Bahasa (Indonesia) Translation - Section 1

Guidelines

Translate all the sections below.
If necessary, you can choose words which represent the same or similar meaning to the original words.

Important Notes

How do I start translating?

  1. Click the “Edit This Page” button
    that will appear at the top of the page
  1. Item ID: This column represents the technical ID name for each text item. These are used for internal dev purposes and should not be edited or translated themselves.
  2. RESOURCE_ID: This row is used for internal dev purposes and should not be edited or translated.
  3. Placeholders: Whenever you see the 'percent' character ('%') it means there's a placeholder in the text. This means that DAP replaces that placeholder with other text. For example, '%1', '%d', '%date', etc. are all placeholders that will be replaced with other text such as - time of day, connection retries left, folder name, etc..
  4. Names: There is no need to translate names such as DAP, DAP Premium, or AlwaysResume.
  5. Community work & team effort: Many users can contribute to a single translation in any given time. Use the easy built-in wiki tools to compare, modify & publish your translations. you can leave notes and comments to other translators, or confer with them in the discussion area below.

☆ Updates ☆

  1. September 07, 2009: New Text Added! We invite you to update the Bahasa (Indonesia) translation to the latest release of DAP!
  2. Want to translate more screens and menus? Go to Bahasa (Indonesia) translation - Section 2
  3. November 2, 2009: An updated version of the Bahasa (Indonesia) translation was officially released. Get it here!
    Help keep it updated by translating the text below.



Dialogue Window ID: 1034 Firefox list footer

Item ID Source text for translation Translated Text
ID355 &Clear List &Kosongkan Daftar
RESOURCE_ID - DLG_1034

Dialogue Window ID: 95 DAP Status screen

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION DAP Status Status DAP
ID20567 Close Tutup
RESOURCE_ID - DLG_95

Dialogue Window ID: 196 Download dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1901 Convert Konversi
RESOURCE_ID - DLG_196

Dialogue Window ID: 1109 Download window → Advanced

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Advanced options Opsi Lanjutan
ID1 OK OK
ID2 Cancel BATAL
ID20193 Acceleration mode: Percepatan Aktif
ID20192 User Agent: Agen Pengguna :
ID1211 Use HTTP Proxy Gunakan HTTP Proxy
ID1314 Use FTP in PASV mode. Gunakan FTP pada Modus PASV
ID1221 Use FTP Proxy Gunakan FTP Proxy
ID1235 Find Cari
ID1241 Find Cari
ID20133 Site Password Kata Sandi Situs
ID20136 Connection Koneksi
ID20134 User Name: Nama Pengguna
ID20135 Password: Kata Sandi
ID20248 Proxy address Alamat Proxy
ID20249 Port Port
ID20250 UserName Nama Pengguna
ID20251 Password Kata Sandi
ID20252 Proxy address Alamat Proxy
ID20253 Port Port
ID20254 UserName Nama Pengguna
ID20255 Password Kata Sandi
ID20138 File Description Penjelasan Tentang FIle
ID20139 Description: Penjelasan
ID20140 (Sometimes this is required behind FireWalls) (Terkadang hal ini diperlukan jika berada di belakang FireWalls)
ID355 Zip Preview Pratinjau ZIP
RESOURCE_ID - DLG_1109

Dialogue Window ID: 1176 Add new URL dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Enter new URL to be downloaded using Download Accelerator : Masukkan URL baru untuk diunduh menggunakan Download Accelerator
ID1 OK OK
RESOURCE_ID - DLG_1176

Dialogue Window ID: 1127 Make DAP default download manager dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Default download manager check Pengecekan standar manajer pengunduhan
ID1 Yes Ya
ID2 No Tidak
ID20182 Download Accelerator Plus is not your default download manager.\nWould you like to set Download Accelerator as your default download manager ? Download Accelerator Plus bukan merupakan manajer pengunduhan standar anda. Apakah anda ingin menjadikan Download Accelerator Plus sebagai manajer pengunduhan standar anda?
ID1372 Always check if Download Accelerator is my default download manager Selalu cek apakah Download Accelerator Plus adalah manajer pengunduhan standar saya
RESOURCE_ID - DLG_1127

Dialogue Window ID: 236 Overwrite dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download Accelerator Plus Download Accelerator Plus
ID20107 Overwrite Timpa
ID20069 Save as… Simpan sebagai
ID20070 A file with the same name already exists at :\n Sudah ada nama file dengan nama yang sama di :\n
ID1008 You are trying to save the file : Anda sedang mencoba untuk menyimpan file
ID20416 Run existing file Jalankan file yang ada
ID20071 The same file already exists at :\n File yang sama sudah ada di :\n
RESOURCE_ID - DLG_236

Dialogue Window ID: 20009 About dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION About Download Accelerator Plus Tentang Download Accelerator Plus
ID1 OK OK
ID20074 Copyright (C) 1999 - 2009 SpeedBit Ltd.Hak Cipta (C) 1999 - 2009 SpeedBit Ltd.
ID20141 Version information Informasi Versi
ID20140 Registration Pendaftaran
ID356 Update Pembaruan
ID20088 Purchase Beli
ID20278 Code: Kode:
ID20075 DAP End User License Agreement Lisensi Perjanjian Pengguna DAP
ID20078 SpeedBit Privacy Policy Kebijakan Privasi SpeedBit
ID20079 DAP is translated by DAP users DAP di terjemahkan oleh pengguna DAP
RESOURCE_ID - DLG_20009

Dialogue Window ID: 13 - Confirmation dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION DAP Message Pesan dari DAP
ID1 OK OK
ID2 Cancel Batal
ID6 Yes Ya
ID7 No Tidak
ID20282 Static\nlj Statis\nlj
ID383 Don't show this message again Jangan tampilkan pesan ini lagi
RESOURCE_ID - DLG_13

Dialogue Window ID: 252 Download info dialog ( Caption only - all other strings in String Table)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION File Download - Download Accelerator Plus (DAP) Pengunduhan File - Download Accelerator Plus (DAP)
RESOURCE_ID - DLG_252

Dialogue Window ID: 1015 File Properties → General

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION General Umum
ID20199 Type: Jenis
ID20200 Status: Status
ID20201 Size: Ukuran
ID20047 File: File
ID1267 Browse Jelajah
ID20080 URL: URL:
ID20079 Description: Penjelasan
ID1195 Change Rubah
ID20466 Tag: Tandai:
ID20202 Referrer Page: Halaman Referensi:
RESOURCE_ID - DLG_1015

Dialogue Window ID: 1016 File Properties → Connections

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Connections Koneksi
ID20278 Information about selected connection: Informasi mengenai koneksi yang dipilih
ID20202 URL : URL:
ID20203 Temp file : File Sementara
ID20204 Ranges : Berkisar:
ID20205 Size : Ukuran :
ID2292 Unknown Tidak diketahui
ID20207 Total retries made : Jumlah Pengulangan
ID20206 Other Info Info Lainnya
ID20461 Last Error: Galat Terakhir:
ID20463 Error String: Rangkaian Galat:
RESOURCE_ID - DLG_1016

Dialogue Window ID: 204 Change root directory

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Change Root Rubah Alur
ID377 Browse Jelajah
ID1 OK OK
ID2 Cancel Batal
ID1300 Change root all category folders Ubah sumber folder semua kategori
RESOURCE_ID - DLG_204

MENU - File

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10060 DAL - Download Accelerator List DAL - Daftar Download Accelerator
ID10070 M3U - MP3 playlistM3U - Daftar MP3
ID10071 Plain text file File teks biasa
PID10060 Import… Impor…
ID10059 Export all files Ekspor semua file
ID10058 Export selected files Ekspor file terpilih
PID10059 Export… Ekspor…
ID32970 &Open My Downloads Folder &Buka Folder My Downloads
ID57665 Exit Keluar
PID32970 &File &File
RESOURCE_ID - MENU

MENU - View

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10030 &Toolbar &Toolbar
ID10120 Filters pane Panel Penyaring
ID10118 Bandwidth bar Grafik Bandwidth
ID10117 Information panel Panel informasi
ID10122 View completed items in main screen Tunjukkan item yang sudah selesai di layar utama
ID10116 Sort downloads by date Urutkan download sesuai tanggal
PID10030 &View &Tampilan
PID10116 &View &Tampilan
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Downloads (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10026 New download…Ins Download baru…Ins
ID10033 Clear Hilangkan
ID10027 &Resume &lanjutkan
ID10029 &Pause &tunda
ID10091 Move up Ke atas
ID10092 Move down Ke bawah
ID10038 &Resume All &Lanjutkan Semua
ID10037 &Pause All &Tunda Semua
ID10028 Force Paksa
ID10103 Sc&heduled DownloadJ&adwal Pengunduhan
ID10084 About this file Tentang file ini
ID10031 P&ropertiesKet&erangan
PID10091 &Downloads&Downloads
ID62316 Find Alternate Links Cari Tautan Alternatif
ID33031 Tweet this download
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Tools

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10121 &History… Riwayat…
ID32927 &Configuration Wizard…&Pengaturan dengan panduan…
ID10036 &Options…&Pilihan-pilihan…
ID6003 Download &BasketKeranjang Download
ID10079 My Account Status Status Akun Saya
ID10076 Service InfoInfo Layanan
ID10077 Register OnlineMendaftar Online
ID10078 Activate AlwaysResume Aktifkan Modus “Selalu Lanjutkan”
PID10079 Always &Resume ServiceLayanan “Selalu Lanjutkan”
PID10121 &Tools &Perkakas
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Auto

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10042 Disconnect after download Putuskan koneksi setelah download
ID10050 Shutdown computer after download Matikan komputer setelah download
ID10043 Virus checking Pengecekan virus
ID10044 Mirror Search Pencarian Mirror
PID10042 &Auto &Otomatis
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Help

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10049 Online &helpBantuan Online
ID10041 &FAQ&Pertanyaan Umum
ID32968 Connection Problems - Run Wizard…Masalah Koneksi - Jalankan Panduan…
ID10062 &Get DAP Premium… &Dapatkan DAP Premium
ID10063 Enter DAP Premium activation code Masukkan kode aktivasi DAP Premium
ID10052 &Feedback&Umpan balik
ID10047 &Invite a friend&Undang teman
ID10046 &Check for Updates…&Cek pembaruan
ID10119 Open Special Offers FolderBuka Folder Penawaran Khusus
ID57664 &About&Tentang
PID10041 &Help&Bantuan
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Firefox list

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10027 &Resume &Lanjutkan
ID10029 &Pause &Tunda
ID33020 &Cancel &Batal
ID33021 E&xpand Bentangkan
ID33022 Co&llapse Lipat
ID33029 Go to Security Page Ke situs keamanan
ID33023 &Go to Download Page &Ke Halaman Download
ID33024 Copy Download &Link Salin download &tautan
ID33025 Select &All Pilih &Semua
ID10094 &Open &buka
ID10097 Open Containing &Folder Membuka Isi &Folder
ID10104 Convert Video Konversi Video
ID10100 R&emove From List Ha&pus dari daftar
RESOURCE_ID - MENU

Menu items tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID6001 Open DAP\nOpen DAP main window Buka DAP\nBuka jendela utama DAP
ID6002 Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP Akselerasi MATI\nKlik untuk menghidupan pengunduhan dengan DAP
ID6003 Open/Close the download basket window\nOpen/Close the download basket window Buka/Tutup Jendela Paket download\nBuka/Tutup Jendela paket download
ID6004 Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP Akselerasi HIDUP\nKlik untuk mematikan pengunduhan dengan DAP
ID10060 Import files from a DAP exported file (*.DAL)\nImport files from a DAP exported file (*.DAL) Impor file-file dari file yang diekspor dengan DAP (*.DAL)\nImpor file-file dari file yang diekspor dengan DAP (*.DAL)
ID10070 Import URL(s) from M3U file format\nImport URL(s) from M3U file format Impor URL dari file DM3\nImpor URL dari file DM3
ID10071 Import URL(s) from plain text file\nImport URL(s) from plain text file Impor URL dari file teks biasa\nImpor URL dari file teks biasa
ID32967 Update Now\nCheck for DAP updates Pembaruan Sekarang\nCek pembaruan DAP
ID10076 More information about AlwaysResume\nMore information about AlwaysResume Lebih banyak informasi tentang SelaluLanjutkan\nLebih banyak informasi tentang SelaluLanjutkan
ID10077 Register OnLine to AlwaysResume service\nRegister OnLine to AlwaysResume service Daftar OnLine untuk layanan SelaluLanjutkan\nDaftar OnLine untuk layanan SelaluLanjutkan
ID10084 Review download \nReview download Telaah download\nTelaah download
ID10031 Download properties\nDownload properties Rincian Download\nRincian Download
ID10042 Auto disconnect\nAuto disconnect after download complete Pemutusan Otomatis \nOtomatis putuskan koneksi setelah pengunduhan selesai
ID10043 Check current download\nCheck current download\n Cek download saat ini\nCek download saat ini\n
ID10050 Automatically shutdown computer after download\nAutomatically shutdown computer after download Otomatis matikan komputer setelah pengunduhan selesai\nOtomatis matikan komputer setelah pengunduhan selesai
ID10052 Send us feedback about DAP\nSend us feedback about DAP Kirimkan umpan balik tentang DAP kepada kami\nKirimkan umpan balik tentang DAP kepada kami
ID57664 Display program information, version number and copyright\nAbout Tampilkan informasi program, versi dan hak cipta\nTentang
ID57665 Exit\nExit Keluar\nKeluar
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Right-click menus - System tray

Item ID Source text for translation Translated Text
ID6002 Acceleration OFF (Click to &enable downloads by DAP)Akselerasi MATI (Klik untuk menghidupkan pengunduhan dengan DAP)
ID6004 Acceleration ON (Click to &disable downloads by DAP)Akselerasi HIDUP (Klik untuk mematikan pengunduhan dengan DAP)
ID6001 Open DAP downloads &managerBuka manajer pengunduhan DAP
ID32969 Open &DAP StatusBuka &DAP Status
ID33028 Open DAP downloads list Buka daftar download DAP
ID33017 Scheduler Penjadwalan
PID32910 Limit bandwidth Batasan Bandwidth
PID32911 Limit bandwidth Batasan Bandwidth
ID32909 Limited Terbatas
ID32910 Cooperative Koperatif
ID32911 Unlimited Tidak Terbatas
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Downloading list

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10082 Move to top…Pindahkan ke paling atas…
ID10083 Move to bottom…Pindahkan ke paling bawah…
ID10112 Exclude from queueKeluarkan dari antrian
ID32925 Explore FTP SiteJelajahi situs FTP
ID32908 Preview mediaPerlihatkan media
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Completed file

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10094 &Open&Buka
ID10097 en Containing &FolderBuka Folder
ID10099 Re-downloadRe-download
ID10098 Check for virusCek dari virus
ID10100 R&emove From ListBersihkan item
ID10101 Clear all completed itemsBersihkan semua item yang sudah selesai
ID32985 Clean download tracesBersihkan jejak download
ID32979 Delete file from diskHapus file dari disk
ID32983 Shred FileHancurkan File
ID32991 Send FileKirim File
ID10102 PropertiesProperti
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Category filters

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32943 New category… Kategori Baru…
PID52937 Change category icon Ubah lambang kategori
ID32942 Edit category… Edit kategori…
ID32944 Remove category Buang kategori
ID32913 Open category folder Buka folder kategori
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Private toolbar button

Item ID Source text for translation Translated Text
ID33000 Show Private DownloadsPerlihatkan Private Download
ID33005 Hide Private DownloadsSembunyikan Private Download
ID33001 Add to Private DownloadsTambahkan ke Private Download
ID33003 Remove from Private DownloadsHapus dari private download
PID33000 Private DownloadsPrivate Downloads
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Save button

Item ID Source text for translation Translated Text
ID33013 Save as…Simpan sebagai…
ID33014 Always save to…Selalu simpan ke…
ID33015 Schedule Jadwal
ID33018 Download later Download nanti
RESOURCE_ID - MENU

Main String Table - Main toolbar (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10026 Add\nAdd new downloadTambahkan\nTambahkan download baru
ID10027 Resume\nResume downloadLanjutkan\nLanjutkan download
ID10028 Force\nForce downloadPaksa\nPaksa download
ID10029 Pause\nPause downloadBerhentikan\nBerhentikan download
ID10033 Clear\nClear downloadBersihkan\nBersihkan download
ID10036 Options\nOpen DAP Options windowPilihan\nBuka jendela Pilihan DAP
ID10037 Pause all\nPause all downloads in queueBerhentikan semua\nBerhentikan semua download dalam antrian
ID10038 Resume all\nResume All DownloadsLanjutkan semua\nLanjutkan Semua download
ID10047 Invite a friend\nRecommend this program to a friendUndang teman\nRekomendasikan program ini kepada teman
ID10062 Buy DAP\nBuy and register DAPBeli DAP\nBeli dan daftarkan DAP
ID10091 Move up\nMove up in queueNaikkan\nNaikkan dalam antrian
ID10092 Move down\nMove down in queueTurunkan\nTurunkan dalam antrian
ID32886 Upload\nUpload to FileFlyerUpload\nUpload ke FileFlyer
ID32997 Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAPAkselerasi MATI\nKlik untuk menghidupkan pengunduhan dengan DAP
ID32998 Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAPAkselerasi HIDUP\nKlik untuk mematikan pengunduhan dengan DAP
ID32999 Private \nPrivate DownloadsPribadi\nDownload Pribadi
ID62548 Tell Others\nTell friends about DAP
ID62554 DAP Extreme\nDAP Extreme Configuration
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Complete toolbar

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10035 History\nHistory managerRiwayat\nManajer Riwayat
ID32988 Open\nOpen/Run fileBuka\nBuka/Jalankan file
ID32989 Shred\nShredHancurkan\nHancurkan
ID32990 Clean traces\nClean tracesBersihkan jejak\nBersihkan jejak
ID32991 Send file\nSend this file to friendKirim file\nKirim file ini ke teman
ID62414 Clear\nClear completed itemBersihkan\nBersihkan file yang sudah selesai
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Downloads list headers

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32 Status Status
ID6911 File name Nama file
ID5114 ProgressProgres
ID3859 SizeUkuran
ID62349 Tags Label
ID61484 Resume Lanjutkan
ID61240 Speed Kecepatan
ID61280 Time elapsed Waktu berjalan
ID61239 Time left Waktu tersisa
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Completed downloads list headers

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62134 Completed DownloadDownload Selesai
ID3861 DateTanggal
ID62455 File Actions Aksi-Aksi File
ID62456 Download Security Download Keamanan
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Filters pane

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62269 Status - All Status - Semua
ID62270 Downloading Pengunduhan
ID62271 Queued Antri
ID62272 Paused Berhenti
ID62273 Scheduled Penjadwalan
ID62274 Broken Putus
ID62275 ExcludedTidak Termasuk
ID62276 Completed Lengkap
ID62439 Canceled Dibatalkan
ID62277 Category - All Kategori - SEMUA
ID61367 Music & Sounds Musik & Suara
ID61369 Movies & Videos Film & Video
ID61371 Software & Archives Aplikasi & Arsip
ID61102 Images Gambar
ID62286 Documents Dokumen
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Confirmations

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62265 You have selected to limit the bandwidth allocated for downloading with DAP.\nThis will slow down your download speed but will improve the performance of other internet applications while downloading. Anda telah memilih untuk membatasi arus data (bandwith) yang dialokasikan untuk mengunduh dengan DAP. \nHal ini akan memperlambat kecepatan download anda tapi akan meningkatkan kecepatan dari aplikasi internet lainnya dalam mengunduh data.
ID62118 Item dragging allowed only when items are sorted by status Menarik item diperbolehkan hanya ketika item tersebut termasuk dalam pngelompokkan
ID61423 Do you want to delete selected URL(s) ? Apakah anda mau menghapus URL yang telah dipilih?
ID62510 This option hides the download process and window for chosen items. To manage all private downloads, click the Private button on DAP main toolbar. Opsi ini akan menyembunyikan proses pengunduhan dan jendela untuk item-item yang telah dipilih. Untuk mengatur semua penguduhan pribadi klik tombol Pribadi pada balok peralatan DAP.
ID62535 Files downloaded in Private Download mode can be accessed only from DAP \nfor your privacy. \nDeleting private items will reveal these files in your folders so you can access them directly.\n\nAre you sure you want to delete these items and reveal files? File-File yang telah diunduh dalam mode Pengunduhan Pribadi dapat diakses hanya dari DAP \nuntuk privasi anda. \nMenghapus item-item pribadi akan membuka file ini dalam folder anda sehingga file tersebut dapat diakses secara langsung. \n\nApakah anda yakin mau menghapus item-item ini dan membuka file tersebut?
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Language change

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62196 DAP Language changed Bahasa DAP telah berubah
ID62254 You have selected a different interface language. Anda telah memilih bahasa tampilan antarmuka yang lain
ID62256 It is required to restart the application for the changes to take effect.\nDo you wish to restart DAP now? Diperlukan menyalakan ulang (restart) aplikasi ini untuk mengaktifkan perubahan
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Download info dialog ( New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2006 Cancel Batal
ID2007 Save Simpan
ID2008 Open Buka
ID2009 Advanced Lebih Maju
ID2016 Download this file without Download Accelerator Plus (DAP) Download file ini tanpa menggunakan Download Accelerator Plus (DAP)
ID2017 Do you want to run or save this file? Apakah anda mau menjalankan atau menyimpan file ini?
ID2018 Run Jalankan
ID3865 File will be saved and opened automatically File akan disimpan dan dibuka secara otomatis
ID2019 Do you want to open or save this file? Apakah anda mau membuka atau menyimpan file ini?
ID61259 Unknown Tidak dikenal
ID62012 Name: Nama:
ID62206 Type: Ketik:
ID62207 From: Dari:
ID62513 Resume Lanjutkan
ID62540 Always save to… Selalu simpan di…
ID62372 Resolving … Penyelesaian…
ID2067 You may also download Anda juga dapat mengunduh
ID2068 Learn More Pelajari Lebih Lanjut
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Download dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2018 Run Jalankan
ID2020 Estimated time left: Perkiraan sisa waktu:
ID62348 Download to: Download ke:
ID2010 Switch site Ganti situs
ID2012 Close this window when download completes Tutup jendela ini saat pengunduhan usai
ID2013 Transfer rate: Kecepatan transfer:
ID2021 Open Folder Buka folder
ID2022 Download Complete Pengunduhan Selesai
ID2024 Downloaded: Telah diunduh
ID2025 (Mirror Search ON) (Pencarian Mirror HIDUP)
ID2026 (Mirror Search OFF) (Pencarian Mirror MATI)
ID2027 Preview & Extract Lihat & Buka
ID2028 zip files ZIP File
ID2029 %s (%s of %s) %s (%s dari %s)
ID2030 %s in %s %s dalam %s
ID2031 %d connections %d koneksi
ID2032 %d connection %d koneksi
ID2033 %s from %s %s dari %s
ID2034 from %d sources dari %d sumber
ID6913 Resume Supported Pelanjutan Didukung
ID61210 Resume NOT supported Pelanjutan TIDAK didukung
ID62341 Save as… Simpan sebagai…
ID62353 Always Resume On Pelanjutan Selalu Hidup
ID62354 0 Bytes Received 0 Bytes Diterima
ID62385 Close Tutup
ID61343 Unknown Tidak Dikenal
ID61411 Do you want to pause downloading file %s ? Apakah anda mau menunda pengunduhan file %s ?
ID61217 Do you want to stop all current downloads ? Apakah anda mau menghentikan pengunduhan file ?
ID62457 %d Files: %d File:
ID62477 1 File: 1 File:
ID61238 Do you want this button to minimize the download to the system tray? Apakah anda mau tombol ini meminimalisasi pengunduhan ke rak sistem
ID62338 Download cancel Download dibatalkan
ID62496 mins menit
ID62497 secs detik
ID62495 hours jam
ID2069 %d bytes %d bytes
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - High risk program alert

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62536 Delete it Hapus ini
ID62537 Keep it Simpan ini
ID62538 Learn more » Pelajari lebih lanjut»
ID62475 The file you have downloaded has been checked by %SECURITY_PROVIDER% and was found to be potentially harmful. File yang anda telah download telah diperiksa oleh %SECURITY_PROVIDER% dan ditemukan adanya potensi yang mencurigakan
ID62476 What would you like to do with this file: Apa yang anda ingin lakukan dengan file ini:
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Download info dialog (Firefox Style)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2035 You have chosen to download Anda telah memilih untuk mengunduh
ID2036 which is a: yang merupakan:
ID2037 from Dari
ID2038 from: Dari:
ID2039 Opening %s - Download Accelerator Plus (DAP) Sedang membuka %s - Download Accelerator Plus
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download list strings and tooltips ( New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2040 of 1 file Dari 1 file
ID2041 of %d files Dari %d file
ID2042 Downloads Downloads
ID2065 %s of %s %s dari %s
ID2066 Search… Cari…
ID2073 Yesterday Kemarin
ID2074 Done Selesai
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download list strings and tooltips - Buttons tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2045 Resume Lanjutkan
ID2046 Pause Hentikan
ID2047 Cancel Batal
ID2044 Removes completed, broken and canceled downloads from DAP Menghapus selesai, rusak dan membatalkan dari DAP
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download list strings and tooltips - Security status tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2048 High Risk file: Click for more info. File berbahaya: Klik untuk penjelasan lebih lanjut
ID2049 Trusted file: Click for more info. File aman dan terpercaya: Klik untuk penjelasan lebih lanjut
ID2052 Unknown file: Click for more info. File tidak dikenal: Klik untuk penjelasan lebih lanjut
ID2053 File type not checked: Click for more info. Jenis file tidak diperiksa: Klik untuk penjelasan lebih lanjut
ID2054 High Risk website: Click for more info. Situs berbahaya: Klik untuk penjelasan lebih lanjut
ID2055 DAP Download Security is ON: Click for more info. Pengaman download DAP menyala: Klik untuk penjelasan lebih lanjut
ID2056 Potentially Unwanted file: Click for more info. File yang kemungkinan tidak diinginkan: Klik untuk penjelasan lebih lanjut
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download list strings and tooltips - Item status

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2057 Paused Dihentikan
ID2058 Canceled Dibatalkan
ID2059 Broken Terputus
ID2060 Scheduled Dijadwalkan
ID2061 Queued Di Antrian
ID2062 Excluded Dikecualikan
ID2063 %s remaining - %s (%s - %s) %s Tersisa - %s (%s - %s)
ID2064 Running security check … Pengecekan keamanan sedang dilakukan …
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Downloads Menu String Table

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61337 &Play &Mainkan
ID61338 &Open &Buka
ID61339 &Run &Jalankan
ID33028 Downloads list Daftar unduhan
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main list strings and tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10007 Add tags for this file Tambahkan label untuk file ini
ID10017 Tags: Label:
ID62027 Completed Selesai
ID61485 Downloading … Mengunduh…
ID61486 Queued ( waiting for download ) Antiran ( menunggu untuk di unduh )
ID61487 Paused Jeda
ID61488 Scheduled Dijadwalkan
ID61489 Excluded from the queue Pisahkan dari antrian
ID61490 Broken link Tautan rusak
ID61491 Resume supported Resume di dukung
ID61492 Resume NOT supported Resume tidak di dukung
ID61493 Resume supported using Always Resume Resume di dukung menggunakan
ID61494 Resume support unknown Dukungan Resume tidak diketahui
ID61497 Completed Selesai
ID62184 The file was opened Berkas telah di buka
ID62185 The file was not opened Berkas belum di buka
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main list strings - Expanded item

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61241 Description Penjelasan
ID62014 Save to : Simpan ke :
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Make DAP default download manager

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61247 Your browser needs to be restarted in order to finish browser integration Browser anda akan di hidupkan ulang untuk menyelesaikan proses integrasi browser
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Add new URL dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61284 Invalid URL entered\nPlease correct. URL Salah\nSilahkan perbaiki
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

About dialog strings

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10008 DAP Unregistered Dap Tidak terdaftar
ID2076 You are using %s - Translated by: Anda menggunakan %s - Diterjemahkan oleh:
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Clipboard monitor message

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61285 DAP has found a link in clipboard. Download this file ?
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

General download error

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62407 Download could not be accelerated. Attempting to download at regular speed.Pengunduhan tidak bisa dipercepat. Mengunduh dengan kecepatan normal
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Security alerts

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62462 <font size=3><font color=”#6699cc”><b>Download Security</b><br><bottom>by %SECURITY_PROVIDER% is <font color=”#8bd272”><b>ON</b></bottom> <br><font size=1> <br></font></font><right><bottom><b>Learn more »</bottom></b></font></font> <font size=3><font color=”#6699cc”><b>Download Sekuriti</b><br><bottom>oleh %SECURITY_PROVIDER% adalah <font color=”#8bd272”><b>ON</b></bottom> <br><font size=1> <br></font></font><right><bottom><b>Learn more »</bottom></b></font></font>
ID62463 <font size=3><b>High Risk Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b>More »</b></font></font> <font size=3><b>High Risk Program</b><br>Peringatan Sekuriti oleh<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b>Lebih Lanjut »</b></font></font>
ID62464 <font size=3><b>Unknown Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b>More »</b></font></font><font size=3><b>Unknown Program</b><br>Peringatan Sekuriti oleh<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b>More »</b></font></font>
ID62465 <font size=3><b>Trusted Program</b><br>Security verified by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b> More »</b></font></font> <font size=3><b>Program Dapat Dipercaya</b><br>Sekuriti diverifikasi oleh<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b> Lebih Lanjut »</b></font></font>
ID62466 <font size=3><b>High Risk Website</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b> More »</b></font></font> <font size=3><b>Situs Beresiko Tinggi</b><br>Peringatan Sekuriti oleh<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b> Lebih lanjut »</b></font></font>
ID62468 <font size=3><font color=”#8e8e8e”><b>Download Security</b><br>N/A: File type is not <br>checked by %SECURITY_PROVIDER%<br><right><font color=”#3262ae”><b>More »</b></font></font></font> <font size=3><font color=”#8e8e8e”><b>Download Sekuriti</b><br>N/A: Tipe file tidak <br>diperiksa oleh %SECURITY_PROVIDER%<br><right><font color=”#3262ae”><b>Lebih lanjut »</b></font></font></font>
ID62469 <font size=3><font color=”#000000”>Rated <b>potentially <br>unwanted </b>by %SECURITY_PROVIDER%<br><font size=1> <br></font><right><bottom><b><font color=”#3262ae”>Learn more »</font></b></bottom></font></font> <font size=3><font color=”#000000”>Telah ditandai <b>memiliki potensi <br>yang tidak dikehendaki </b>by %SECURITY_PROVIDER%<br><font size=1> <br></font><right><bottom><b><font color=”#3262ae”>Pelajari lebih lanjut »</font></b></bottom></font></font>
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Dialogue Window ID: 276 - Twitter Update dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Twitter update Pembaharuan Tweeter
ID1 Update Pembaharuan
ID20136 Post to Twitter Kirim ke Tweeter
ID20137 Account: Akun
RESOURCE_ID - DLG_276

Drop down menu - Update button - Twitter Update dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID33034 Update Twitter Pembaharuan Tweeter
ID33032 Update another Twitter account Perbaharui akun Tweeter Lainnya
RESOURCE_ID - MENU

Dialogue Window ID: 277 - Twitter Login dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Twitter login Masuk Tweeter
ID1 OK OK
ID20136 Username: Pengguna
ID20137 Password: Sandi
ID20577 Sign up to Twitter Daftar ke Tweeter
ID20578 Remember me Ingat Saya
ID1008 Enter your username and password for Twitter: Masukan nama pengguna dan sandi untuk Twiteer
RESOURCE_ID - DLG_277

Dialogue Window ID: 281 - Twitter success message (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Twitter Update Pembaharuan Tweeter
ID1 Close Tutup
ID2250 Your tweet was updated successfully. Tweet anda telah sukses di perbaharui
ID20579 Click to open Twitter Klik untuk membuka Tweeter
RESOURCE_ID - DLG_281

Drop down menu -Main toolbar - Tell Others (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10047 Invite a friend Undang Teman
ID33033 Post to Twitter Kirim ke Twitter
RESOURCE_ID - MENU

Twitter default tweet texts (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62555 Check out %s I'm downloading it from %s using Download Accelerator Plus (DAP)
ID62549 I recommend you download %s from %s. I downloaded it using Download Accelerator Plus (DAP)
ID62550 I have downloaded %d files really fast using Download Accelerator Plus (DAP). Download it from www.speedbit.com/dap
ID62557 I can download really fast with Download Accelerator Plus (DAP). Download it from www.speedbit.com/dap
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Twitter message (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62551 Update failedPembaharuan Gagal
ID62553 Twitter UpdatePembaharuan Tweeter
ID62558 Error creating <ShortDownloadLink>.\nTwitter was not updated.
ID62557 I can download really fast with Download Accelerator Plus (DAP). Download it from www.speedbit.com/dap
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Twitter icon tooltip (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62556 Tweet this download Tweet Unduhan ini
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Dialogue Window ID: 282 - Automatic Premium Configuration screen (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION About DAP Premium Tentang DAP Premium
ID1 Close Tutup
ID20136 You are a DAP Premium user, and all the features and benefits of DAP Premium are enabled.Anda adalah pengguna DAP Premium, dan semua kelengkapan dan fasilitas dari DAP Premium telah aktif
ID20137 DAP Premium configuration: Pengaturan DAP Premium
ID20582 Extreme Acceleration on Percepatan Ekstrim dijalankan
ID20509 Download with up to 10 connections Pengunduhan sampai dengan 10 koneksi
ID20581 ZIP file testing enabled Pengecekan Berkas ZIP telah aktif
ID20588 Automatically check that ZIP files aren't corrupted Otomatis Periksa kesahihan berkas terkompresi
ID20583 Advertisements removed Iklan telah dihapus
ID20523 Enjoy DAP Premium Nikmati DAP Premium
ID20138 Additional Premium Features Enabled: Kelengkapan Premiun tambahan telah aktif
ID20585 File Shredder Penghancur Berkas
ID20586 Shred files of any size Hancurkan Berkas ukuran berapapun
ID20526 Trace Cleaner Penghapus Jejak
ID20527 Hide private downloads so only you can see them
ID20528 Private Downloads Unduhan Pribadi
ID20525 Lock away your downloads Amankan hasil unduhan anda
ID20587 Extract ZIP Files Mekarkan Berkas Terkompresi
ID20521 Open files in a ZIP archive while it downloads Buka Berkas dalam arsip terkompresi ketika sedang di unduh
ID20589 Advanced FTP FTP Tingkat Lanjut
ID20513 Multi FTP sessions, multi file downloads, and remote file view Banyak sesi FTP, Pengunduhan Banyak Berkas, dan tampilkan file di tempat lain
ID20590 Advanced Download Management: Pengaturan Unduhan Tingkat Lanjut
ID20517 - Download without download windows\n - Minimize download windows to the system tray Unduh tanpa jendela pengunduhan\n - Simpan jendela pengunduhan di System Tray
RESOURCE_ID - DLG_282


See syntax for Wiki syntax.

Translated this page? Add yourself to the credits page.

Translation Info: Info

Key Value
FileName DAPIDN.LNG
Language Bahasa (Indonesia)
LanguageID $0421
DecLanguageID 1057
Codepage 1252
Stage Basic Translation
LanguageID2 Unicode
HelpFile None
Author SpeedBit
Contact support@speedbit.com
Website www.speedbit.com
Product DAP
Version 9.3.0.3
Revision 1
LastUpdated

Discussion

H.M.ASMAT, 2009/11/19 18:57

Bold TextUnderlinUnCoStrike-through Textde Textderlined Texted[[Internal Link - * Ordered List Item —- ]] Text

Yudi Adhi P, 2009/09/18 06:20

ID62548 Tell Others\nTell friends about DAP =Beritahu tentang DAP kepada teman atau lainnya ID62554 DAP Extreme\nDAP Extreme Configuration =Dap Ekstrim \nPengaturan DAP Ekstrim ID61489 Excluded from the queue =Pisahkan dari antrian ID61490 Broken link =Tautan yang rusak ID61247 Your browser needs to be restarted in order to finish browser integration =Browser anda perlu dihidupkan ulang untuk menyelesaikan proses intergrasi browser ID61284 Invalid URL entered\nPlease correct. =URL yang dimasukkan salah \nSilahkan perbaiki. ID10008 DAP Unregistered =DAP Tidak terdaftar ID2076 You are using %s - Translated by: =Anda menggunakan %s - Di terjemahkan oleh: ID61285 DAP has found a link in clipboard. Download this file ? =DAP menemukan sebuah tautan di clipboard anda. Unduh berkas ini? ID62407 Download could not be accelerated. Attempting to download at regular speed =Pengunduhan tidak bisa dipercepat. Mencoba mengunduh dengan kecepatan normal. CAPTION Twitter update =Pembaharuan Twitter ID1 Update =Pembaharuan ID20136 Post to Twitter =Tampilkan di Twitter ID20137 Account: =Akun: CAPTION Twitter Update =Pembaharuan Twitter ID1 Close =Tutup ID2250 Your tweet was updated successfully. =Status tweet berhasil di perbaharui ID20579 Click to open Twitter =Klik untuk membuka Twitter CAPTION About DAP Premium =tentang DAP Premiun ID1 Close =Tutup ID20136 You are a DAP Premium user, and all the features and benefits of DAP Premium are enabled. =Anda adalah pengguna DAP Premium. dan semua kelengkapan dan fasilitas dari DAP Premiun telah aktif. ID20137 DAP Premium configuration: =Pengaturan DAP Premium ID20582 Extreme Acceleration on =Percepatan Ekstrim dijalankan ID20509 Download with up to 10 connections =Unduh sampai dengan 10 Koneksi ID20581 ZIP file testing enabled =Pemeriksaan Berkas terkompresi telah aktif ID20588 Automatically check that ZIP files aren't corrupted =Otomatis periksa kelengkapan Berkas Terkompresi ID20583 Advertisements removed =Iklan telah dihapus ID20523 Enjoy DAP Premium =Nikmatilah DAP Premium ID20138 Additional Premium Features Enabled: =Layanan Premium Tambahan Telah Aktif ID20585 File Shredder =Penghancur Berkas ID20586 Shred files of any size =Hancurkan berkas ukuran berapapun ID20526 Trace Cleaner =Penghapus Jejak ID20527 Hide private downloads so only you can see them =Sembunyikan unduhan pribadi sehingga hanya anda yang bisa melihatnya ID20528 Private Downloads =Unduhan Pribadi ID20525 Lock away your downloads =Amankan Unduhan anda ID20587 Extract ZIP Files =Mekarkan Berkas Terkompresi ID20521 Open files in a ZIP archive while it downloads =Buka Berkas dalam arsip terkompresi ketika sedang diunduh ID20589 Advanced FTP =FTP Tingkat Lanjut ID20513 Multi FTP sessions, multi file downloads, and remote file view =Banyak sesi FTP, Unduh banyak berkas, dan tampilkan berkas di tempat lain ID20590 Advanced Download Management: =Pengaturan Unduhan Tingkat Lanjut ID20517 - Download without download windows\n - Minimize download windows to the system tray =- Unduhan tanpa jendela pengunduhan\n, - Simpan jendela pengunduhan ke system tray

Yudi Adhi P, 2009/09/18 06:13

ID62548 Tell Others\nTell friends about DAP =Beritahu tentang DAP kepada teman atau lainnya ID62554 DAP Extreme\nDAP Extreme Configuration =Dap Ekstrim \nPengaturan DAP Ekstrim ID61489 Excluded from the queue =Pisahkan dari antrian ID61490 Broken link =Tautan yang rusak ID61247 Your browser needs to be restarted in order to finish browser integration =Browser anda perlu dihidupkan ulang untuk menyelesaikan proses intergrasi browser ID61284 Invalid URL entered\nPlease correct. =URL yang dimasukkan salah \nSilahkan perbaiki. ID10008 DAP Unregistered =DAP Tidak terdaftar ID2076 You are using %s - Translated by: =Anda menggunakan %s - Di terjemahkan oleh: ID61285 DAP has found a link in clipboard. Download this file ? =DAP menemukan sebuah tautan di clipboard anda. Unduh berkas ini? ID62407 Download could not be accelerated. Attempting to download at regular speed =Pengunduhan tidak bisa dipercepat. Mencoba mengunduh dengan kecepatan normal. CAPTION Twitter update =Pembaharuan Twitter ID1 Update =Pembaharuan ID20136 Post to Twitter =Tampilkan di Twitter ID20137 Account: =Akun: CAPTION Twitter Update =Pembaharuan Twitter ID1 Close =Tutup ID2250 Your tweet was updated successfully. =Status tweet berhasil di perbaharui ID20579 Click to open Twitter =Klik untuk membuka Twitter CAPTION About DAP Premium =tentang DAP Premiun ID1 Close =Tutup ID20136 You are a DAP Premium user, and all the features and benefits of DAP Premium are enabled. =Anda adalah pengguna DAP Premium. dan semua kelengkapan dan fasilitas dari DAP Premiun telah aktif. ID20137 DAP Premium configuration: =Pengaturan DAP Premium ID20582 Extreme Acceleration on =Percepatan Ekstrim dijalankan ID20509 Download with up to 10 connections =Unduh sampai dengan 10 Koneksi ID20581 ZIP file testing enabled =Pemeriksaan Berkas terkompresi telah aktif ID20588 Automatically check that ZIP files aren't corrupted =Otomatis periksa kelengkapan Berkas Terkompresi ID20583 Advertisements removed =Iklan telah dihapus ID20523 Enjoy DAP Premium =Nikmatilah DAP Premium ID20138 Additional Premium Features Enabled: =Layanan Premium Tambahan Telah Aktif ID20585 File Shredder =Penghancur Berkas ID20586 Shred files of any size =Hancurkan berkas ukuran berapapun ID20526 Trace Cleaner =Penghapus Jejak ID20527 Hide private downloads so only you can see them =Sembunyikan unduhan pribadi sehingga hanya anda yang bisa melihatnya ID20528 Private Downloads =Unduhan Pribadi ID20525 Lock away your downloads =Amankan Unduhan anda ID20587 Extract ZIP Files =Mekarkan Berkas Terkompresi ID20521 Open files in a ZIP archive while it downloads =Buka Berkas dalam arsip terkompresi ketika sedang diunduh ID20589 Advanced FTP =FTP Tingkat Lanjut ID20513 Multi FTP sessions, multi file downloads, and remote file view =Banyak sesi FTP, Unduh banyak berkas, dan tampilkan berkas di tempat lain ID20590 Advanced Download Management: =Pengaturan Unduhan Tingkat Lanjut ID20517 - Download without download windows\n - Minimize download windows to the system tray =- Unduhan tanpa jendela pengunduhan\n, - Simpan jendela pengunduhan ke system tray

ares, 2009/08/29 19:27

saya fomula pake dap, kalo boleh tau apa aja kelebihan dap?

Tahqiq, 2009/08/11 14:37

Bagus sekali, anti tunduh dalam mengunduh.

Jonah Balfour, 2009/07/30 17:37

Hey translators,

It's important to keep the guideline section written in English so we can make sure we're all working in the same way. Keep up the good work.

Cheers,

Jonah

Oshrat Dotan, 2009/06/08 13:11

Be the first to try the new DAP 9.2 Beta!
Once you see your translation on the actual DAP screens, you may want to make some changes - shorten, adjust or edit your text. Please do so on Wiki templates Section 1 and Section 2.

For example, can you shorten the following text:

ID355  &Clear List, ID1190 Play/Test 

Cheers! oshrat

Oshrat Dotan, 2009/03/29 18:28

A new testing version is available for download - Try it out!
Once you see your translation on the actual DAP screens, you may want to adjust, edit or shorten the text. For example - you will notice some of the translated text on the download window is is too long. Please see if you can shorten it.
oshrat

rachmat budi darmawan, 2009/03/17 08:13

DAP sangat membantu. thanks

Oshrat Dotan, 2009/02/05 18:06

Hi Translators!
Please see if you can shorten the following text:
ID2020 Estimated time left: Perkiraan waktu yang tersisa:
ID2013 Transfer rate: Kecepatan perpindahan:
Thanks.
oshrat

Agus Jiantoro, 2009/01/30 07:52

Saya belum bisa berbuat banyak dengan DAP Premium namun yang DAP Free ini sangat membantu saya. Terimakasih

Djoko Lelono, 2009/01/22 11:05

terima kasih banyak atas keberadaan DAP yang banyak membantu kami dalam mendownload berbagai macam keperluan.

matsari_mdr, 2009/01/12 00:28

KALAU MAU BANYAK UANG HARUS RAJIN RAJIN KERJA JANGAN MALAS HARUS GIAT/SEMANGAT.JANGAN MALAS MALAS DEMI KITA JUGA BERSAMA KEMAUAN ANDA SENDIRI.

John Liem, 2008/11/30 18:33

I got download problem when using DAP, i has try to download some pictures from my friend in Adelaide, Australia but not finish. the progress just 98% and then stop! Is this problem with DAP or with my notebook?

leizap, 2009/02/17 20:42

dengn bhs Indonesia ini sangat membantu bagi semuanya khususnya saya pribadi tapi bgmn caranya

muri_aja, 2008/11/27 15:15

saya perlu alat penterjemah untuk percakapan, bagai mana saya mau mendownloadnya???

amri, 2008/11/13 06:32

sy sangat gembira dap tampil dlm bhs ind. tapi………….cara downloadnya gmn…? bantuin doong…..

Eddy A. Rachman , 2008/11/06 19:41

yes .saya mengerti dan terima kasih

ian kabara, 2008/10/30 10:53

verry good………thanks

Gede Agus Sudiatmika, 2008/10/24 07:50

where can i download this? can you help me?

Oshrat Dotan, 2008/10/13 11:15

way to go on the quick translation!
I noticed “\n” is missing on Menu items tooltips ID10042.
Can anyone fix it?

don't forget to put up your names on the Credits page - only some of you are up there…

oshrat

soetomo, 2008/10/12 18:10

verry good Boss……thank you.

santurydead gore , 2008/10/12 14:38

it is very nice man try id n just very fun bro

ian kabara, 2008/10/08 16:35

verry good………thank u

turalakey hengky, 2008/10/08 02:45

saya belum memahami pemakaian flash adobe yang sering tidak bisa digunakan untuk melihat/memonitor rekaman gambar (video), tolong dibantu secara berbahasa Indonesia, terima kasih sebelumnya.

i'm not understand to used flash adobe and every times can not used to look monitoring record video's, may you please to help me with Indonesian languaged, thank you.

Oshrat Dotan, 2008/10/07 23:48

Congratulations! I see you've got quite a bit done here!!
Make sure to follow the Wiki syntax and enter your translations between the || and not after.

oshrat

Oshrat Dotan, 2008/10/07 23:13

thanks hambalee! feel free to edit the page and enter your translation:

  1. Click the “Edit This Page” button


let me know if you need any help… oshrat

hambalee, 2008/10/07 17:07

CAPTION Enter new URL to be downloaded using Download Accelerator :

Masukan URL baru untuk muat turun menggunakan Download Accelerator :

فندر وطلبو, 2008/10/07 03:47

كملت حلقة ناروتو ياسديري وكملت حلقة كونان يا علوان هااا بعد شنو تردون الحلقات وكملتهن هسة يجي دوري مال حلقات ونبيس انزل حلقتين من ون بيس وانتو ساكتين فهمتو يا لوابا مو جان هسه منزل حلقة ون بيس بدل تكملة حلقاتكم مال ناروتو لقيتها باقي 12 ميجا ومال كونان لقيتها باقي 22 ميجا 12 +22=34 ميجا جان هسة نزلت بيهن حلقة ون بيس ولعان وفندر

jhonse, 2008/10/06 03:14

ok verry good. can't help me for language indonesia. ok thanks

Enter your comment
OEGDT
 
 
translation_bahasa.txt · Last modified: 2009/09/18 07:00 by adireja
 
DAP Home    Download DAP
DAP Wiki - Terms of Use
Recent changes RSS feed Donate Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS Driven by DokuWiki


Except where otherwise noted, content on this wiki is licensed under the following license:CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Unported