume”
ID10077 Register OnLine to AlwaysResume service\nRegister OnLine to AlwaysResume service Онлайн регистрирация за услугата “Always Resume”\nОнлайн регистрирация за услугата “Always Resume”
ID10084 Review download \nReview download Преглед на задачата\nПреглед на задачата
ID10031 Download properties\nDownload properties Свойства на задачата\nСвойства на задачата
ID10042 Auto disconnect\nAuto disconnect after download complete Автоматично прекъсване на връзката\nАвтоматично прекъсване на връзката след завършване на свалянето
ID10043 Check current download\nCheck current download\n Проверка на текущата задача\nПроверка на текущата задача\n
ID10050 Automatically shutdown computer after download\nAutomatically shutdown computer after download Автоматично изключване на компютъра след сваляне\nАвтоматично изключване на компютъра след сваляне
ID10052 Send us feedback about DAP\nSend us feedback about DAP Изпратете ни отзиви за DAP\nИзпратете ни отзиви за DAP
ID57664 Display program information, version number and copyright\nAbout Показва информация за програмата, версия и авторски права\nЗа програмата
ID57665 Exit\nExit Изход\nИзход
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Right-click menus - System tray

Item ID Source text for translation Translated Text
ID6002 Acceleration OFF (Click to &enable downloads by DAP) Ускорението е ИЗКЛ. (Щракнете за да го &включите)
ID6004 Acceleration ON (Click to &disable downloads by DAP) Ускорението е ВКЛ. (Щракнете за да го &изключите)
ID6001 Open DAP downloads &manager Отвори &мениджъра за сваляне на DAP
ID32969 Open &DAP Status Отвори прозореца за статус на &DAP
ID33028 Open DAP downloads list Отвори списъка със задачи на DAP
ID33017 Scheduler Разписание
PID32910 Limit bandwidth Скорост на сваляне
PID32911 Limit bandwidth Скорост на сваляне
ID32909 Limited Ограничена
ID32910 Cooperative Оптимална
ID32911 Unlimited Неограничена
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Downloading list

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10082 Move to top… Премести в началото…
ID10083 Move to bottom… Премести в края…
ID10112 Exclude from queue Изключи от опашката
ID32925 Explore FTP Site Разгледай FTP сайта
ID32908 Preview media Предварителен преглед
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Completed file

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10094 &Open &Отвори
ID10097 Open Containing &Folder Отвори съдържащата &папка
ID10099 Re-download Свали отново
ID10098 Check for virus Провери за вируси
ID10100 R&emove From List Пр&емахни от списъка
ID10101 Clear all completed items Изтрий всички завършени задачи
ID32985 Clean download traces Заличи следите от свалянето
ID32979 Delete file from disk Изтрий файла от диска
ID32983 Shred File Унищожи файла
ID32991 Send File Изпрати файла
ID10102 Properties Свойства
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Category filters

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32943 New category… Нова категория…
PID52937 Change category icon Смени иконата на категорията
ID32942 Edit category… Промяна на категория…
ID32944 Remove category Премахни категорията
ID32913 Open category folder Отвори папката на категорията
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Private toolbar button

Item ID Source text for translation Translated Text
ID33000 Show Private Downloads Покажи “Личните задачи”
ID33005 Hide Private Downloads Скрий “Личните задачи”
ID33001 Add to Private Downloads Добави към “Личните задачи”
ID33003 Remove from Private Downloads Премахни от “Личните задачи”
PID33000 Private Downloads Лични задачи
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Save button

Item ID Source text for translation Translated Text
ID33013 Save as… Запази като…
ID33014 Always save to… Винаги запазвай като…
ID33015 Schedule По разписание
ID33018 Download later Свали по-късно
RESOURCE_ID - MENU

Main String Table - Main toolbar (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10026 Add\nAdd new download Добави\nДобавяне на нова задача за сваляне
ID10027 Resume\nResume download Поднови\nПодновяване на задачата
ID10028 Force\nForce download Принудително\nПринудително сваляне
ID10029 Pause\nPause download Пауза\nПауза на задачата
ID10033 Clear\nClear download Изтрий\nИзтриване на задачата
ID10036 Options\nOpen DAP Options window Опции\nОтваряне на прозореца с опции на DAP
ID10037 Pause all\nPause all downloads in queue Пауза на всички\nПауза на всички задачи от опашката
ID10038 Resume all\nResume All Downloads Поднови всички\nПодновяване на всички задачи
ID10047 Invite a friend\nRecommend this program to a friend Покани приятел\nПрепоръчайте програмата на приятел
ID10062 Buy DAP\nBuy and register DAP Купи DAP\nЗакупуване и регистриране на DAP
ID10091 Move up\nMove up in queue Нагоре\nПреместване в началото на опашката
ID10092 Move down\nMove down in queue Надолу\nПреместване в края на опашката
ID32886 Upload\nUpload to FileFlyer Качи\nКачване на FileFlyer
ID32997 Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP Ускорението е ИЗКЛ.\nЩракнете за да включите свалянето с DAP)
ID32998 Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP Ускорението е ВКЛ.\nЩракнете за да изключите свалянето с DAP)
ID32999 Private \nPrivate Downloads Лични\nЛични задачи
ID62548 Tell Others\nTell friends about DAP Сподели\nРазкажи на приятелите си за DAP
ID62554 DAP Extreme\nDAP Extreme Configuration DAP Extreme\nDAP с екстремни настройки
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Complete toolbar

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10035 History\nHistory manager Хронология\nМениджър на хронологията
ID32988 Open\nOpen/Run file Отвори\nОтваря/Стартира файла
ID32989 Shred\nShred Унищожи\nУнищожаване
ID32990 Clean traces\nClean traces Заличи следите\nЗаличаване на следите
ID32991 Send file\nSend this file to friend Изпрати файла\nИзпращане на файла на приятел
ID62414 Clear\nClear completed item Изтрий\nИзтриване на завършените задачи
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Downloads list headers

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32 Status Статус
ID6911 File name Файл
ID5114 Progress Напредък
ID3859 Size Размер
ID62349 Tags Мнения
ID61484 Resume Подновяване
ID61240 Speed Скорост
ID61280 Time elapsed Изминало време
ID61239 Time left Оставащо време
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Completed downloads list headers

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62134 Completed Download Завършени задачи
ID3861 Date Дата
ID62455 File Actions Действия с файла
ID62456 Download Security Защита
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Filters pane

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62269 Status - All Задачи
ID62270 Downloading Стартирани
ID62271 Queued На опашката
ID62272 Paused На пауза
ID62273 Scheduled Планирани
ID62274 Broken Неуспешни
ID62275 Excluded Изключвани
ID62276 Completed Завършени
ID62439 Canceled Отказани
ID62277 Category - All Категории
ID61367 Music & Sounds Музика и Звуци
ID61369 Movies & Videos Филми и Видео
ID61371 Software & Archives Софтуер и Архиви
ID61102 Images Изображения
ID62286 Documents Документи
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Confirmations

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62265 You have selected to limit the bandwidth allocated for downloading with DAP.\nThis will slow down your download speed but will improve the performance of other internet applications while downloading. Избрали сте да ограничите скоростта за сваляне с DAP\nТова ще намали вашата скорост на сваляне, но ще подобри работата на другите приложения, използващи интеренет докато сваляте.
ID62118 Item dragging allowed only when items are sorted by status Переноса на елемент е достъпен само когато елементите са сортирани по статус
ID61423 Do you want to delete selected URL(s) ? Искате ли да изтриете избрания(ите) URL адрес(и) ?
ID62510 This option hides the download process and window for chosen items. To manage all private downloads, click the Private button on DAP main toolbar. Тази опция скрива процеса на сваляне и прозореца за избор на елементи. За да управлявате личните задачи, щракнете върху бутона “Лични” в лентата с инструменти на DAP.
ID62535 Files downloaded in Private Download mode can be accessed only from DAP \nfor your privacy. \nDeleting private items will reveal these files in your folders so you can access them directly.\n\nAre you sure you want to delete these items and reveal files? Файловете сваляни в режим “Лични задачи” са достъпни само чрез DAP, с цел запазване на вашата дискретност.\nИзтриването на личните елементи ще разкрие тези файлове във вашите папки и ще имате директен достъп до тях.\n\nСигурни ли сте, че искате да изтриете тези елементи и да разкриете файловете?
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Language change

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62196 DAP Language changed Езикът на DAP е сменен
ID62254 You have selected a different interface language. Избрали сте друг език на интерфейса.
ID62256 It is required to restart the application for the changes to take effect.\nDo you wish to restart DAP now? За да влязат в сила промените трябва да рестартирате приложението.\nЖелаете ли да рестартирате DAP сега?
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Download info dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2006 Cancel Отказ
ID2007 Save Запази
ID2008 Open Отвори
ID2009 Advanced Разширени
ID2016 Download this file without Download Accelerator Plus (DAP) Сваляне на този файл без използване на Download Accelerator Plus (DAP)
ID2017 Do you want to run or save this file? Искате ли да стартирате или запазите този файл?
ID2018 Run Стартирай
ID3865 File will be saved and opened automatically Файлът ще бъде запазен и отворен автоматично
ID2019 Do you want to open or save this file? Искате ли да отворите или запазите този файл?
ID61259 Unknown Неизвестен
ID62012 Name: Име:
ID62206 Type: Тип:
ID62207 From: От:
ID62513 Resume Подновяване
ID62540 Always save to… Винаги запазвай в….
ID62372 Resolving … Определяне …
ID2067 You may also download Можете също да свалите
ID2068 Learn More Детайли
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Download dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2018 Run Стартирай
ID2020 Estimated time left: Оставащо време:
ID62348 Download to: Сваляне в:
ID2010 Switch site Смени сайта
ID2012 Close this window when download completes Затвори този прозорец след завършване на свалянето
ID2013 Transfer rate: Скорост:
ID2021 Open Folder Отвори папката
ID2022 Download Complete Свалянето завърши
ID2024 Downloaded: Свалени:
ID2025 (Mirror Search ON) (Търси огледални места - е ВКЛ)
ID2026 (Mirror Search OFF) (Търси огледални места - е ИЗКЛ)
ID2027 Preview & Extract Преглед/Извличане
ID2028 zip files zip файлове
ID2029 %s (%s of %s) %s (%s от %s)
ID2030 %s in %s %s в %s
ID2031 %d connections %d връзки
ID2032 %d connection %d връзка
ID2033 %s from %s %s от %s
ID2034 from %d sources от %d източника
ID6913 Resume Supported Поддържа се подновяване
ID61210 Resume NOT supported НЕ СЕ поддържа подновяване
ID62341 Save as… Запази като…
ID62353 Always Resume On “Always Resume” е включена
ID62354 0 Bytes Received 0 Байта получени
ID62385 Close Затвори
ID61343 Unknown Неизвестно
ID61411 Do you want to pause downloading file %s ? Искате ли да сложите “На пауза” задачата %s ?
ID61217 Do you want to stop all current downloads ? Искате ли да спрете всички текущи задачи ?
ID62457 %d Files: %d Файла:
ID62477 1 File: 1 Файл:
ID61238 Do you want this button to minimize the download to the system tray? Искате ли този бутон да минимизира задачата в системната област?
ID62338 Download cancel Свалянето е отменено
ID62496 mins минути
ID62497 secs секунди
ID62495 hours часа
ID2069 %d bytes %d байта
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - High risk program alert

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62536 Delete it Изтрий го
ID62537 Keep it Запази го
ID62538 Learn more » Детайли »
ID62475 The file you have downloaded has been checked by %SECURITY_PROVIDER% and was found to be potentially harmful. Файлът, който свалихте беше проверен с %SECURITY_PROVIDER% и беше определен като потенциално опасен.
ID62476 What would you like to do with this file: Какво искате да направите с този файл:
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Download info dialog (Firefox Style)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2035 You have chosen to download Избрали сте да свалите
ID2036 which is a: който е:
ID2037 from от
ID2038 from: от:
ID2039 Opening %s - Download Accelerator Plus (DAP) Отваряне на %s - Download Accelerator Plus (DAP)
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download list strings and tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2040 of 1 file на 1 файл
ID2041 of %d files на %d файла
ID2042 Downloads Задачи
ID2065 %s of %s %s от %s
ID2066 Search… Търсене…
ID2073 Yesterday Вчера
ID2074 Done Готово
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download list strings and tooltips - Buttons tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2045 Resume Поднови
ID2046 Pause Пауза
ID2047 Cancel Отказ
ID2044 Removes completed, broken and canceled downloads from DAP Премахване на завършените, неуспешните и отказаните задачи от DAP
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download list strings and tooltips - Security status tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2048 High Risk file: Click for more info. Опасен файл: Щракнете тук за детайли.
ID2049 Trusted file: Click for more info. Сигурен файл: Щракнете тук за детайли.
ID2052 Unknown file: Click for more info. Неизвестен файл: Щракнете тук за детайли.
ID2053 File type not checked: Click for more info. Файла не е проверен: Щракнете тук за детайли.
ID2054 High Risk website: Click for more info. Опасен сайт: Щракнете тук за детайли.
ID2055 DAP Download Security is ON: Click for more info. Защитата на DAP е ВКЛЮЧЕНА: Щракнете тук за детайли.
ID2056 Potentially Unwanted file: Click for more info. Потенциално нежелан файл: Щракнете тук за детайли.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download list strings and tooltips - Item status

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2057 Paused На пауза
ID2058 Canceled Отказани
ID2059 Broken Неуспешни
ID2060 Scheduled Планирани
ID2061 Queued На опашката
ID2062 Excluded Изключвани
ID2063 %s remaining - %s (%s - %s) %s остават - %s (%s - %s)
ID2064 Running security check … Стартиране на проверка със защитата …
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Downloads Menu String Table

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61337 &Play Въз&произведи
ID61338 &Open &Отвори
ID61339 &Run Ста&ртирай
ID33028 Downloads list Списък със задачи
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main list strings and tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10007 Add tags for this file Добавяне на етикети за файла
ID10017 Tags: Етикети:
ID62027 Completed Завършен
ID61485 Downloading … Сваляне …
ID61486 Queued ( waiting for download ) На опашката (изчакване)
ID61487 Paused На пауза
ID61488 Scheduled По разписание
ID61489 Excluded from the queue Изключен от опашката
ID61490 Broken link Повредена връзка
ID61491 Resume supported Поддържа се подновяване
ID61492 Resume NOT supported НЕ СЕ поддържа подновяване
ID61493 Resume supported using Always Resume Поддържа се подновяване с “Always Resume”
ID61494 Resume support unknown Поддръжката за подновяване е неизвестна
ID61497 Completed Завършен
ID62184 The file was opened Файлът е отворен
ID62185 The file was not opened Файлът не е отворен
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main list strings - Expanded item

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61241 Description Описание
ID62014 Save to : Запазване в:
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Make DAP default download manager

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61247 Your browser needs to be restarted in order to finish browser integration Вашият браузър трябва да бъде рестартиран за да завърши интегрирането
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Add new URL dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61284 Invalid URL entered\nPlease correct. Въвели сте невалиден URL\nМоля, поправете го.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

About dialog strings

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10008 DAP Unregistered Нерегистрирана версия на DAP
ID2076 You are using %s - Translated by: Използвате %s - Превод на Български:
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Clipboard monitor message

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61285 DAP has found a link in clipboard. Download this file ? DAP е открил връзка в буфера. Сваляне на файла?
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

General download error

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62407 Download could not be accelerated. Attempting to download at regular speed. Свалянето не може да бъде ускорено. Опит за сваляне с нормална скорост.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Security alerts

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62462 <font size=3><font color=”#6699cc”><b>Download Security</b><br><bottom>by %SECURITY_PROVIDER% is <font color=”#8bd272”><b>ON</b></bottom> <br><font size=1> <br></font></font><right><bottom><b>Learn more »</bottom></b></font></font> <font size=3><font color=”#6699cc”><b>Защитата сваляне</b><br><bottom>чрез %SECURITY_PROVIDER% е <font color=”#8bd272”><b>ВКЛЮЧЕНА</b></bottom> <br><font size=1> <br></font></font><right><bottom><b>Детайли »</bottom></b></font></font>
ID62463 <font size=3><b>High Risk Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b>More »</b></font></font> <font size=3><b>Опасна програма</b><br>Предупреждение от<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b>Детайли »</b></font></font>
ID62464 <font size=3><b>Unknown Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b>More »</b></font></font> <font size=3><b>Неизвестна програма</b><br>Предупреждение от<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b>Детайли »</b></font></font>
ID62465 <font size=3><b>Trusted Program</b><br>Security verified by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b> More »</b></font></font> <font size=3><b>Сигурна програма</b><br>Проверена от<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b> Детайли »</b></font></font>
ID62466 <font size=3><b>High Risk Website</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b> More »</b></font></font> <font size=3><b>Опасен сайт</b><br>Предупреждение от<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b> Детайли »</b></font></font>
ID62468 <font size=3><font color=”#8e8e8e”><b>Download Security</b><br>N/A: File type is not <br>checked by %SECURITY_PROVIDER%<br><right><font color=”#3262ae”><b>More »</b></font></font></font> <font size=3><font color=”#8e8e8e”><b>Защита</b><br>N/A: Файла не е <br>проверен със %SECURITY_PROVIDER%<br><right><font color=”#3262ae”><b>Детайли »</b></font></font></font>
ID62469 <font size=3><font color=”#000000”>Rated <b>potentially <br>unwanted </b>by %SECURITY_PROVIDER%<br><font size=1> <br></font><right><bottom><b><font color=”#3262ae”>Learn more »</font></b></bottom></font></font> <font size=3><font color=”#000000”> <b>Потенциално <br>нежелан </b>от %SECURITY_PROVIDER%<br><font size=1> <br></font><right><bottom><b><font color=”#3262ae”>Детайли »</font></b></bottom></font></font>
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Dialogue Window ID: 276 - Twitter Update dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Twitter update
ID1 Update
ID20136 Post to Twitter
ID20137 Account:
RESOURCE_ID - DLG_276

Drop down menu - Update button - Twitter Update dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID33034 Update Twitter
ID33032 Update another Twitter account
RESOURCE_ID - MENU

Dialogue Window ID: 277 - Twitter Login dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Twitter login
ID1 OK
ID20136 Username:
ID20137 Password:
ID20577 Sign up to Twitter
ID20578 Remember me
ID1008 Enter your username and password for Twitter:
RESOURCE_ID - DLG_277

Dialogue Window ID: 281 - Twitter success message (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Twitter Update
ID1 Close
ID2250 Your tweet was updated successfully.
ID20579 Click to open Twitter
RESOURCE_ID - DLG_281

Drop down menu -Main toolbar - Tell Others (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10047 Invite a friend
ID33033 Post to Twitter
RESOURCE_ID - MENU

Twitter default tweet texts (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62555 Check out %s I'm downloading it from %s using Download Accelerator Plus (DAP)
ID62549 I recommend you download %s from %s. I downloaded it using Download Accelerator Plus (DAP)
ID62550 I have downloaded %d files really fast using Download Accelerator Plus (DAP). Download it from www.speedbit.com/dap
ID62557 I can download really fast with Download Accelerator Plus (DAP). Download it from www.speedbit.com/dap
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Twitter message (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62551 Update failed
ID62553 Twitter Update
ID62558 Error creating <ShortDownloadLink>.\nTwitter was not updated.
ID62557 I can download really fast with Download Accelerator Plus (DAP). Download it from www.speedbit.com/dap
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Twitter icon tooltip (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62556 Tweet this download
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Dialogue Window ID: 282 - Automatic Premium Configuration screen (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION About DAP Premium
ID1 Close
ID20136 You are a DAP Premium user, and all the features and benefits of DAP Premium are enabled.
ID20137 DAP Premium configuration:
ID20582 Extreme Acceleration on
ID20509 Download with up to 10 connections
ID20581 ZIP file testing enabled
ID20588 Automatically check that ZIP files aren't corrupted
ID20583 Advertisements removed
ID20523 Enjoy DAP Premium
ID20138 Additional Premium Features Enabled:
ID20585 File Shredder
ID20586 Shred files of any size
ID20526 Trace Cleaner
ID20527 Hide private downloads so only you can see them
ID20528 Private Downloads
ID20525 Lock away your downloads
ID20587 Extract ZIP Files
ID20521 Open files in a ZIP archive while it downloads
ID20589 Advanced FTP
ID20513 Multi FTP sessions, multi file downloads, and remote file view
ID20590 Advanced Download Management:
ID20517 - Download without download windows\n - Minimize download windows to the system tray
RESOURCE_ID - DLG_282


See syntax for Wiki syntax.

Translated this page? Add yourself to the credits page.

Translation Info: Info

Key Value
FileName DAPBGN.LNG
Language Bulgarian
LanguageID $0402
DecLanguageID 1026
Codepage 1251
Stage Extended Translation
LanguageID2 Unicode
HelpFile None
Author SpeedBit
Contact support@speedbit.com
Website www.speedbit.com
Product DAP
Version 9.3.0.3
Revision 1
LastUpdated

Discussion

Oshrat Dotan, 2009/06/08 14:54

Be the first to try the new DAP 9.2 Beta!
Once you see your translation on the actual DAP screens, you may want to make some changes - shorten, adjust or edit your text. Please do so on Wiki templates Section 1 and Section 2.

For example, can you shorten the following text:

ID355  &Clear List 

Cheers! oshrat

filip , 2009/04/14 10:48

cool

Jonah Balfour, 2009/01/13 17:08

Hey everyone! The testing version has been updated. Go check it out!

Jonah Balfour, 2008/12/30 12:02

We have just opened Bulgarian for translation.
Good luck and let me know if you have any problems.
Jonah

Enter your comment
UYLCL
 
 
translation_bulgarian.txt · Last modified: 2009/09/18 14:56 by dumper
 
DAP Home    Download DAP
DAP Wiki - Terms of Use
Recent changes RSS feed Donate Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS Driven by DokuWiki


Except where otherwise noted, content on this wiki is licensed under the following license:CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Unported