Translate all the sections below. If necessary, you can choose words which represent same or closest meaning to the original words.
Important Notes
How do I start translating?
☆ Updates ☆
Dialogue Window ID: 1034 Firefox list footer
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID355 | &Clear List | &Изчисти |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1034 |
Dialogue Window ID: 95 DAP Status screen
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | DAP Status | Статус на DAP |
| ID20567 | Close | Затвори |
| RESOURCE_ID | - | DLG_95 |
Dialogue Window ID: 196 Download dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1901 | Convert | Конвертирай |
| RESOURCE_ID | - | DLG_196 |
Dialogue Window ID: 1109 Download window → Advanced
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Advanced options | Допълнителни опции |
| ID1 | OK | ОК |
| ID2 | Cancel | Отказ |
| ID20193 | Acceleration mode: | Режим на ускорение: |
| ID20192 | User Agent: | Агент: |
| ID1211 | Use HTTP Proxy | Използвай HTTP прокси |
| ID1314 | Use FTP in PASV mode. | Използвай пасивен режим за FTP |
| ID1221 | Use FTP Proxy | Използвай FTP прокси |
| ID1235 | Find | Намери |
| ID1241 | Find | Намери |
| ID20133 | Site Password | Парола за сайта |
| ID20136 | Connection | Връзка |
| ID20134 | User Name: | Потребител |
| ID20135 | Password: | Парола |
| ID20248 | Proxy address | Адрес на прокси |
| ID20249 | Port | Порт |
| ID20250 | UserName | Потребител |
| ID20251 | Password | Парола |
| ID20252 | Proxy address | Адрес на прокси |
| ID20253 | Port | Порт |
| ID20254 | UserName | Потребител |
| ID20255 | Password | Парола |
| ID20138 | File Description | Описание на файла |
| ID20139 | Description: | Описание: |
| ID20140 | (Sometimes this is required behind FireWalls) | (Необходимо при използване на Защитна стена) |
| ID355 | Zip Preview | Преглед на Zip |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1109 |
Dialogue Window ID: 1176 Add new URL dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Enter new URL to be downloaded using Download Accelerator : | Въведете нов URL адрес за сваляне с Download Accelerator: |
| ID1 | OK | ОК |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1176 |
Dialogue Window ID: 1127 Make DAP default download manager dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Default download manager check | Мениджър за сваляне по подразбиране |
| ID1 | Yes | Да |
| ID2 | No | Не |
| ID20182 | Download Accelerator Plus is not your default download manager.\nWould you like to set Download Accelerator as your default download manager ? | Download Accelerator Plus не е вашият мениджър за сваляне по подразбиране.\nИскате ли да го зададете като ваш стандартен мениджър за сваляне ? |
| ID1372 | Always check if Download Accelerator is my default download manager | Винаги изпълнявай тази проверка |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1127 |
Dialogue Window ID: 236 Overwrite dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Download Accelerator Plus | Download Accelerator Plus |
| ID20107 | Overwrite | Подмени |
| ID20069 | Save as… | Запази като… |
| ID20070 | A file with the same name already exists at :\n | Файл с такова име вече съществува в: \n |
| ID1008 | You are trying to save the file : | Опитвате се да запазите файла: |
| ID20416 | Run existing file | Стартирай файла |
| ID20071 | The same file already exists at :\n | Същия файл вече съществува в: \n |
| RESOURCE_ID | - | DLG_236 |
Dialogue Window ID: 20009 About dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | About Download Accelerator Plus | За Download Accelerator Plus |
| ID1 | OK | ОК |
| ID20074 | Copyright (C) 1999 - 2009 SpeedBit Ltd. | Авторски права (C) 1999 - 2009 SpeedBit Ltd. |
| ID20141 | Version information | Информация за версията |
| ID20140 | Registration | Регистрация |
| ID356 | Update | Актуализация |
| ID20088 | Purchase | Купи |
| ID20278 | Code: | Код: |
| ID20075 | DAP End User License Agreement | Лицензионно споразумение на DAP |
| ID20078 | SpeedBit Privacy Policy | Политика за сигурност на SpeedBit |
| ID20079 | DAP is translated by DAP users | DAP е преведена от своите потребители |
| RESOURCE_ID | - | DLG_20009 |
Dialogue Window ID: 13 - Confirmation dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | DAP Message | Съобщение на DAP |
| ID1 | OK | ОК |
| ID2 | Cancel | Отказ |
| ID6 | Yes | Да |
| ID7 | No | Не |
| ID20282 | Static\nlj | Статично\nlj |
| ID383 | Don't show this message again | Повече не показвай това съобщение |
| RESOURCE_ID | - | DLG_13 |
Dialogue Window ID: 252 Download info dialog ( Caption only - all other strings in String Table)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | File Download - Download Accelerator Plus (DAP) | Download Accelerator Plus (DAP) - Сваляне на файл |
| RESOURCE_ID | - | DLG_252 |
Dialogue Window ID: 1015 File Properties → General
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | General | Общи |
| ID20199 | Type: | Тип: |
| ID20200 | Status: | Статус: |
| ID20201 | Size: | Размер: |
| ID20047 | File: | Файл: |
| ID1267 | Browse | Преглед |
| ID20080 | URL: | URL: |
| ID20079 | Description: | Описание: |
| ID1195 | Change | Промени |
| ID20466 | Tag: | Етикет: |
| ID20202 | Referrer Page: | Препращане: |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1015 |
Dialogue Window ID: 1016 File Properties → Connections
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Connections | Връзки |
| ID20278 | Information about selected connection: | Информация за избраната връзка: |
| ID20202 | URL : | URL: |
| ID20203 | Temp file : | Временен файл: |
| ID20204 | Ranges : | Обхват: |
| ID20205 | Size : | Размер: |
| ID2292 | Unknown | Неизвестно |
| ID20207 | Total retries made : | Общ брой опити: |
| ID20206 | Other Info | Друга информация |
| ID20461 | Last Error: | Последна грешка: |
| ID20463 | Error String: | Съдържание на грешката: |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1016 |
Dialogue Window ID: 204 Change root directory
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Change Root | Смяна на основната папка |
| ID377 | Browse | Преглед |
| ID1 | OK | ОК |
| ID2 | Cancel | Отказ |
| ID1300 | Change root all category folders | Смени основната папка за всички категории |
| RESOURCE_ID | - | DLG_204 |
MENU - File
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10060 | DAL - Download Accelerator List | DAL - Списък на Download Accelerator |
| ID10070 | M3U - MP3 playlist | M3U - MP3 списък |
| ID10071 | Plain text file | Текстов файл |
| PID10060 | Import… | Импортирай… |
| ID10059 | Export all files | Експортирай всички файлове |
| ID10058 | Export selected files | Експортирай избраните файлове |
| PID10059 | Export… | Експортирай… |
| ID32970 | &Open My Downloads Folder | &Отвори папката “Моите задачи” |
| ID57665 | Exit | Изход |
| PID32970 | &File | &Файл |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - View
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10030 | &Toolbar | Лен&та с инструменти |
| ID10120 | Filters pane | Раздел със задачи |
| ID10118 | Bandwidth bar | Графика със скоростта |
| ID10117 | Information pane | Раздел с информация |
| ID10122 | View completed items in main screen | Покажи в основния прозорец |
| ID10116 | Sort downloads by date | Подреди задачите по дата |
| PID10030 | &View | Из&глед |
| PID10116 | &View | Из&глед |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Downloads (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10026 | New download… Ins | Нова задача за сваляне… Ins |
| ID10033 | Clear | Изтрий |
| ID10027 | &Resume | П&однови |
| ID10029 | &Pause | &Пауза |
| ID10091 | Move up | Нагоре |
| ID10092 | Move down | Надолу |
| ID10038 | &Resume All | П&однови всички |
| ID10037 | &Pause All | &Пауза на всички |
| ID10028 | Force | Принудително |
| ID10103 | Sc&heduled Download | Сваляне по ра&зписание |
| ID10084 | About this file | Алтернативни връзки |
| ID10031 | P&roperties | С&войства |
| PID10091 | &Downloads | &Задачи |
| ID62316 | Find Alternate Links | Намери алтернативни връзки |
| ID33031 | Tweet this download | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Tools
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10121 | &History… | Хронология… |
| ID32927 | &Configuration Wizard… | Съветник за &настройки… |
| ID10036 | &Options… | &Опции… |
| ID6003 | Download &Basket | &Зона за пускане |
| ID10079 | My Account Status | Статус на Моят акаунт |
| ID10076 | Service Info | Информация за услугата |
| ID10077 | Register Online | Онлайн регистрация |
| ID10078 | Activate AlwaysResume | Активирай “Always Resume” |
| PID10079 | Always &Resume Service | Услугата “Always &Resume” |
| PID10121 | &Tools | Инс&трументи |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Auto
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10042 | Disconnect after download | Прекъсни връзката след сваляне |
| ID10050 | Shutdown computer after download | Изключи компютъра след сваляне |
| ID10043 | Virus checking | Провери за вируси |
| ID10044 | Mirror Search | Търси огледални места |
| PID10042 | &Auto | &Автоматизация |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Help
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10049 | Online &help | Онлайн помо&щ |
| ID10041 | &FAQ | &FAQ |
| ID32968 | Connection Problems - Run Wizard… | Съветник при проблеми с връзката… |
| ID10062 | &Get DAP Premium… | Вз&еми DAP Premium… |
| ID10063 | Enter DAP Premium activation code | Въведи активационен код за DAP Premium |
| ID10052 | &Feedback | Обратна &връзка |
| ID10047 | &Invite a friend | Препоръ&чай |
| ID10046 | &Check for Updates… | Провер&ка за актуализации… |
| ID10119 | Open Special Offers Folder | Отвори папката със специални оферти |
| ID57664 | &About | З&а програмата |
| PID10041 | &Help | Помо&щ |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Firefox list
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10027 | &Resume | П&однови |
| ID10029 | &Pause | &Пауза |
| ID33020 | &Cancel | От&каз |
| ID33021 | E&xpand | Раз&гъни |
| ID33022 | Co&llapse | &Свий |
| ID33029 | Go to Security Page | Отиди на страницата за защита |
| ID33023 | &Go to Download Page | Оти&ди на страницата за сваляне |
| ID33024 | Copy Download &Link | Копирай връзката за сва&ляне |
| ID33025 | Select &All | Избери &всички |
| ID10094 | &Open | &Отвори |
| ID10097 | Open Containing &Folder | Отвори съдържащата &папка |
| ID10104 | Convert Video | Конвертирай видео |
| ID10100 | R&emove From List | Пр&емахни от списъка |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Menu items tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID6001 | Open DAP\nOpen DAP main window | Отваряне на DAP\nОтваряне на основния прозорец на DAP |
| ID6002 | Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP | Ускорението е ИЗКЛЮЧЕНО\nЩракнете за да включите свалянето с DAP |
| ID6003 | Open/Close the download basket window\nOpen/Close the download basket window | Отваряне/Затваряне на прозореца “Зона за пускане”\nОтваряне/Затваряне на прозореца “Зона за пускане” |
| ID6004 | Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP | Ускорението е ВКЛЮЧЕНО\nЩракнете за да изключите свалянето с DAP |
| ID10060 | Import files from a DAP exported file (*.DAL)\nImport files from a DAP exported file (*.DAL) | Импротиране на файлове от списък на DAP - (*.DAL) файл\nИмпротиране на файлове от списък на DAP - (*.DAL) файл |
| ID10070 | Import URL(s) from M3U file format\nImport URL(s) from M3U file format | Импортиране на URL адрес(и) от M3U файл\nИмпортиране на URL адрес(и) от M3U файл |
| ID10071 | Import URL(s) from plain text file\nImport URL(s) from plain text file | Импортиране на URL адрес(и) от текстови файл\nИмпортиране на URL адрес(и) от текстови файл |
| ID32967 | Update Now\nCheck for DAP updates | Актуализация\nПроверка за актуализации на DAP |
| ID10076 | More information about AlwaysResume\nMore information about AlwaysResume | Още информация за “Always Resume”\nОще информация за “Always Resume” |
| ID10077 | Register OnLine to AlwaysResume service\nRegister OnLine to AlwaysResume service | Онлайн регистрирация за услугата “Always Resume”\nОнлайн регистрирация за услугата “Always Resume” |
| ID10084 | Review download \nReview download | Преглед на задачата\nПреглед на задачата |
| ID10031 | Download properties\nDownload properties | Свойства на задачата\nСвойства на задачата |
| ID10042 | Auto disconnect\nAuto disconnect after download complete | Автоматично прекъсване на връзката\nАвтоматично прекъсване на връзката след завършване на свалянето |
| ID10043 | Check current download\nCheck current download\n | Проверка на текущата задача\nПроверка на текущата задача\n |
| ID10050 | Automatically shutdown computer after download\nAutomatically shutdown computer after download | Автоматично изключване на компютъра след сваляне\nАвтоматично изключване на компютъра след сваляне |
| ID10052 | Send us feedback about DAP\nSend us feedback about DAP | Изпратете ни отзиви за DAP\nИзпратете ни отзиви за DAP |
| ID57664 | Display program information, version number and copyright\nAbout | Показва информация за програмата, версия и авторски права\nЗа програмата |
| ID57665 | Exit\nExit | Изход\nИзход |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Right-click menus - System tray
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID6002 | Acceleration OFF (Click to &enable downloads by DAP) | Ускорението е ИЗКЛ. (Щракнете за да го &включите) |
| ID6004 | Acceleration ON (Click to &disable downloads by DAP) | Ускорението е ВКЛ. (Щракнете за да го &изключите) |
| ID6001 | Open DAP downloads &manager | Отвори &мениджъра за сваляне на DAP |
| ID32969 | Open &DAP Status | Отвори прозореца за статус на &DAP |
| ID33028 | Open DAP downloads list | Отвори списъка със задачи на DAP |
| ID33017 | Scheduler | Разписание |
| PID32910 | Limit bandwidth | Скорост на сваляне |
| PID32911 | Limit bandwidth | Скорост на сваляне |
| ID32909 | Limited | Ограничена |
| ID32910 | Cooperative | Оптимална |
| ID32911 | Unlimited | Неограничена |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Downloading list
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10082 | Move to top… | Премести в началото… |
| ID10083 | Move to bottom… | Премести в края… |
| ID10112 | Exclude from queue | Изключи от опашката |
| ID32925 | Explore FTP Site | Разгледай FTP сайта |
| ID32908 | Preview media | Предварителен преглед |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Completed file
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10094 | &Open | &Отвори |
| ID10097 | Open Containing &Folder | Отвори съдържащата &папка |
| ID10099 | Re-download | Свали отново |
| ID10098 | Check for virus | Провери за вируси |
| ID10100 | R&emove From List | Пр&емахни от списъка |
| ID10101 | Clear all completed items | Изтрий всички завършени задачи |
| ID32985 | Clean download traces | Заличи следите от свалянето |
| ID32979 | Delete file from disk | Изтрий файла от диска |
| ID32983 | Shred File | Унищожи файла |
| ID32991 | Send File | Изпрати файла |
| ID10102 | Properties | Свойства |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Category filters
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID32943 | New category… | Нова категория… |
| PID52937 | Change category icon | Смени иконата на категорията |
| ID32942 | Edit category… | Промяна на категория… |
| ID32944 | Remove category | Премахни категорията |
| ID32913 | Open category folder | Отвори папката на категорията |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Private toolbar button
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID33000 | Show Private Downloads | Покажи “Личните задачи” |
| ID33005 | Hide Private Downloads | Скрий “Личните задачи” |
| ID33001 | Add to Private Downloads | Добави към “Личните задачи” |
| ID33003 | Remove from Private Downloads | Премахни от “Личните задачи” |
| PID33000 | Private Downloads | Лични задачи |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Save button
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID33013 | Save as… | Запази като… |
| ID33014 | Always save to… | Винаги запазвай като… |
| ID33015 | Schedule | По разписание |
| ID33018 | Download later | Свали по-късно |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Main String Table - Main toolbar (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10026 | Add\nAdd new download | Добави\nДобавяне на нова задача за сваляне |
| ID10027 | Resume\nResume download | Поднови\nПодновяване на задачата |
| ID10028 | Force\nForce download | Принудително\nПринудително сваляне |
| ID10029 | Pause\nPause download | Пауза\nПауза на задачата |
| ID10033 | Clear\nClear download | Изтрий\nИзтриване на задачата |
| ID10036 | Options\nOpen DAP Options window | Опции\nОтваряне на прозореца с опции на DAP |
| ID10037 | Pause all\nPause all downloads in queue | Пауза на всички\nПауза на всички задачи от опашката |
| ID10038 | Resume all\nResume All Downloads | Поднови всички\nПодновяване на всички задачи |
| ID10047 | Invite a friend\nRecommend this program to a friend | Покани приятел\nПрепоръчайте програмата на приятел |
| ID10062 | Buy DAP\nBuy and register DAP | Купи DAP\nЗакупуване и регистриране на DAP |
| ID10091 | Move up\nMove up in queue | Нагоре\nПреместване в началото на опашката |
| ID10092 | Move down\nMove down in queue | Надолу\nПреместване в края на опашката |
| ID32886 | Upload\nUpload to FileFlyer | Качи\nКачване на FileFlyer |
| ID32997 | Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP | Ускорението е ИЗКЛ.\nЩракнете за да включите свалянето с DAP) |
| ID32998 | Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP | Ускорението е ВКЛ.\nЩракнете за да изключите свалянето с DAP) |
| ID32999 | Private \nPrivate Downloads | Лични\nЛични задачи |
| ID62548 | Tell Others\nTell friends about DAP | Сподели\nРазкажи на приятелите си за DAP |
| ID62554 | DAP Extreme\nDAP Extreme Configuration | DAP Extreme\nDAP с екстремни настройки |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Complete toolbar
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10035 | History\nHistory manager | Хронология\nМениджър на хронологията |
| ID32988 | Open\nOpen/Run file | Отвори\nОтваря/Стартира файла |
| ID32989 | Shred\nShred | Унищожи\nУнищожаване |
| ID32990 | Clean traces\nClean traces | Заличи следите\nЗаличаване на следите |
| ID32991 | Send file\nSend this file to friend | Изпрати файла\nИзпращане на файла на приятел |
| ID62414 | Clear\nClear completed item | Изтрий\nИзтриване на завършените задачи |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Downloads list headers
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID32 | Status | Статус |
| ID6911 | File name | Файл |
| ID5114 | Progress | Напредък |
| ID3859 | Size | Размер |
| ID62349 | Tags | Мнения |
| ID61484 | Resume | Подновяване |
| ID61240 | Speed | Скорост |
| ID61280 | Time elapsed | Изминало време |
| ID61239 | Time left | Оставащо време |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Completed downloads list headers
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62134 | Completed Download | Завършени задачи |
| ID3861 | Date | Дата |
| ID62455 | File Actions | Действия с файла |
| ID62456 | Download Security | Защита |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Filters pane
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62269 | Status - All | Задачи |
| ID62270 | Downloading | Стартирани |
| ID62271 | Queued | На опашката |
| ID62272 | Paused | На пауза |
| ID62273 | Scheduled | Планирани |
| ID62274 | Broken | Неуспешни |
| ID62275 | Excluded | Изключвани |
| ID62276 | Completed | Завършени |
| ID62439 | Canceled | Отказани |
| ID62277 | Category - All | Категории |
| ID61367 | Music & Sounds | Музика и Звуци |
| ID61369 | Movies & Videos | Филми и Видео |
| ID61371 | Software & Archives | Софтуер и Архиви |
| ID61102 | Images | Изображения |
| ID62286 | Documents | Документи |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Confirmations
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62265 | You have selected to limit the bandwidth allocated for downloading with DAP.\nThis will slow down your download speed but will improve the performance of other internet applications while downloading. | Избрали сте да ограничите скоростта за сваляне с DAP\nТова ще намали вашата скорост на сваляне, но ще подобри работата на другите приложения, използващи интеренет докато сваляте. |
| ID62118 | Item dragging allowed only when items are sorted by status | Переноса на елемент е достъпен само когато елементите са сортирани по статус |
| ID61423 | Do you want to delete selected URL(s) ? | Искате ли да изтриете избрания(ите) URL адрес(и) ? |
| ID62510 | This option hides the download process and window for chosen items. To manage all private downloads, click the Private button on DAP main toolbar. | Тази опция скрива процеса на сваляне и прозореца за избор на елементи. За да управлявате личните задачи, щракнете върху бутона “Лични” в лентата с инструменти на DAP. |
| ID62535 | Files downloaded in Private Download mode can be accessed only from DAP \nfor your privacy. \nDeleting private items will reveal these files in your folders so you can access them directly.\n\nAre you sure you want to delete these items and reveal files? | Файловете сваляни в режим “Лични задачи” са достъпни само чрез DAP, с цел запазване на вашата дискретност.\nИзтриването на личните елементи ще разкрие тези файлове във вашите папки и ще имате директен достъп до тях.\n\nСигурни ли сте, че искате да изтриете тези елементи и да разкриете файловете? |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Language change
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62196 | DAP Language changed | Езикът на DAP е сменен |
| ID62254 | You have selected a different interface language. | Избрали сте друг език на интерфейса. |
| ID62256 | It is required to restart the application for the changes to take effect.\nDo you wish to restart DAP now? | За да влязат в сила промените трябва да рестартирате приложението.\nЖелаете ли да рестартирате DAP сега? |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Download info dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2006 | Cancel | Отказ |
| ID2007 | Save | Запази |
| ID2008 | Open | Отвори |
| ID2009 | Advanced | Разширени |
| ID2016 | Download this file without Download Accelerator Plus (DAP) | Сваляне на този файл без използване на Download Accelerator Plus (DAP) |
| ID2017 | Do you want to run or save this file? | Искате ли да стартирате или запазите този файл? |
| ID2018 | Run | Стартирай |
| ID3865 | File will be saved and opened automatically | Файлът ще бъде запазен и отворен автоматично |
| ID2019 | Do you want to open or save this file? | Искате ли да отворите или запазите този файл? |
| ID61259 | Unknown | Неизвестен |
| ID62012 | Name: | Име: |
| ID62206 | Type: | Тип: |
| ID62207 | From: | От: |
| ID62513 | Resume | Подновяване |
| ID62540 | Always save to… | Винаги запазвай в…. |
| ID62372 | Resolving … | Определяне … |
| ID2067 | You may also download | Можете също да свалите |
| ID2068 | Learn More | Детайли |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Download dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2018 | Run | Стартирай |
| ID2020 | Estimated time left: | Оставащо време: |
| ID62348 | Download to: | Сваляне в: |
| ID2010 | Switch site | Смени сайта |
| ID2012 | Close this window when download completes | Затвори този прозорец след завършване на свалянето |
| ID2013 | Transfer rate: | Скорост: |
| ID2021 | Open Folder | Отвори папката |
| ID2022 | Download Complete | Свалянето завърши |
| ID2024 | Downloaded: | Свалени: |
| ID2025 | (Mirror Search ON) | (Търси огледални места - е ВКЛ) |
| ID2026 | (Mirror Search OFF) | (Търси огледални места - е ИЗКЛ) |
| ID2027 | Preview & Extract | Преглед/Извличане |
| ID2028 | zip files | zip файлове |
| ID2029 | %s (%s of %s) | %s (%s от %s) |
| ID2030 | %s in %s | %s в %s |
| ID2031 | %d connections | %d връзки |
| ID2032 | %d connection | %d връзка |
| ID2033 | %s from %s | %s от %s |
| ID2034 | from %d sources | от %d източника |
| ID6913 | Resume Supported | Поддържа се подновяване |
| ID61210 | Resume NOT supported | НЕ СЕ поддържа подновяване |
| ID62341 | Save as… | Запази като… |
| ID62353 | Always Resume On | “Always Resume” е включена |
| ID62354 | 0 Bytes Received | 0 Байта получени |
| ID62385 | Close | Затвори |
| ID61343 | Unknown | Неизвестно |
| ID61411 | Do you want to pause downloading file %s ? | Искате ли да сложите “На пауза” задачата %s ? |
| ID61217 | Do you want to stop all current downloads ? | Искате ли да спрете всички текущи задачи ? |
| ID62457 | %d Files: | %d Файла: |
| ID62477 | 1 File: | 1 Файл: |
| ID61238 | Do you want this button to minimize the download to the system tray? | Искате ли този бутон да минимизира задачата в системната област? |
| ID62338 | Download cancel | Свалянето е отменено |
| ID62496 | mins | минути |
| ID62497 | secs | секунди |
| ID62495 | hours | часа |
| ID2069 | %d bytes | %d байта |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - High risk program alert
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62536 | Delete it | Изтрий го |
| ID62537 | Keep it | Запази го |
| ID62538 | Learn more » | Детайли » |
| ID62475 | The file you have downloaded has been checked by %SECURITY_PROVIDER% and was found to be potentially harmful. | Файлът, който свалихте беше проверен с %SECURITY_PROVIDER% и беше определен като потенциално опасен. |
| ID62476 | What would you like to do with this file: | Какво искате да направите с този файл: |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Download info dialog (Firefox Style)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2035 | You have chosen to download | Избрали сте да свалите |
| ID2036 | which is a: | който е: |
| ID2037 | from | от |
| ID2038 | from: | от: |
| ID2039 | Opening %s - Download Accelerator Plus (DAP) | Отваряне на %s - Download Accelerator Plus (DAP) |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2040 | of 1 file | на 1 файл |
| ID2041 | of %d files | на %d файла |
| ID2042 | Downloads | Задачи |
| ID2065 | %s of %s | %s от %s |
| ID2066 | Search… | Търсене… |
| ID2073 | Yesterday | Вчера |
| ID2074 | Done | Готово |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips - Buttons tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2045 | Resume | Поднови |
| ID2046 | Pause | Пауза |
| ID2047 | Cancel | Отказ |
| ID2044 | Removes completed, broken and canceled downloads from DAP | Премахване на завършените, неуспешните и отказаните задачи от DAP |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips - Security status tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2048 | High Risk file: Click for more info. | Опасен файл: Щракнете тук за детайли. |
| ID2049 | Trusted file: Click for more info. | Сигурен файл: Щракнете тук за детайли. |
| ID2052 | Unknown file: Click for more info. | Неизвестен файл: Щракнете тук за детайли. |
| ID2053 | File type not checked: Click for more info. | Файла не е проверен: Щракнете тук за детайли. |
| ID2054 | High Risk website: Click for more info. | Опасен сайт: Щракнете тук за детайли. |
| ID2055 | DAP Download Security is ON: Click for more info. | Защитата на DAP е ВКЛЮЧЕНА: Щракнете тук за детайли. |
| ID2056 | Potentially Unwanted file: Click for more info. | Потенциално нежелан файл: Щракнете тук за детайли. |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips - Item status
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2057 | Paused | На пауза |
| ID2058 | Canceled | Отказани |
| ID2059 | Broken | Неуспешни |
| ID2060 | Scheduled | Планирани |
| ID2061 | Queued | На опашката |
| ID2062 | Excluded | Изключвани |
| ID2063 | %s remaining - %s (%s - %s) | %s остават - %s (%s - %s) |
| ID2064 | Running security check … | Стартиране на проверка със защитата … |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Downloads Menu String Table
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61337 | &Play | Въз&произведи |
| ID61338 | &Open | &Отвори |
| ID61339 | &Run | Ста&ртирай |
| ID33028 | Downloads list | Списък със задачи |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main list strings and tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10007 | Add tags for this file | Добавяне на етикети за файла |
| ID10017 | Tags: | Етикети: |
| ID62027 | Completed | Завършен |
| ID61485 | Downloading … | Сваляне … |
| ID61486 | Queued ( waiting for download ) | На опашката (изчакване) |
| ID61487 | Paused | На пауза |
| ID61488 | Scheduled | По разписание |
| ID61489 | Excluded from the queue | Изключен от опашката |
| ID61490 | Broken link | Повредена връзка |
| ID61491 | Resume supported | Поддържа се подновяване |
| ID61492 | Resume NOT supported | НЕ СЕ поддържа подновяване |
| ID61493 | Resume supported using Always Resume | Поддържа се подновяване с “Always Resume” |
| ID61494 | Resume support unknown | Поддръжката за подновяване е неизвестна |
| ID61497 | Completed | Завършен |
| ID62184 | The file was opened | Файлът е отворен |
| ID62185 | The file was not opened | Файлът не е отворен |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main list strings - Expanded item
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61241 | Description | Описание |
| ID62014 | Save to : | Запазване в: |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Make DAP default download manager
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61247 | Your browser needs to be restarted in order to finish browser integration | Вашият браузър трябва да бъде рестартиран за да завърши интегрирането |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Add new URL dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61284 | Invalid URL entered\nPlease correct. | Въвели сте невалиден URL\nМоля, поправете го. |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
About dialog strings
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10008 | DAP Unregistered | Нерегистрирана версия на DAP |
| ID2076 | You are using %s - Translated by: | Използвате %s - Превод на Български: |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Clipboard monitor message
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61285 | DAP has found a link in clipboard. Download this file ? | DAP е открил връзка в буфера. Сваляне на файла? |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
General download error
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62407 | Download could not be accelerated. Attempting to download at regular speed. | Свалянето не може да бъде ускорено. Опит за сваляне с нормална скорост. |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Security alerts
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62462 | <font size=3><font color=”#6699cc”><b>Download Security</b><br><bottom>by %SECURITY_PROVIDER% is <font color=”#8bd272”><b>ON</b></bottom> <br><font size=1> <br></font></font><right><bottom><b>Learn more »</bottom></b></font></font> | <font size=3><font color=”#6699cc”><b>Защитата сваляне</b><br><bottom>чрез %SECURITY_PROVIDER% е <font color=”#8bd272”><b>ВКЛЮЧЕНА</b></bottom> <br><font size=1> <br></font></font><right><bottom><b>Детайли »</bottom></b></font></font> |
| ID62463 | <font size=3><b>High Risk Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b>More »</b></font></font> | <font size=3><b>Опасна програма</b><br>Предупреждение от<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b>Детайли »</b></font></font> |
| ID62464 | <font size=3><b>Unknown Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b>More »</b></font></font> | <font size=3><b>Неизвестна програма</b><br>Предупреждение от<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b>Детайли »</b></font></font> |
| ID62465 | <font size=3><b>Trusted Program</b><br>Security verified by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b> More »</b></font></font> | <font size=3><b>Сигурна програма</b><br>Проверена от<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b> Детайли »</b></font></font> |
| ID62466 | <font size=3><b>High Risk Website</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b> More »</b></font></font> | <font size=3><b>Опасен сайт</b><br>Предупреждение от<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b> Детайли »</b></font></font> |
| ID62468 | <font size=3><font color=”#8e8e8e”><b>Download Security</b><br>N/A: File type is not <br>checked by %SECURITY_PROVIDER%<br><right><font color=”#3262ae”><b>More »</b></font></font></font> | <font size=3><font color=”#8e8e8e”><b>Защита</b><br>N/A: Файла не е <br>проверен със %SECURITY_PROVIDER%<br><right><font color=”#3262ae”><b>Детайли »</b></font></font></font> |
| ID62469 | <font size=3><font color=”#000000”>Rated <b>potentially <br>unwanted </b>by %SECURITY_PROVIDER%<br><font size=1> <br></font><right><bottom><b><font color=”#3262ae”>Learn more »</font></b></bottom></font></font> | <font size=3><font color=”#000000”> <b>Потенциално <br>нежелан </b>от %SECURITY_PROVIDER%<br><font size=1> <br></font><right><bottom><b><font color=”#3262ae”>Детайли »</font></b></bottom></font></font> |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Dialogue Window ID: 276 - Twitter Update dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Twitter update | |
| ID1 | Update | |
| ID20136 | Post to Twitter | |
| ID20137 | Account: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_276 |
Drop down menu - Update button - Twitter Update dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID33034 | Update Twitter | |
| ID33032 | Update another Twitter account | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Dialogue Window ID: 277 - Twitter Login dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Twitter login | |
| ID1 | OK | |
| ID20136 | Username: | |
| ID20137 | Password: | |
| ID20577 | Sign up to Twitter | |
| ID20578 | Remember me | |
| ID1008 | Enter your username and password for Twitter: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_277 |
Dialogue Window ID: 281 - Twitter success message (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Twitter Update | |
| ID1 | Close | |
| ID2250 | Your tweet was updated successfully. | |
| ID20579 | Click to open Twitter | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_281 |
Drop down menu -Main toolbar - Tell Others (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10047 | Invite a friend | |
| ID33033 | Post to Twitter | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Twitter default tweet texts (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62555 | Check out %s I'm downloading it from %s using Download Accelerator Plus (DAP) | |
| ID62549 | I recommend you download %s from %s. I downloaded it using Download Accelerator Plus (DAP) | |
| ID62550 | I have downloaded %d files really fast using Download Accelerator Plus (DAP). Download it from www.speedbit.com/dap | |
| ID62557 | I can download really fast with Download Accelerator Plus (DAP). Download it from www.speedbit.com/dap | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Twitter message (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62551 | Update failed | |
| ID62553 | Twitter Update | |
| ID62558 | Error creating <ShortDownloadLink>.\nTwitter was not updated. | |
| ID62557 | I can download really fast with Download Accelerator Plus (DAP). Download it from www.speedbit.com/dap | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Twitter icon tooltip (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62556 | Tweet this download | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Dialogue Window ID: 282 - Automatic Premium Configuration screen (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | About DAP Premium | |
| ID1 | Close | |
| ID20136 | You are a DAP Premium user, and all the features and benefits of DAP Premium are enabled. | |
| ID20137 | DAP Premium configuration: | |
| ID20582 | Extreme Acceleration on | |
| ID20509 | Download with up to 10 connections | |
| ID20581 | ZIP file testing enabled | |
| ID20588 | Automatically check that ZIP files aren't corrupted | |
| ID20583 | Advertisements removed | |
| ID20523 | Enjoy DAP Premium | |
| ID20138 | Additional Premium Features Enabled: | |
| ID20585 | File Shredder | |
| ID20586 | Shred files of any size | |
| ID20526 | Trace Cleaner | |
| ID20527 | Hide private downloads so only you can see them | |
| ID20528 | Private Downloads | |
| ID20525 | Lock away your downloads | |
| ID20587 | Extract ZIP Files | |
| ID20521 | Open files in a ZIP archive while it downloads | |
| ID20589 | Advanced FTP | |
| ID20513 | Multi FTP sessions, multi file downloads, and remote file view | |
| ID20590 | Advanced Download Management: | |
| ID20517 | - Download without download windows\n - Minimize download windows to the system tray | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_282 |
See syntax for Wiki syntax.
Translated this page? Add yourself to the credits page.
Discussion
Be the first to try the new DAP 9.2 Beta!
Once you see your translation on the actual DAP screens, you may want to make some changes - shorten, adjust or edit your text. Please do so on Wiki templates Section 1 and Section 2.
For example, can you shorten the following text:
Cheers! oshrat
cool
Hey everyone! The testing version has been updated. Go check it out!
We have just opened Bulgarian for translation.
Good luck and let me know if you have any problems.
Jonah