Translate all the sections below.
If necessary, you can choose words which represent the same or similar meaning to the original words.
Important Notes
How do I start translating?
☆ Updates ☆
Dialogue Window ID: 1034 Firefox list footer
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID355 | &Clear List | তালিকা মুছুন |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1034 |
Dialogue Window ID: 95 DAP Status screen
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | DAP Status | DAP-এর অবস্থা |
| ID20567 | Close | বন্ধ করুন |
| RESOURCE_ID | - | DLG_95 |
Dialogue Window ID: 196 Download dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1901 | Convert | রূপান্তর করুন |
| RESOURCE_ID | - | DLG_196 |
Dialogue Window ID: 1109 Download window → Advanced
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Advanced options | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID20193 | Acceleration mode: | |
| ID20192 | User Agent: | |
| ID1211 | Use HTTP Proxy | |
| ID1314 | Use FTP in PASV mode. | |
| ID1221 | Use FTP Proxy | |
| ID1235 | Find | |
| ID1241 | Find | |
| ID20133 | Site Password | |
| ID20136 | Connection | |
| ID20134 | User Name: | |
| ID20135 | Password: | |
| ID20248 | Proxy address | |
| ID20249 | Port | |
| ID20250 | UserName | |
| ID20251 | Password | |
| ID20252 | Proxy address | |
| ID20253 | Port | |
| ID20254 | UserName | |
| ID20255 | Password | |
| ID20138 | File Description | |
| ID20139 | Description: | |
| ID20140 | (Sometimes this is required behind FireWalls) | |
| ID355 | Zip Preview | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1109 |
Dialogue Window ID: 1176 Add new URL dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Enter new URL to be downloaded using Download Accelerator : | ডাউনলোড এক্সেলারেটর প্লাস দিয়ে ডাউলোড করার জন্য নতুন URL দিন |
| ID1 | OK | ঠিক আছে |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1176 |
Dialogue Window ID: 1127 Make DAP default download manager dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Default download manager check | ডিফল্ট ডাউনলোড ম্যানেজার পরীক্ষণ |
| ID1 | Yes | হ্যাঁ |
| ID2 | No | না |
| ID20182 | Download Accelerator Plus is not your default download manager.\nWould you like to set Download Accelerator as your default download manager ? | ডাউনলোড এক্সেলারেটর প্লাস আপনার ডিফল্ট ডাউনলোড ম্যানেজার নয়।\nআপনি কি ডাউনলোড এক্সেলারেটর প্লাস কে আপনার ডিফল্ট ডাউনলোড ম্যানেজার করতে চান? |
| ID1372 | Always check if Download Accelerator is my default download manager | ডাউনলোড এক্সেলারেটর প্লাস আপনার ডিফল্ট ডাউনলোড ম্যানেজার কিনা তা সবসময় পরীক্ষা করুন |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1127 |
Dialogue Window ID: 236 Overwrite dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Download Accelerator Plus | ডাউনলোড এক্সেলারেটর প্লাস |
| ID20107 | Overwrite | পুনঃলিখন |
| ID20069 | Save as… | নতুন নামে সংরক্ষণ করুন… |
| ID20070 | A file with the same name already exists at :\n | এখানে একটি একই নামের ফাইল ইতোমধ্যে আছে :\n |
| ID1008 | You are trying to save the file : | আপনি ফাইলটি সংরক্ষণ করার চেষ্টা করছেন : |
| ID20416 | Run existing file | আগের ফাইলটি চালান |
| ID20071 | The same file already exists at :\n | এখানে একই নামের ফাইল ইতোমধ্যে আছে :\n |
| RESOURCE_ID | - | DLG_236 |
Dialogue Window ID: 20009 About dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | About Download Accelerator Plus | ডাউনলোড এক্সেলারেটর প্লাস সমন্ধে |
| ID1 | OK | ঠিক আছে |
| ID20074 | Copyright (C) 1999 - 2010 SpeedBit Ltd. | কপিরাইট © ১৯৯৯ – ২০০৯ স্পিডবিট লিঃ |
| ID20141 | Version information | সংস্করণ তথ্যাবলি |
| ID20140 | Registration | রেজিস্ট্রেশন |
| ID356 | Update | আপডেট |
| ID20088 | Purchase | কিনুন |
| ID20278 | Code: | কোড: |
| ID20075 | DAP End User License Agreement | DAP সাধারণ ব্যবহারকারি লাইসেন্স চুক্তিকরণ |
| ID20078 | SpeedBit Privacy Policy | স্পিডবিট ব্যাক্তি গোপনীয়তা নীতি |
| ID20079 | DAP is translated by DAP users | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_20009 |
Dialogue Window ID: 13 - Confirmation dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | DAP Message | DAP বার্তা |
| ID1 | OK | ঠিক আছে |
| ID2 | Cancel | বাদ দিন |
| ID6 | Yes | হ্যাঁ |
| ID7 | No | না |
| ID20282 | Static\nlj | স্ট্যাটিক \nlj |
| ID383 | Don't show this message again | এই তথ্যটি আর দেখাবেন না |
| RESOURCE_ID | - | DLG_13 |
Dialogue Window ID: 252 Download info dialog ( Caption only - all other strings in String Table)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | File Download - Download Accelerator Plus (DAP) | ফাইল ডাউনলোড - ডাউনলোড এক্সেলারেটর প্লাস (DAP) |
| RESOURCE_ID | - | DLG_252 |
Dialogue Window ID: 1015 File Properties → General
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | General | সাধারণ |
| ID20199 | Type: | প্রকার: |
| ID20200 | Status: | অবস্থা: |
| ID20201 | Size: | আকার: |
| ID20047 | File: | ফাইল: |
| ID1267 | Browse | |
| ID20080 | URL: | |
| ID20079 | Description: | বিবরণ: |
| ID1195 | Change | পরিবর্তন |
| ID20466 | Tag: | |
| ID20202 | Referrer Page: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1015 |
Dialogue Window ID: 1016 File Properties → Connections
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Connections | |
| ID20278 | Information about selected connection: | |
| ID20202 | URL : | |
| ID20203 | Temp file : | |
| ID20204 | Ranges : | |
| ID20205 | Size : | আকার: |
| ID2292 | Unknown | অজানা |
| ID20207 | Total retries made : | সর্বমোট পুণঃপ্রচেষ্টা : |
| ID20206 | Other Info | অন্যান্য তথ্যাবলী |
| ID20461 | Last Error: | |
| ID20463 | Error String: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1016 |
Dialogue Window ID: 204 Change root directory
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Change Root | |
| ID377 | Browse | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID1300 | Change root all category folders | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_204 |
MENU - File
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10060 | DAL - Download Accelerator List | (DAL) - ডাউনলোড এক্সেলারেটর তালিকা |
| ID10070 | M3U - MP3 playlist | M3U - MP3 প্লেলিস্ট |
| ID10071 | Plain text file | প্লেইন টেক্সট ফাইল |
| PID10060 | Import… | ইমপোর্ট… |
| ID10059 | Export all files | সব ফাইলগুলো এক্সপোর্ট করুন |
| ID10058 | Export selected files | চিহ্নিত ফাইলগুলো এক্সপোর্ট করুন |
| PID10059 | Export… | এক্সপোর্ট… |
| ID32970 | &Open My Downloads Folder | My Downloads ফোল্ডার খুলুন &(O) |
| ID57665 | Exit | বন্ধ করুন |
| PID32970 | &File | &ফাইল |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - View
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10030 | &Toolbar | &টুলবার |
| ID10120 | Filters pane | ফিল্টারের জায়গা |
| ID10118 | Bandwidth bar | ব্যান্ডউইডথ বার |
| ID10117 | Information pane | তথ্যাদির জায়গা |
| ID10122 | View completed items in main screen | মূল স্ক্রীন-এ শেষ হওয়া আইটেমগুলো দেখুন |
| ID10116 | Sort downloads by date | ডাউনলোডসমুহ তারিখ অনুসারে সাজান |
| PID10030 | &View | &দেখুন |
| PID10116 | &View | &দেখুন |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Downloads (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10026 | New download… Ins | নতুন ডাউনলোড… Ins |
| ID10033 | Clear | পরিষ্কার করুন |
| ID10027 | &Resume | &রিজিউম করুন |
| ID10029 | &Pause | &থামান |
| ID10091 | Move up | উপরে তুলুন |
| ID10092 | Move down | নিচে নামান |
| ID10038 | &Resume All | &সবগুলো রিজিউম করুন |
| ID10037 | &Pause All | &সবগুলো থামান |
| ID10028 | Force | জোর করুন |
| ID10103 | Sc&heduled Download | তালিকাভুক্ত ডাউনলোড |
| ID10084 | About this file | এই ফাইলটি সম্পর্কে |
| ID10031 | P&roperties | বৈশিষ্ঠ সমূহ |
| PID10091 | &Downloads | &ডাউনলোডসমূহ |
| ID62316 | Find Alternate Links | |
| ID33031 | Tweet this download | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Tools
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10121 | &History… | &ইতিহাস… |
| ID32927 | &Configuration Wizard… | &কনফিগারেশন উইজার্ড… |
| ID10036 | &Options… | &অপশনসমূহ… |
| ID6003 | Download &Basket | ডাউনলোড &ঝুড়ি |
| ID10079 | My Account Status | আমার একাউন্টের অবস্থা |
| ID10076 | Service Info | সাভির্সের তথ্যাবলি |
| ID10077 | Register Online | অনলাইনে রেজিস্টার করুন |
| ID10078 | Activate AlwaysResume | 'সবসময় রিজিউম' চালু করুন |
| PID10079 | Always &Resume Service | সবসময় &রিজিউম সার্ভিস |
| PID10121 | &Tools | &টুলস |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Auto
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10042 | Disconnect after download | ডাউনলোড করার পর বিচ্ছিন্ন করুন |
| ID10050 | Shutdown computer after download | ডাউনলোড করার পর কম্পিউটার বন্ধ করুন |
| ID10043 | Virus checking | ভাইরাস পরীক্ষণ চলছে |
| ID10044 | Mirror Search | মিরর খুঁজুন |
| PID10042 | &Auto | &স্বয়ংক্রিয় |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Help
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10049 | Online &help | অনলাইন &সাহায্য |
| ID10041 | &FAQ | &FAQ |
| ID32968 | Connection Problems - Run Wizard… | কানেকশন সমস্যা - উইজার্ড চালান… |
| ID10062 | &Get DAP Premium… | &DAP প্রিমিয়াম নিন… |
| ID10063 | Enter DAP Premium activation code | DAP প্রিমিয়াম-এর সক্রিয়করণ কোড প্রবেশ করান |
| ID10052 | &Feedback | &ফিডব্যাক |
| ID10047 | &Invite a friend | &বন্ধুকে নিমন্ত্রণ জানান |
| ID10046 | &Check for Updates… | আপডেট খুঁজুন… |
| ID10119 | Open Special Offers Folder | বিশেষ অফারের ফোল্ডার খুলুন |
| ID57664 | &About | &পরিচিতি |
| PID10041 | &Help | &সাহায্য |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Firefox list
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10027 | &Resume | &পুনরায় শুরু করুন |
| ID10029 | &Pause | &থামান |
| ID33020 | &Cancel | &বাতিল করুন |
| ID33021 | E&xpand | সম্প্রসারণ করুন |
| ID33022 | Co&llapse | ভাঙ্গুন |
| ID33029 | Go to Security Page | নিরাপত্তাবেস্টিত সাইটে যান |
| ID33023 | &Go to Download Page | &ডাউনলোডের সাইটে যান |
| ID33024 | Copy Download &Link | &ডাউনলোডের সংযুক্তি কপি করুন |
| ID33025 | Select &All | সবগুলো &নির্বাচন করুন |
| ID10094 | &Open | &খুলুন |
| ID10097 | Open Containing &Folder | এবং ধারনকৃত ফোল্ডারটি খুলুন |
| ID10104 | Convert Video | রূপান্তর করুন |
| ID10100 | R&emove From List | সারি থেকে মুছে ফেলুন |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Menu items tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID6001 | Open DAP\nOpen DAP main window | DAP খুলুন\nDAP এর মূল উইন্ডো খুলুন |
| ID6002 | Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP | এক্সেলারেশন বন্ধ\nDAP দিয়ে ডাউনলোড করার জন্য ক্লিক করুন |
| ID6003 | Open/Close the download basket window\nOpen/Close the download basket window | খুলুন/মুছে ফেলুন ডাউনলোডের ঝড়ি থেকে\nখুলুন/মুছে ফেলুন ডাউনলোডের ঝড়ি থেকে |
| ID6004 | Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP | এক্সেলারেশন চলছে\nDAP দিয়ে ডাউনলোড বন্ধ করার জন্য ক্লিক করুন |
| ID10060 | Import files from a DAP exported file (*.DAL)\nImport files from a DAP exported file (*.DAL) | DAP এক্সপোর্টেড ফাইল (*.DAL) থেকে URL ইমপোর্ট করো\nএক্সপোর্টেড ফাইল থেকে URL ইমপোর্ট করো |
| ID10070 | Import URL(s) from M3U file format\nImport URL(s) from M3U file format | M3U ফাইল থেকে URL ইমপোর্ট করো\nM3U ফাইল থেকে URL ইমপোর্ট করো |
| ID10071 | Import URL(s) from plain text file\nImport URL(s) from plain text file | প্লেইন টেক্সট ফাইল থেকে URL ইমপোর্ট করো\nপ্লেইন টেক্সট ফাইল থেকে URL ইমপোর্ট করো |
| ID32967 | Update Now\nCheck for DAP updates | আপডেট কর\nDAP আপডেট আছে নাকি পরীক্ষা কর |
| ID10076 | More information about AlwaysResume\nMore information about AlwaysResume | AlwaysResume সমন্ধে আরো তথ্যাবলী\nAlwaysResume সমন্ধে আরো তথ্যাবলি |
| ID10077 | Register OnLine to AlwaysResume service\nRegister OnLine to AlwaysResume service | অনলাইনে AlwaysResume সার্ভিস রেজিস্টার করুন\nঅনলাইনে AlwaysResume সার্ভিস রেজিস্টার করুন |
| ID10084 | Review download \nReview download | ডাউনলোড রিভিউ করুন\nডাউনলোড রিভিউ করুন |
| ID10031 | Download properties\nDownload properties | ডাউনলোড প্রোপার্টিজ\nডাউনলোড প্রোপার্টিজ |
| ID10042 | Auto disconnect\nAuto disconnect after download complete | অটো-ডিসকানেক্ট\nডাউনলোড শেষ হলে অটো-ডিসকানেক্ট করুন |
| ID10043 | Check current download\nCheck current download\n | বর্তমানের ডাউনলোড পরিক্ষা করুন\nবর্তমানের ডাউনলোড পরিক্ষা করুন |
| ID10050 | Automatically shutdown computer after download\nAutomatically shutdown computer after download | ডাউনলোড শেষ হলে কম্পিউটার বন্ধ হবে\nডাউনলোড শেষ হলে কম্পিউটার বন্ধ হবে |
| ID10052 | Send us feedback about DAP\nSend us feedback about DAP | DAP সমন্ধে আমাদের ফিডব্যাক পাঠান\nDAP সমন্ধে আমাদের ফিডব্যাক পাঠান |
| ID57664 | Display program information, version number and copyright\nAbout | প্রোগ্রাম সমন্ধিত তথ্যাবলি, ভার্সন এবং কপিরাইট দেখাও\nপ্রোগ্রাম সমন্ধে |
| ID57665 | Exit\nExit | বের হন\nবের হন |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Right-click menus - System tray
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID6002 | Acceleration OFF (Click to &enable downloads by DAP) | এক্সেলারেশন বন্ধ (DAP দিয়ে ডাউনলোড করতে হলে ক্লিক করুন) &(e) |
| ID6004 | Acceleration ON (Click to &disable downloads by DAP) | এক্সেলারেশন চলছে (DAP দিয়ে ডাউনলোড বন্ধ করতে হলে ক্লিক করুন) &(d) |
| ID6001 | Open DAP downloads &manager | DAP ডাউনলোডের ম্যানাজারটি খুলুন &(m) |
| ID32969 | Open &DAP Status | DAP এর Status খোলো |
| ID33028 | Open DAP downloads list | ডাউনলোড তালিকা খোলো |
| ID33017 | Scheduler | অনুসূচি |
| PID32910 | Limit bandwidth | বান্ডউইথ সীমা |
| PID32911 | Limit bandwidth | বান্ডউইথ সীমা |
| ID32909 | Limited | সীমিত |
| ID32910 | Cooperative | কো-অপারেটিভ |
| ID32911 | Unlimited | অসীম |
| RESOURCE_ID | raselmuslim - | MENU |
Right-click menus - Downloading list
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10082 | Move to top… | উপরে সরান… |
| ID10083 | Move to bottom… | নিচে নামান |
| ID10112 | Exclude from queue | কিউ থেকে বাদ দিন |
| ID32925 | Explore FTP Site | FTP সাইটে ঘুরুন |
| ID32908 | Preview media | মিডিয়া দেখুন |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Completed file
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10094 | &Open | খুলা |
| ID10097 | Open Containing &Folder | ফোল্ডার খুলুন |
| ID10099 | Re-download | পুনরায় ডাউনলোড |
| ID10098 | Check for virus | ভাইরাসের উপস্থিতি পরীক্ষণ |
| ID10100 | R&emove From List | আইটেম পরিস্কার করুন |
| ID10101 | Clear all completed items | শেষ হওয়া সবকিছু পরিস্কার করুন |
| ID32985 | Clean download traces | ডাউনলোডের চিহ্নাদি মুছুন |
| ID32979 | Delete file from disk | ডিস্ক থেকে ফাইল মুছে ফেলুন |
| ID32983 | Shred File | ফাইল টুকরো টুকরো করুন |
| ID32991 | Send File | ফাইল পাঠান |
| ID10102 | Properties | প্রোপার্টিজ |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Category filters
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID32943 | New category… | নতুন ক্যাটেগরি… |
| PID52937 | Change category icon | ক্যাটেগরি আইকন বদলান |
| ID32942 | Edit category… | ক্যাটেগরি সম্পাদনা করুন… |
| ID32944 | Remove category | ক্যাটেগরি বাদ দিন |
| ID32913 | Open category folder | ক্যাটেগরি ফোল্ডার খুলুন |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Private toolbar button
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID33000 | Show Private Downloads | প্রাইভেট ডাউনলোডসমূহ প্রদর্শন করুন |
| ID33005 | Hide Private Downloads | প্রাইভেট ডাউনলোডসমূহ লুকিয়ে রাখুন |
| ID33001 | Add to Private Downloads | প্রাইভেট ডাউনলোড-এ যোগ করুন |
| ID33003 | Remove from Private Downloads | প্রাইভেট ডাউনলোড হতে সরিয়ে ফেলুন |
| PID33000 | Private Downloads | প্রাইভেট ডাউনলোডসমূহ |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Save button
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID33013 | Save as… | সংরক্ষণ করুন… |
| ID33014 | Always save to… | সর্বদা সংরক্ষণ করুন… |
| ID33015 | Schedule | অনুসূচি |
| ID33018 | Download later | পরে ডাউনলোড করুন |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Main String Table - Main toolbar (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10026 | Add\nAdd new download | যোগ\nনতুন ডাউনলোড যোগ করুন |
| ID10027 | Resume\nResume download | রিজিউম\nরিজিউম ডাউনলোড |
| ID10028 | Force\nForce download | জোর\nডাউনলোড জোর করুন |
| ID10029 | Pause\nPause download | পজ\nডাউনলোড পজ করুন |
| ID10033 | Clear\nClear download | পরিস্কার\nডাউনলোড পরিস্কার করুন |
| ID10036 | Options\nOpen DAP Options window | অপশনস\nDAP এর অপশনস উইন্ডো খুলুন |
| ID10037 | Pause all\nPause all downloads in queue | সব পজ\nসব ডাউনলোড পজ করুন |
| ID10038 | Resume all\nResume All Downloads | সব রিজিউম\nসব ডাউনলোড রিজিউম করুন |
| ID10047 | Invite a friend\nRecommend this program to a friend | বন্ধুকে নিমন্ত্রণ করুন\nএই প্রোগ্রামটিকে কোন বন্ধুকে ব্যবহার করার জন্য সুপারিশ করুন |
| ID10062 | Buy DAP\nBuy and register DAP | DAP কিনুন\nDAP কিনুন এবং রেজিস্টার করুন |
| ID10091 | Move up\nMove up in queue | উপরে উঠান\nকিউ-এর উপরে উঠান |
| ID10092 | Move down\nMove down in queue | নিচে নামান\nকিউ-এর নিচে নামান |
| ID32886 | Upload\nUpload to FileFlyer | আপলোড\nFileFlyer-এ আপলোড করুন |
| ID32997 | Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP | এক্সেলারেশন বন্ধ\nDAP দিয়ে ডাউনলোড করার জন্য ক্লিক করুন |
| ID32998 | Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP | এক্সেলারেশন চলছে\nDAP দিয়ে ডাউনলোড বন্ধ করার জন্য ক্লিক করুন |
| ID32999 | Private \nPrivate Downloads | প্রাইভেট\nপ্রাইভেট |
| ID62548 | Tell Others\nTell friends about DAP | |
| ID62554 | DAP Extreme\nDAP Extreme Configuration | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Complete toolbar
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10035 | History\nHistory manager | ইতিহাস\nইতিহাস ম্যানাজার |
| ID32988 | Open\nOpen/Run file | খুলুন\nফাইল খুলুন/ফাইল চালান |
| ID32989 | Shred\nShred | কুচিকুচি\nকুচিকুচি |
| ID32990 | Clean traces\nClean traces | চিহ্নাদি পরিস্কার করুন\nচিহ্নাদি পরিস্কার করুন |
| ID32991 | Send file\nSend this file to friend | ফাইল পাঠান\nএই ফাইলটি বন্ধুকে পাঠান |
| ID62414 | Clear\nClear completed item | পরিস্কার\nশেষ হওয়া জিনিস পরিস্কার করুন |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Downloads list headers
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID32 | Status | অবস্থা |
| ID6911 | File name | ফাইলের নাম |
| ID5114 | Progress | অগ্রগতি |
| ID3859 | Size | আকার |
| ID62349 | Tags | ট্যাগ |
| ID61484 | Resume | পুনরায় চালু করা |
| ID61240 | Speed | গতি |
| ID61280 | Time elapsed | ব্যায়িত সময় |
| ID61239 | Time left | বাকি সময় |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Completed downloads list headers
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62134 | Completed Download | শেষ হওয়া ডাউলোড |
| ID3861 | Date | তারিখ |
| ID62455 | File Actions | ফাইলের একশনস |
| ID62456 | Download Security | ডাউনলোড নিরাপত্তা |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Filters pane
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62269 | Status - All | অবস্থা - সব |
| ID62270 | Downloading | ডাউনলোড হচ্ছে |
| ID62271 | Queued | কিউ-তে আছে |
| ID62272 | Paused | বন্ধ করে রাখা হয়েছে |
| ID62273 | Scheduled | শিডিউলড |
| ID62274 | Broken | নষ্ট |
| ID62275 | Excluded | বাদ দেওয়া |
| ID62276 | Completed | শেষ হয়েছে |
| ID62439 | Canceled | বাতিলকৃত |
| ID62277 | Category - All | ক্যাটেগরি - সব |
| ID61367 | Music & Sounds | সংগীত এবং শব্দ |
| ID61369 | Movies & Videos | চলচিত্র এবং ভিডিও |
| ID61371 | Software & Archives | সফটওয়্যার এবং আর্কাইভ |
| ID61102 | Images | ছবি |
| ID62286 | Documents | ডকুমেন্টস |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Confirmations
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62265 | You have selected to limit the bandwidth allocated for downloading with DAP.\nThis will slow down your download speed but will improve the performance of other internet applications while downloading. | আপনি DAP দিয়ে ডাউনলোড করার জন্য ব্যান্ডউইডথ সীমিত করে রেখেছেন।\nএটা আপনার ডাউনলোড ধীরগতির করে দিবে কিন্তু ডাউনলোড চলাকালিন সময়ে অন্যান্য ইন্টারনেট এ্যাপলিকেশনস এর পারফরমেন্স বাড়িয়ে দিবে |
| ID62118 | Item dragging allowed only when items are sorted by status | আইটেম ড্র্যাগিং সম্ভব শুধুমাত্র যখন আইটেমগুলো অবস্থা অনুসারে সাজানো আছে |
| ID61423 | Do you want to delete selected URL(s) ? | আপনি কি সিলেক্টেড URL-গুলো মুছে ফেলতে চান? |
| ID62510 | This option hides the download process and window for chosen items. To manage all private downloads, click the Private button on DAP main toolbar. | এই অপশনটি নির্বাচিত আইটেমগুলোর ডাউনলোড প্রসেস এবং উইন্ডো লুকিয়ে রাখবে। সকল ব্যাক্তিগত ডাউনলোড ম্যানাজ করতে, DAP-এর মূল টুলবারের প্রাইভেট বাটনে ক্লিক করুন |
| ID62535 | Files downloaded in Private Download mode can be accessed only from DAP \nfor your privacy. \nDeleting private items will reveal these files in your folders so you can access them directly.\n\nAre you sure you want to delete these items and reveal files? | প্রাইভেট মুডে ডাউনলোড করা ফাইলগুলো শুধুমাত্র DAP থেকেই ঢুকা যাবে \nআপনার প্রাইভেসির জন্য। \nপ্রাইভেট আইটেম মুছে ফেললে তা আপনার ফোল্ডারে দেখা যাবে যাতে করে আপনি সোজাসুজি সেগুলোতে ঢুকতে পারেন।\n\nআপনি কি নিশ্চিত প্রাইভেট ফাইল মুছে ফেলতে এবং ফাইলগুলো দেখাতে? |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Language change
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62196 | DAP Language changed | DAP-এর ভাষা পরিবর্তন হয়েছে |
| ID62254 | You have selected a different interface language. | আপনি ইন্টারফেসের জন্য অন্য একটি ভাষা নির্বাচন করেছেন |
| ID62256 | It is required to restart the application for the changes to take effect.\nDo you wish to restart DAP now? | পরিবর্তনগুলো কাজে আনার জন্য এ্যাপলিকেশনটির রিস্টার্ট হবার প্রয়োজন।\nআপনি কি এখনি DAP রিস্টার্ট করবেন? |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Download info dialog (☆ New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2006 | Cancel | বাদ দিন |
| ID2007 | Save | সেভ করুন |
| ID2008 | Open | খুলুন |
| ID2009 | Advanced | এ্যাডভান্সড |
| ID2016 | Download this file without Download Accelerator Plus (DAP) | এই ফাইলটি DAP ছাড়া ডাউনলোড করুন |
| ID2017 | Do you want to run or save this file? | আপনি কি এই ফাইলটি চালাতে বা সেভ করতে চান? |
| ID2018 | Run | চালান |
| ID3865 | File will be saved and opened automatically | ফাইল সয়ংক্রিয়ভাবে সংরক্ষিত হবে এবং খুলবে |
| ID2019 | Do you want to open or save this file | আপনি কি এই ফাইলটি খুলতে অথবা সংরক্ষন করতে চান |
| ID61259 | Unknown | অজানা |
| ID62012 | Name: | নাম: |
| ID62206 | Type: | ধরণ: |
| ID62207 | From: | উৎস: |
| ID62513 | Resume | রিজিউম |
| ID62540 | Always save to… | এখানে সবসময় সেভ করুন… |
| ID62372 | Resolving … | রিসলভিং… |
| ID2067 | You may also download | |
| ID2068 | Learn More | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Download dialog (☆ New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2018 | Run | চালান |
| ID2020 | Estimated time left: | আনুমানিক সময় বাকি আছে: |
| ID62348 | Download to: | এখানে ডাউনলোড করুন: |
| ID2010 | Switch site | সাইট বদলান |
| ID2012 | Close this window when download completes | ডাউনলোড হয়ে গেলে এই উইন্ডোটি বন্ধ করুন |
| ID2013 | Transfer rate: | ট্রান্সফারের হার: |
| ID2021 | Open Folder | ফোল্ডার খুলুন |
| ID2022 | Download Complete | ডাউনলোড শেষ |
| ID2024 | Downloaded: | ডাউনলোডেড |
| ID2025 | (Mirror Search ON) | (মিরর খোজা চালু আছে) |
| ID2026 | (Mirror Search OFF) | (মিরর খোজা বন্ধ আছে) |
| ID2027 | Preview & Extract | প্রিভিউ এবং এক্সট্র্যাক্ট |
| ID2028 | zip files | ফাইল zip করুন |
| ID2029 | %s (%s of %s) | %s (%s এর মধ্যে %s) |
| ID2030 | %s in %s | %s এর %s |
| ID2031 | %d connections | %d-গুলো কানেকশনস |
| ID2032 | %d connection | %d কানেকশন |
| ID2033 | %s from %s | %s থেকে %s |
| ID2034 | from %d sources | %d-গুলো উৎস থেকে |
| ID6913 | Resume Supported | রিজিউম সমর্থিথ |
| ID61210 | Resume NOT supported | রিজিউম সমর্থিথ নয় |
| ID62341 | Save as… | সেভ করুন এভাবে… |
| ID62353 | Always Resume On | রিজিউম সবসময় হবে |
| ID62354 | 0 Bytes Received | ০ বাইট পেয়েছি |
| ID62385 | Close | বন্ধ |
| ID61343 | Unknown | অজানা |
| ID61411 | Do you want to pause downloading file %s ? | আপনি কি %s ফাইলটির ডাউনলোড আটকিয়ে রাখতে চান? |
| ID61217 | Do you want to stop all current downloads ? | আপনি কি বর্তমানের সব ডাউনলোড থামাতে চান? |
| ID62457 | %d Files: | %d-গুলো ফাইল |
| ID62477 | 1 File: | ১টা ফাইল |
| ID61238 | Do you want this button to minimize the download to the system tray? | আপনি কি এই বোতাম দিয়ে ডাউনলোডটিতে সিস্টেম-ট্রেতে মিনিমাইজ করে রাখতে চান? |
| ID62338 | Download cancel | ডাউনলোড বাতিল |
| ID62496 | mins | |
| ID62497 | secs | |
| ID62495 | hours | |
| ID2069 | %d bytes | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - High risk program alert
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62536 | Delete it | মুছে ফেলুন |
| ID62537 | Keep it | রেখে দিন |
| ID62538 | Learn more » | আরো জানুন » |
| ID62475 | The file you have downloaded has been checked by %SECURITY_PROVIDER% and was found to be potentially harmful. | আপনি যে ফাইলটি ডাউনলোড করেছেন তা %SECURITY_PROVIDER% পরিক্ষা করে দেখেছে এবং ক্ষতিকর হিসেবে চিহ্নিত করেছে। |
| ID62476 | What would you like to do with this file: | আপনি এই ফাইলটিকে নিয়ে কি করতে চান: |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Download info dialog (Firefox Style)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2035 | You have chosen to download | আপানি ডাউনলোড করতে চান |
| ID2036 | which is a: | এটা একটিঃ |
| ID2037 | from | হতে |
| ID2038 | from: | হতেঃ |
| ID2039 | Opening %s - Download Accelerator Plus (DAP) | খোলা হচ্ছে %s - Download Accelerator Plus (DAP) |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips (☆ New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2040 | of 1 file | of 1 file |
| ID2041 | of %d files | of %d files |
| ID2042 | Downloads | ডাউনলোড গুলো |
| ID2065 | %s of %s | %s এর %s |
| ID2066 | Search… | |
| ID2073 | Yesterday | |
| ID2074 | Done | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips - Buttons tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2045 | Resume | পুনরায় শুরু |
| ID2046 | Pause | থামাও |
| ID2047 | Cancel | বাতিল |
| ID2044 | Removes completed, broken and canceled downloads from DAP | সম্পূর্ণ,নষ্ট এবং বাতিল করা ডাউনলোড গুলো DAP থেকে বাদ দাও |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips - Security status tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2048 | High Risk file: Click for more info. | ঝুকিপূর্ণ ফাইলঃ আরো জানতে ক্লিক করুন |
| ID2049 | Trusted file: Click for more info. | বিশ্বস্থ ফাইলঃ আরো জানতে ক্লিক করুন |
| ID2052 | Unknown file: Click for more info. | অজানা ফাইলঃ আরো জানতে ক্লিক করুন |
| ID2053 | File type not checked: Click for more info. | ফাইল এর ধরন পরীক্ষা করা হয় নিঃ আরো জানতে ক্লিক করুন |
| ID2054 | High Risk website: Click for more info. | ঝুকিপূর্ণ ওয়েবসাইটঃ আরো জানতে ক্লিক করুন |
| ID2055 | DAP Download Security is ON: Click for more info. | DAP ডাউনলোড নিরাপত্তা চালুঃ আরো জানতে ক্লিক করুন |
| ID2056 | Potentially Unwanted file: Click for more info. | অনাকাংখিত ফাইলঃ আরো জানতে ক্লিক করুন |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips - Item status
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2057 | Paused | থামানো |
| ID2058 | Canceled | বাতিল হয়েছে |
| ID2059 | Broken | ব্রোকেন |
| ID2060 | Scheduled | অনুসূচিতে রাখা হয়েছে |
| ID2061 | Queued | তালিকায় রাখা হয়েছে |
| ID2062 | Excluded | বাদ দেয়া হয়েছে |
| ID2063 | %s remaining - %s (%s - %s) | %s বাকি আছে - %s (%s - %s) |
| ID2064 | Running security check … | নিরাপত্তা পরীক্ষা হচ্ছে |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Downloads Menu String Table
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61337 | &Play | &চালাও |
| ID61338 | &Open | &খোলো |
| ID61339 | &Run | &চালাও |
| ID33028 | Downloads list | ডাউনলোড তালিকা |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main list strings and tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10007 | Add tags for this file | |
| ID10017 | Tags: | |
| ID62027 | Completed | |
| ID61485 | Downloading … | |
| ID61486 | Queued ( waiting for download ) | |
| ID61487 | Paused | |
| ID61488 | Scheduled | |
| ID61489 | Excluded from the queue | |
| ID61490 | Broken link | |
| ID61491 | Resume supported | |
| ID61492 | Resume NOT supported | |
| ID61493 | Resume supported using Always Resume | |
| ID61494 | Resume support unknown | |
| ID61497 | Completed | |
| ID62184 | The file was opened | |
| ID62185 | The file was not opened | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main list strings - Expanded item
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61241 | Description | |
| ID62014 | Save to : | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Make DAP default download manager
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61247 | Your browser needs to be restarted in order to finish browser integration | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Add new URL dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61284 | Invalid URL entered\nPlease correct. | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
About dialog strings
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10008 | DAP Unregistered | |
| ID2076 | You are using %s - Translated by: | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Clipboard monitor message
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61285 | DAP has found a link in clipboard. Download this file ? | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
General download error
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62407 | Download could not be accelerated. Attempting to download at regular speed. | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Security alerts
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62462 | <font size=3><font color=”#6699cc”><b>Download Security</b><br><bottom>by %SECURITY_PROVIDER% is <font color=”#8bd272”><b>ON</b></bottom> <br><font size=1> <br></font></font><right><bottom><b>Learn more »</bottom></b></font></font> | <font size=3><font color=”#6699cc”><b>ডাউনলোড নিরাপত্তা</b><br><bottom>%SECURITY_PROVIDER% দ্বারা<font color=”#8bd272”><b>চালু আছে</b></bottom> <br><font size=1> <br></font></font><right><bottom><b>আরো জানুন »</bottom></b></font></font> |
| ID62463 | <font size=3><b>High Risk Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b>More »</b></font></font> | <font size=3><b>উচ্চমাত্রার ঝুকিপূর্ণ প্রোগ্রাম</b><br>নিরাপত্তা এলার্ট দিচ্ছে<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b>আরো »</b></font></font> |
| ID62464 | <font size=3><b>Unknown Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b>More »</b></font></font> | <font size=3><b>অজানা প্রোগ্রাম</b><br>নিরাপত্তা এলার্ট দিচ্ছে<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b>আরো »</b></font></font> |
| ID62465 | <font size=3><b>Trusted Program</b><br>Security verified by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b> More »</b></font></font> | <font size=3><b>বিশ্বস্ত প্রোগ্রাম</b><br>নিরাপত্তা পরিক্ষা করে দেখেছে<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b> আরো »</b></font></font> |
| ID62466 | <font size=3><b>High Risk Website</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b> More »</b></font></font> | <font size=3><b>উচ্চমাত্রার ঝুকিপূর্ণ ওয়েবসাইট</b><br>নিরাপত্তা এলার্ট দিচ্ছে<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b> আরো »</b></font></font> |
| ID62468 | <font size=3><font color=”#8e8e8e”><b>Download Security</b><br>N/A: File type is not <br>checked by %SECURITY_PROVIDER%<br><right><font color=”#3262ae”><b>More »</b></font></font></font> | <font size=3><font color=”#8e8e8e”><b>ডাউনলোড নিরাপত্তা</b><br>N/A: ফাইলের ধরণ হয়নি <br>%SECURITY_PROVIDER% দ্বারা পরিক্ষা করা<br><right><font color=”#3262ae”><b>আরো »</b></font></font></font> |
| ID62469 | <font size=3><font color=”#000000”>Rated <b>potentially <br>unwanted </b>by %SECURITY_PROVIDER%<br><font size=1> <br></font><right><bottom><b><font color=”#3262ae”>Learn more »</font></b></bottom></font></font> | <font size=3><font color=”#000000”>রেটেড <b>পটেনশিয়ালি <br>আনওয়ান্টেড </b>%SECURITY_PROVIDER%-এর দ্বারা<br><font size=1> <br></font><right><bottom><b><font color=”#3262ae”>আরো জানুন »</font></b></bottom></font></font> |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Dialogue Window ID: 276 - Twitter Update dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Twitter update | |
| ID1 | Update | |
| ID20136 | Post to Twitter | |
| ID20137 | Account: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_276 |
Drop down menu - Update button - Twitter Update dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID33034 | Update Twitter | |
| ID33032 | Update another Twitter account | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Dialogue Window ID: 277 - Twitter Login dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Twitter login | |
| ID1 | OK | |
| ID20136 | Username: | |
| ID20137 | Password: | |
| ID20577 | Sign up to Twitter | |
| ID20578 | Remember me | |
| ID1008 | Enter your username and password for Twitter: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_277 |
Dialogue Window ID: 281 - Twitter success message (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Twitter Update | |
| ID1 | Close | |
| ID2250 | Your tweet was updated successfully. | |
| ID20579 | Click to open Twitter | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_281 |
Drop down menu -Main toolbar - Tell Others (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10047 | Invite a friend | |
| ID33033 | Post to Twitter | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Twitter default tweet texts (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62555 | Check out %s I'm downloading it from %s using Download Accelerator Plus (DAP) | |
| ID62549 | I recommend you download %s from %s. I downloaded it using Download Accelerator Plus (DAP) | |
| ID62550 | I have downloaded %d files really fast using Download Accelerator Plus (DAP). Download it from www.speedbit.com/dap | |
| ID62557 | I can download really fast with Download Accelerator Plus (DAP). Download it from www.speedbit.com/dap | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Twitter message (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62551 | Update failed | |
| ID62553 | Twitter Update | |
| ID62558 | Error creating <ShortDownloadLink>.\nTwitter was not updated. | |
| ID62557 | I can download really fast with Download Accelerator Plus (DAP). Download it from www.speedbit.com/dap | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Twitter icon tooltip (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62556 | Tweet this download | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Dialogue Window ID: 282 - Automatic Premium Configuration screen (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | About DAP Premium | |
| ID1 | Close | |
| ID20136 | You are a DAP Premium user, and all the features and benefits of DAP Premium are enabled. | |
| ID20137 | DAP Premium configuration: | |
| ID20582 | Extreme Acceleration on | |
| ID20509 | Download with up to 10 connections | |
| ID20581 | ZIP file testing enabled | |
| ID20588 | Automatically check that ZIP files aren't corrupted | |
| ID20583 | Advertisements removed | |
| ID20523 | Enjoy DAP Premium | |
| ID20138 | Additional Premium Features Enabled: | |
| ID20585 | File Shredder | |
| ID20586 | Shred files of any size | |
| ID20526 | Trace Cleaner | |
| ID20527 | Hide private downloads so only you can see them | |
| ID20528 | Private Downloads | |
| ID20525 | Lock away your downloads | |
| ID20587 | Extract ZIP Files | |
| ID20521 | Open files in a ZIP archive while it downloads | |
| ID20589 | Advanced FTP | |
| ID20513 | Multi FTP sessions, multi file downloads, and remote file view | |
| ID20590 | Advanced Download Management: | |
| ID20517 | - Download without download windows\n - Minimize download windows to the system tray | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_282 |
See syntax for Wiki syntax.
Translated this page? Add yourself to the credits page.
Discussion
Hi Translators, an updated version of the Bangla translation is available for testing. Go check it out!.
oshrat
Once you see your translation on the actual DAP screens, you may want to make some adjustments to the translation. Please do so on Bangla Template - Section 1 and Bangla Template - Section 2. Let me know if you encounter any problems…Good Luck!
Great! I will go over it today and upload a new testing version.
. Cheers! oshrat
Meanwhile, you are welcome to download the new DAP 9.2 with 38 languages, including Bangla
rest of Translation is done
. please review…
Congratulations! We have reached the testing stage - Try out Bangla on your DAP!
hello! i am getting Banglai Interface. I want to n=know About this ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Hi Ali. We are currently working to fix some technical issues and hope to make Bangla available for testing as soon as possible. Meanwhile, you are welcome to continue translating DAP to Bangla. To do so:
Let me know if you need any help.
oshrat
pls. help me wnow how to use this bangla virsons.
I am Very Happy to see this Software. Hope see soon DAP in Bangla. Thanks to DAP authority and the contributors…
Thanks to all for making such a excellent thing and hope in next we will get more and more thing in all the sector…………….
Hope see soon DAP in Bangla. Thanks to DAP authority and the contributors…
Hope to finish soon…
it's fine we can now understand very easy to my own language…..thanks DAP………..
dap in bangla mind blowing
from ksa dammam
Hi Salim and Everyone,
We will soon post a testing version for you to test the translation on DAP. This means you guys will be the first to have DAP in Bengali!
So please stay tuned…
Cheers,
oshrat
how? i am getting bengali interface. i want to know about this. Syed Mainuddin Haider can u help me about this?
i m waiting a realiable gvt for us.
বি এস সি এম এস সি এইসব উল্লেখ করার সাথে সাথে এইটাও উল্লেখ করতেন আপনি একটা বেকুব, আমি জীবনেও দেখি নাই কোনো আখান্দা কোনো ওয়েবসাইটে কমেন্ট করতে গিয়া এইসব ডিগ্রী লাগায় রাখে..কি আজব দুনিয়া!!! ইন্টার ম্যাট্রিক এর ডিভিসন গুলা কি দোষ করলো? ঐগুলাও লাগাতেন!!!
Congratulations! I have gone through the whole translation. It is a tremendous work done by your organization. I feel proud to be a Bangali. I am ready to help you in your work, if you needd me. Thanks, Yours faithfully, (Syed Mainuddin Haider) B.Sc(Hons), M.Sc.(Geog) Sr. Deputy Director, BIWTA Res: B-12/E-4 Motijheel Colony
Phone:0088027101162(Res) Mob:01552366690